
Полная версия
The Promulgation of Universal Peace
Therefore, we must endeavor always, cry, supplicate and invoke the Kingdom of God to grant us full capacity in order that the bestowals of God may become revealed and manifest in us. And as we attain to these heavenly bounties, we shall offer thanks unto the threshold of oneness. Then shall we rejoice in the Lord that in this wonderful century and glorious age, under the shelter of the Kingdom of God we have enjoyed these bestowals and will arise in praise and thanksgiving. Therefore, I first exhort myself and then I entreat you to appreciate this great bestowal, recognize this most great guidance, accept these bounties of the Lord. You must endeavor day and night to become worthy of a generous portion of these gifts and realize full capacity of attainment. Praise be to God! Your hearts are illumined, your faces are turned toward the Kingdom of God. It is my hope that all of these degrees may be reached and these friends attain a station which shall be an example and stimulus for all friends in the world. May the love of God spread from here onward and outward; may the knowledge of God be sent broadcast from this place; may spiritual forces become effective here; may the lights of the Kingdom shine; may intelligent souls be found here so that with all power they may be occupied in the service of God, furthering the oneness of the human world and the cause of the Most Great Peace. May these souls be lighted candles and fruitful trees; may they be pearls of the shells of providence; may they be stars of heaven. This is my supplication to God. This is my request from the Beauty of Abhá: that He may submerge all of you in the ocean of His grace.
(Afterward, speaking of numbers)
Such suppositions regarding lucky or unlucky numbers are purely imaginary. The superstition concerning thirteen had its origin in the fact that Jesus Christ was surrounded by twelve disciples and that Judas Iscariot was the thirteenth member of their gathering. This is the source of the superstition, but it is purely imaginary. Although Judas was outwardly a disciple, in reality he was not. Twelve is the original number of significance and completion. Jacob had twelve sons from whom descended twelve tribes. The disciples of Jesus were twelve; the Imáms of Muḥammad were twelve. The zodiacal signs are twelve; the months of the year are twelve, etc.
The mysteries of the Holy Books have become explained in the manifestation of Bahá’u’lláh. Before He appeared, these mysteries were not understood. Bahá’u’lláh opened and unsealed these mysteries. It was my wish to come here today to have this meeting.
16 June 1912
Talk at Central Congregational Church
Hancock Street, Brooklyn, New York
Notes by Esther FosterThis is a goodly temple and congregation, for—praise be to God!—this is a house of worship wherein conscientious opinion has free sway. Every religion and every religious aspiration may be freely voiced and expressed here. Just as in the world of politics there is need for free thought, likewise in the world of religion there should be the right of unrestricted individual belief. Consider what a vast difference exists between modern democracy and the old forms of despotism. Under an autocratic government the opinions of men are not free, and development is stifled, whereas in democracy, because thought and speech are not restricted, the greatest progress is witnessed. It is likewise true in the world of religion. When freedom of conscience, liberty of thought and right of speech prevail—that is to say, when every man according to his own idealization may give expression to his beliefs—development and growth are inevitable. Therefore, this is a blessed church because its pulpit is open to every religion, the ideals of which may be set forth with openness and freedom. For this reason I am most grateful to the reverend doctor; I find him indeed a servant of the oneness of humanity.
The holy Manifestations Who have been the Sources or Founders of the various religious systems were united and agreed in purpose and teaching. Abraham, Moses, Zoroaster, Buddha, Jesus, Muḥammad, the Báb and Bahá’u’lláh are one in spirit and reality. Moreover, each Prophet fulfilled the promise of the One Who came before Him and, likewise, Each announced the One Who would follow. Consider how Abraham foretold the coming of Moses, and Moses embodied the Abrahamic statement. Moses prophesied the Messianic cycle, and Christ fulfilled the law of Moses. It is evident, therefore, that the Holy Manifestations Who founded the religious systems are united and agreed; there is no differentiation possible in Their mission and teachings; all are reflectors of reality, and all are promulgators of the religion of God. The divine religion is reality, and reality is not multiple; it is one. Therefore, the foundations of the religious systems are one because all proceed from the indivisible reality; but the followers of these systems have disagreed; discord, strife and warfare have arisen among them, for they have forsaken the foundation and held to that which is but imitation and semblance. Inasmuch as imitations differ, enmity and dissension have resulted. For example, Jesus Christ—may my spirit be a sacrifice unto Him!—laid the foundation of eternal reality, but after His departure many sects and divisions appeared in Christianity. What was the cause of this? There is no doubt that they originated in dogmatic imitations, for the foundations of Christ were reality itself, in which no divergence exists. When imitations appeared, sects and denominations were formed.
If Christians of all denominations and divisions should investigate reality, the foundations of Christ will unite them. No enmity or hatred will remain, for they will all be under the one guidance of reality itself. Likewise, in the wider field if all the existing religious systems will turn away from ancestral imitations and investigate reality, seeking the real meanings of the Holy Books, they will unite and agree upon the same foundation, reality itself. As long as they follow counterfeit doctrines or imitations instead of reality, animosity and discord will exist and increase. Let me illustrate this. Moses and the prophets of Israel announced the advent of the Messiah but expressed it in the language of symbols. When Christ appeared, the Jews rejected Him, although they were expecting His manifestation and in their temples and synagogues were crying and lamenting, saying, “O God, hasten the coming of the Messiah!” Why did they deny Him when He announced Himself? Because they had followed ancestral forms and interpretations and were blind to the reality of Christ. They had not perceived the inner significances of the Holy Bible. They voiced their objections, saying, “We are expecting Christ, but His coming is conditioned upon certain fulfillments and prophetic announcements. Among the signs of His appearance is one that He shall come from an unknown place, whereas now this claimant of Messiahship has come from Nazareth. We know his home, and we are acquainted with his mother.
“Second, one of the signs or Messianic conditions is that His scepter would be an iron rod, and this Christ has not even a wooden staff.
“Third, He was to be seated upon the throne of David, whereas this Messianic king is in the utmost state of poverty and has not even a mat.
“Fourth, He was to conquer the East and the West. This person has not even conquered a village. How can he be the Messiah?
“Fifth, He was to promulgate the laws of the Bible. This one has not only failed to promulgate the laws of the Bible, but he has broken the law of the sabbath.
“Sixth, the Messiah was to gather together all the Jews who were scattered in Palestine and restore them to honor and prestige, but this one has degraded the Jews instead of uplifting them.
“Seventh, during His sovereignty even the animals were to enjoy blessings and comfort, for according to the prophetic texts, He should establish peace to such a universal extent that the eagle and quail would live together, the lion and deer would feed in the same meadow, the wolf and lamb would lie down in the same pasture. In the human kingdom warfare was to cease entirely; spears would be turned into pruning hooks and swords into plowshares. Now we see in the day of this would-be Messiah such injustice prevails that even he himself is sacrificed. How could he be the promised Christ?”
And so they spoke infamous words regarding Him.
Now inasmuch as the Jews were submerged in the sea of ancestral imitations, they could not comprehend the meaning of these prophecies. All the words of the prophets were fulfilled, but because the Jews held tenaciously to hereditary interpretations, they did not understand the inner meanings of the Holy Bible; therefore, they denied Jesus Christ, the Messiah. The purpose of the prophetic words was not the outward or literal meaning, but the inner symbolical significance. For example, it was announced that the Messiah was to come from an unknown place. This did not refer to the birthplace of the physical body of Jesus. It has reference to the reality of the Christ—that is to say, the Christ reality was to appear from the invisible realm—for the divine reality of Christ is holy and sanctified above place.
His sword was to be a sword of iron. This signified His tongue which should separate the true from the false and by which great sword of attack He would conquer the kingdoms of hearts. He did not conquer by the physical power of an iron rod; He conquered the East and the West by the sword of His utterance.
He was seated upon the throne of David, but His sovereignty was neither a Napoleonic sovereignty nor the vanishing dominion of a Pharaoh. The Christ Kingdom was everlasting, eternal in the heaven of the divine Will.
By His promulgating the laws of the Bible the reality of the law of Moses was meant. The Sinaitic law is the foundation of the reality of Christianity. Christ promulgated it and gave it higher, spiritual expression.
He conquered and subdued the East and West. His conquest was effected through the breaths of the Holy Spirit, which eliminated all boundaries and shone from all horizons.
In His day, according to prophecy, the wolf and the lamb were to drink from the same fountain. This was realized in Christ. The fountain referred to was the Gospel, from which the water of life gushes forth. The wolf and lamb are opposed and divergent races symbolized by these animals. Their meeting and association were impossible, but having become believers in Jesus Christ those who were formerly as wolves and lambs became united through the words of the Gospel.
The purport is that all the meanings of the prophecies were fulfilled, but because the Jews were captives of ancestral imitations and did not perceive the reality of the meanings of these words, they denied Christ; nay, they even went so far as to crucify Him. Consider how harmful is imitation. These were interpretations handed down from fathers and ancestors, and because the Jews held fast to them, they were deprived.
It is evident, then, that we must forsake all such imitations and beliefs so that we may not commit this error. We must investigate reality, lay aside selfish notions and banish hearsay from our minds. The Jews consider Christ the enemy of Moses, whereas, on the contrary, Christ promoted the Word of Moses. He spread the name of Moses throughout the Orient and Occident. He promulgated the teachings of Moses. Had it not been for Christ, you would not have heard the name of Moses; and unless the manifestation of Messiahship had appeared in Christ, we would not have received the Old Testament.
The truth is that Christ fulfilled the Mosaic law and in every way upheld Moses; but the Jews, blinded by imitations and prejudices, considered Him the enemy of Moses.
Among the great religious systems of the world is Islám. About three hundred million people acknowledge it. For more than a thousand years there has been enmity and strife between Muslims and Christians, owing to misunderstanding and spiritual blindness. If prejudices and imitations were abandoned, there would be no enmity whatever between them, and these hundreds of millions of antagonistic religionists would adorn the world of humanity by their unity.
I wish now to call your attention to a most important point. All Islám considers the Qur’án the Word of God. In this sacred Book there are explicit texts which are not traditional, stating that Christ was the Word of God, that He was the Spirit of God, that Jesus Christ came into this world through the quickening breaths of the Holy Spirit and that Mary, His mother, was holy and sanctified. In the Qur’án a whole chapter is devoted to the story of Jesus. It records that in the time of His youth He worshiped God in the temple at Jerusalem, that manna descended from heaven for His sustenance and that He uttered words immediately after His birth. In brief, in the Qur’án there is eulogy and commendation of Christ such as you do not find in the Gospel. The Gospel does not record that the child Jesus spoke at birth or that God caused sustenance to descend from heaven for Him, but in the Qur’án it is repeatedly stated that God sent down manna day by day as food for Him. Furthermore, it is significant and convincing that when Muḥammad proclaimed His work and mission, His first objection to His own followers was, “Why have you not believed on Jesus Christ? Why have you not accepted the Gospel? Why have you not believed in Moses? Why have you not followed the precepts of the Old Testament? Why have you not understood the prophets of Israel? Why have you not believed in the disciples of Christ? The first duty incumbent upon ye, O Arabians, is to accept and believe in these. You must consider Moses as a Prophet. You must accept Jesus Christ as the Word of God. You must know the Old and the New Testaments as the Word of God. You must believe in Jesus Christ as the product of the Holy Spirit.” His people answered, “O Muḥammad! We will become believers although our fathers and ancestors were not believers, and we are proud of them. Tell us what is going to become of them?” Muḥammad replied, “I declare unto you that they occupy the lowest stratum of hell because they did not believe in Moses and Christ and because they did not accept the Bible; and although they are my own ancestors, yet they are in despair in hell.” This is an explicit text of the Qur’án; it is not a story or tradition but from the Qur’án itself, which is in the hands of the people. Therefore, it is evident that ignorance and misunderstanding have caused so much warfare and strife between Christians and Muslims. If both should investigate the underlying truth of their religious beliefs, the outcome would be unity and agreement; strife and bitterness would pass away forever and the world of humanity find peace and composure. Consider that there are two hundred and fifty million Christians and three hundred million Muslims. How much blood has flowed in their wars; how many nations have been destroyed; how many children have been made fatherless; how many fathers and mothers have mourned the loss of children and dear ones! All this has been due to prejudice, misunderstanding and imitations of ancestral beliefs without investigation of reality. If the Holy Books were rightly understood, none of this discord and distress would have existed, but love and fellowship would have prevailed instead. This is true with all the other religions as well. The conditions I have named will apply equally to all. The essential purpose of the religion of God is to establish unity among mankind. The divine Manifestations were Founders of the means of fellowship and love. They did not come to create discord, strife and hatred in the world. The religion of God is the cause of love, but if it is made to be the source of enmity and bloodshed, surely its absence is preferable to its existence; for then it becomes satanic, detrimental and an obstacle to the human world.
In the Orient the various peoples and nations were in a state of antagonism and strife, manifesting the utmost enmity and hatred toward each other. Darkness encompassed the world of mankind. At such a time as this Bahá’u’lláh appeared. He removed all the imitations and prejudices which had caused separation and misunderstanding and laid the foundation of the one religion of God. When this was accomplished, Muslims, Christians, Jews, Zoroastrians, Buddhists all were united in actual fellowship and love. The souls who followed Bahá’u’lláh from every nation have become as one family living in agreement and accord, willing to sacrifice life for each other. The Muslim will give his life for the Christian, the Christian for the Jew and all of them for the Zoroastrian. They live together in love, fellowship and unity. They have attained to the condition of rebirth in the Spirit of God. They have become revivified and regenerated through the breaths of the Holy Spirit. Praise be to God! This light has come forth from the East, and eventually there shall be no discord or enmity in the Orient. Through the power of Bahá’u’lláh all will be united. He upraised this standard of the oneness of humanity in prison. When subjected to banishment by two kings, while a refugee from enemies of all nations and during the days of His long imprisonment He wrote to the kings and rulers of the world in words of wonderful eloquence, arraigning them severely and summoning them to the divine standard of unity and justice. He exhorted them to peace and international agreement, making it incumbent upon them to establish a board of international arbitration—that from all nations and governments of the world there should be delegates selected for a congress of nations which should constitute a universal arbitral court of justice to settle international disputes. He wrote to Victoria, Queen of Great Britain, the Czar of Russia, the Emperor of Germany, Napoleon III of France and others, inviting them to world unity and peace. Through a heavenly power He was enabled to promulgate these ideals in the Orient. Kings could not withstand Him. They endeavored to extinguish His light but served only to increase its intensity and illumination. While in prison He stood against the Sháh of Persia and Sulṭán of Turkey and promulgated His teachings until He firmly established the banner of truth and the oneness of humankind. I was a prisoner with Him for forty years until the Young Turks of the Committee of Union and Progress overthrew the despotism of ‘Abdu’l-Ḥamíd, dethroned him and proclaimed liberty. This committee set me free from tyranny and oppression; otherwise, I should have been in prison until the days of my life were ended. The purport is this: that Bahá’u’lláh in prison was able to proclaim and establish the foundations of peace although two despotic kings were His enemies and oppressors. The King of Persia, Náṣiri’d-Dín Sháh, had killed twenty thousand Bahá’ís, martyrs who in absolute severance and complete willingness offered their lives joyfully for their faith. These two powerful and tyrannical kings could not withstand a prisoner; this Prisoner upheld the standard of humanity and brought the people of the Orient into agreement and unity. Today in the East, only those who have not followed Bahá’u’lláh are in opposition and enmity. The people of the nations who have accepted Him as the standard of divine guidance enjoy a condition of actual fellowship and love. If you should attend a meeting in the East, you could not distinguish between Christian and Muslim; you would not know which was Jew, Zoroastrian or Buddhist, so completely have they become fraternized and their religious differences been leveled. They associate in the utmost love and spiritual fragrance as if they belonged to one family, as if they were one people.
17 June 1912
Talk at 309 West Seventy-eighth Street, New York
Notes by Emma C. MelickWe should all visit the sick. When they are in sorrow and suffering, it is a real help and benefit to have a friend come. Happiness is a great healer to those who are ill. In the East it is the custom to call upon the patient often and meet him individually. The people in the East show the utmost kindness and compassion to the sick and suffering. This has greater effect than the remedy itself. You must always have this thought of love and affection when you visit the ailing and afflicted.
The world of humanity may be likened to the individual man himself; it has its illness and ailments. A patient must be diagnosed by a skillful physician. The Prophets of God are the real Physicians. In whatever age or time They appear They prescribe for human conditions. They know the sicknesses; They discover the hidden sources of disease and indicate the necessary remedy. Whosoever is healed by that remedy finds eternal health. For instance, in the day of Jesus Christ the world of humanity was afflicted with various ailments. Jesus Christ was the real Physician. He appeared, recognized the symptoms and prescribed the real remedy. What was that remedy? It was His revealed teaching especially applicable to that age. Later on many new ailments and disorders appeared in the body politic. The world became sick; other severe maladies appeared, especially in the peninsula of Arabia. God manifested Muḥammad there. He came and prescribed for the conditions so that the Arabs became healthy, strong and virile in that time.
In this present age the world of humanity is afflicted with severe sicknesses and grave disorders which threaten death. Therefore, Bahá’u’lláh has appeared. He is the real Physician, bringing divine remedy and healing to the world of man. He has brought teachings for all ailments—the Hidden Words, Ishráqát, Tarazát, Tajallíyát, Words of Paradise, Glad Tidings, etc. These Holy Words and teachings are the remedy for the body politic, the divine prescription and real cure for the disorders which afflict the world. Therefore, we must accept and partake of this healing remedy in order that complete recovery may be assured. Every soul who lives according to the teachings of Bahá’u’lláh is free from the ailments and indispositions which prevail throughout the world of humanity; otherwise, selfish disorders, intellectual maladies, spiritual sicknesses, imperfections and vices will surround him, and he will not receive the life-giving bounties of God.
Bahá’u’lláh is the real Physician. He has diagnosed human conditions and indicated the necessary treatment. The essential principles of His healing remedies are the knowledge and love of God, severance from all else save God, turning our faces in sincerity toward the Kingdom of God, implicit faith, firmness and fidelity, loving-kindness toward all creatures and the acquisition of the divine virtues indicated for the human world. These are the fundamental principles of progress, civilization, international peace and the unity of mankind. These are the essentials of Bahá’u’lláh’s teachings, the secret of everlasting health, the remedy and healing for man.
It is my hope that you may assist in healing the sick body of the world through these teachings so that eternal radiance may illumine all the nations of mankind.
18 June 1912
Talk at 309 West Seventy-eighth Street, New York
Notes by Emma C. MelickNo matter how much the world of humanity advances in material civilization, it is nevertheless in need of the spiritual development mentioned in the Gospel. The virtues of the material world are limited, whereas divine virtues are unlimited. Inasmuch as material virtues are limited, man’s need of the perfections of the divine world is unlimited.
Throughout human history we find that although the very apex of human virtues has been reached at various times, yet they were limited, whereas divine attainments have ever been unbounded and infinite. The limited is ever in need of the unlimited. The material must be correlated with the spiritual. The material may be likened to the body, but divine virtues are the breathings of the Holy Spirit itself. The body without spirit is not capable of real accomplishment. Although it may be in the utmost condition of beauty and excellence, it is, nevertheless, in need of the spirit. The chimney of the lamp, no matter how polished and perfect it be, is in need of the light. Without the light, the lamp or candle is not illuminating. Without the spirit, the body is not productive. The teacher of material principles is limited. The philosophers who claimed to be the educators of mankind were at most only able to train themselves. If they educated others, it was within a restricted circle; they failed to bestow general education and development. This has been conferred upon humanity by the power of the Holy Spirit.