
Полная версия
Гимны Света, Песни Тьмы

Зохре Имани Гянжe
Гимны Света, Песни Тьмы
Введение
На далёком севере лежала земля, покрытая белым и сияющим снегом. Солнце всегда озаряло эту землю тёплым и приятным светом, и снег, вместо холода, отражая солнечные лучи, приносил нежное и уютное тепло. Высокие горы, словно стены из света и снега, возвышались над этой землёй, а сосны с их вечно зелёными ветвями защищали её от зимних ветров.
В сердце земли Эльдора скрывался прекрасный город. Город, чьи белые башни сверкали, словно драгоценные камни, среди заснеженных равнин. Здесь, в городе Лотария, люди жили в мире и согласии, и их Гимны Света разносились эхом в холодных зимних ветрах. Гимны Света приглашали замёрзшие сердца к теплу и делали их ярче солнца.
Но вдалеке, там, где свет солнца постепенно угасал, простиралась серая земля. Азокая, некогда сияющая, как город Лотария, и часть земли Эльдора, теперь хранила лишь тень былого великолепия. Азокая, расположенная между Эльдорой и Дринмором, превратилась в туманную и загадочную границу. Никто не знал, что произошло с Азокаей, но было ясно одно: она больше не была той светлой и полной жизни землёй.
Ходили слухи, что земля тьмы, Дринмор, своими тёмными и смертоносными песнями довела Азокаю до такого состояния. Песни, несущие в себе силу разрушения и гибели, могли превратить даже земли света в тень смерти. Теперь густой и пугающий туман окутал Азокаю, и никто не знал, что происходит в её глубинах.
Глава первая Шепоты Тьмы
Глубокая ночь окутала город Лотария. Катия стояла на вершине Белой башни. Пейзаж у её ног раскинулся словно бесконечное белое полотно, покрытое снегом. Холодная и тяжёлая тишина царила повсюду. Хотя эта тишина всегда приносила Катии чувство покоя, теперь она была полна тревоги и беспокойства.
Её взгляд устремился вдаль. К границам, которые даже для жителей Лотария теперь были не более чем легендой. Горизонт, где горы земли Азокая, подобно невидимым стенам из снега, тумана и теней, образовывали незримую границу.
Пока она вглядывалась в горизонт, холодный ночной ветер, зловещий и странный, подул с гор и, словно далёкий шёпот, закружился в её ушах и разуме. Сначала Катия подумала, что это лишь звук ветра, но, помедлив мгновение, она поняла, что звук изменился. Казалось, он поднимался из глубин тьмы и устремился к ней. Смутный шёпот, несущий в себе таинственную печаль.
Она на миг затаила дыхание и прислушалась к этому звуку. Хотя шёпот был настолько слабым, что его едва можно было различить, он пробудил в ней неведомую и тёмную эмоцию. Чувство, которого она никогда прежде не испытывала.
Шёпот всё ещё звучал в её ушах. В её душе родился отклик, похожий на эти шёпоты. Словно что-то или кто-то звал её к тем туманным границам.
Воспоминания прошлого медленно оживали в её сознании. Она вспомнила рассказы своего детства, которые в холодные зимние ночи у камина рассказывала ей бабушка. Бабушка, с глазами, полными знаний и тайн, повествовала о земле Азокая. Земле, что некогда была полна жизни и гимнов, озаряющих светом, но погрузилась в туман и тьму из-за мрачных и смертоносных напевов, пришедших из земли Дринмор.
Катия тяжело вздохнула. Ей казалось, что эти шёпоты каким-то образом связаны с теми легендами. Возможно, они были отголосками тех самых смертоносных напевов, о которых говорила бабушка.
Холод ночи медленно оседал на её руках и щеках, но она не чувствовала этого холода. Её охватило любопытство, смешанное с ужасом, которое, словно невидимая верёвка, опутало её сердце.
Катия вспомнила предостерегающие слова своей бабушки:
– Однажды песни тьмы снова зазвучат, и они принесут с собой чёрную, туманную и бесконечную зиму.
Эти слова годами эхом звучали в её ушах, но она никогда не понимала их глубокого смысла. Теперь же они обрели новое значение. Ей казалось, что часть её существа связана с этими звуками. Возможно, даже часть её судьбы.
Сосредоточившись, она вслушивалась в эти песни. Словно искала смысл в глубинах этих призрачных и смутных звуков. Её рука скользнула по каменному краю Белой башни, холод камня под её пальцами казался смутным воспоминанием далёких лет. Башня, которая веками была свидетелем тысяч зим, лет, восходов и закатов солнца, теперь стояла перед её глазами как ненадёжное и забытое убежище. Всё казалось знакомым, но в то же время пространство окутывала аура чужеродности и таинственности. Чувство, словно мягкий и невидимый шип, вонзалось в её сердце.
Внезапно звук за её спиной заставил её очнуться. Тяжёлые и уверенные шаги зазвучали на каменной мостовой башни. Она медленно обернулась и встретилась взглядом с обеспокоенным лицом Айдана, старого и мудрого советника их рода. Айдан, чьё тёплое дыхание в холоде ночи превращалось в пар, сказал:
– Сегодня ночь слишком тяжёлая. Эта проклятая тишина… этот холод… мне кажется, что-то наблюдает за нами из глубин тьмы.
Он сделал несколько шагов к Катии. Холодный ветер заставил его длинный плащ колыхаться, и его чёрно-серая мантия задрожала на ветру. Его голос, спокойный, но полный скрытой тревоги, продолжил:
– Катия… у меня странное предчувствие.
Катия на мгновение промолчала. Лишь звук их дыхания раздавался среди холодного ветра. Затем она медленно заговорила, словно выдавливая слова из глубины души:
– Я… я слышала звуки, Айдан. Далёкие и смутные шёпоты… из глубин гор Азокая и даже дальше. Как те напевы, о которых бабушка всегда говорила с ужасом. Не пение, не крик… что-то странное, словно зловещее заклинание, которое тянет меня к себе. Туда, куда я не хочу идти, но… не могу сопротивляться.
Айдан, неподвижно слушавший её, дрогнул взглядом и хриплым голосом спросил:
– Напевы!… Ты сказала напевы?! Из Азокая! Неудивительно, что меня охватило беспокойство. Годами я молился, чтобы этот момент никогда не наступил. Чтобы напевы тьмы не зазвучали в Лотарии. Катия, когда напевы начинают звучать… это значит, что тьма нашла путь к нам…
Катия, услышав слово «тьма», прервала Айдана и взволнованно спросила:
– Тьма! Но почему они зовут меня к этой тьме? Почему я? Почему сейчас?
Айдан замолчал на мгновение, а затем с тяжёлым тоном ответил:
– Катия, не ошибись! То, что ты услышала, не приглашение. Напевы тьмы слышат только те, чья судьба с ними связана. Не напевы тянут тебя к себе! Это свет и сияние в тебе бессознательно стремятся противостоять опасности. Теперь твой выбор ответить на эти напевы или остаться равнодушной.
Катия, в душе которой смешались сомнение и решимость, почувствовала, что напевы обрели для неё новый смысл. С дрожащим, но твёрдым голосом она сказала:
– Айдан, я не могу позволить этой тьме добраться и сюда, чтобы Лотария постигла судьба Азокая. Я не могу остаться равнодушной. Я приняла решение. Я иду к напевам.
Айдан, глядя вдаль, словно взвешивая глубину решения Катии, улыбнулся слабой улыбкой, полной печали и гордости, и сказал:
– Ты, должно быть, понимаешь, что в этом путешествии ты одна? Мы ничего не знаем о нынешней Азокая. После тьмы и тумана никто не осмеливался ступить на ту землю. И эти напевы, возможно, предвещают новую беду из Дринмора.
Катия замолчала. Она действительно не знала, что ждёт её в этом путешествии, но чувствовала, что должна найти ответ на эти шёпоты. Истину, которую, возможно, только она способна постичь.
Глава вторая Первые шаги судьбы
Воздух медленно наполнялся светом, и первые лучи зари озарили землю. До утра Катия не могла сомкнуть глаз. На этот раз она воспринимала величие утра с иным чувством. В её сердце царил хаос и тревога, побуждавшая её к действию.
Она спустилась с башни и направилась к большому залу дворца. Высокие и массивные стены зала были покрыты узорами и резьбой, хранящими истории и легенды прошлого.
Катия подошла к стене, где история прошлого была изображена на больших гобеленах в искусно вырезанных рамах, украшенных бирюзой и рубинами. Она остановилась перед гобеленом, изображавшим Азокая до разрушения и тумана. Земля, сияющая и зелёная, с журчащими чистыми реками, ведущими к золотисто-медным полям.
Её взгляд переместился на соседний гобелен, который отображал нынешнее состояние Азокая. Земля, погружённая в серый туман и тени.
В этот момент звук шагов Айдана эхом разнёсся по залу, и он приблизился к Катии. Катия посмотрела ему в глаза и тихо спросила:
– По-твоему, Азокая всё ещё жива? Там кто-то живёт? Или она совсем стала легендой?
Айдан покачал головой и ответил:
– Эта земля никогда не умирала, она просто погрузилась в глубокий сон.
Катия медленно вдохнула и обратилась к Айдану:
– По-твоему, я готова ответить на напевы тьмы?
Айдан серьёзно посмотрел на неё и сказал:
– Катия, путь, который ты избрала, не каждому под силу. Этот путь полон тайн и опасностей, и продолжить его могут только те, кто верит в себя и в свет внутри себя.
Айдан мягко шагнул к ней и положил руку на её плечо. Его голос был спокоен и мудр:
– Если ты ответишь на эти напевы, знай, что обратной дороги может не быть. Каждое твоё решение изменит твою жизнь.
Катия кивнула в знак согласия.
На мгновение в зале воцарилась тишина, словно эта тишина знаменовала начало путешествия, которое она никогда не могла предвидеть. В глубине этой тишины Катия чувствовала, как история и её судьба сплетаются воедино.
Они вышли из большого зала и направились к саду дворца. Утренний холодный ветер смешался с ароматом цветов и влажной земли, придавая пространству особое умиротворение. Но в сердце Катии бушевал шторм из волнения и сомнений. Она видела себя на пороге путешествия, которое бросит вызов всем её убеждениям и страхам.
Айдан обратился к Катии:
– Катия, знай, что одного знания и смелости недостаточно. Это путешествие потребует не только силы тела, но и силы твоей души.
Катия посмотрела в глаза Айдана и почувствовала, что он для неё больше, чем простой советник. Как наставник, ведущий её к неизведанному. С мягким голосом она спросила:
– Что я могу взять с собой, чтобы это путешествие мне помогло?
Айдан ответил:
– В библиотеке есть древняя книга в тёмной кожаной обложке, полная историй и тайн прошлого. Рассказы и легенды о напевах тьмы и гимнах света, которые поймёшь только ты.
Катия направилась к библиотеке. Айдан, сопровождая её до входа, сказал:
– Помни, каждая страница этой книги тайна прошлого, несущая в себе скрытую и нераскрытую силу. Читай её и позволь ей стать твоим проводником.
Катия кивнула и посмотрела в глаза Айдана. В этом взгляде было послание, внушавшее ей уверенность. Послание, говорившее, что она готова. Затем она вошла в библиотеку.
Там высокие полки, заполненные старыми и запылёнными книгами, выстроились перед ней. Воздух библиотеки был пропитан ароматом старой бумаги и гниющего дерева. Мягкий свет лился из окон. Катия подошла к одной из высоких полок и начала искать книгу. Наконец она нашла книгу в тёмной кожаной обложке с пожелтевшими страницами, украшенную тонкими и сложными узорами.
Она медленно открыла книгу и начала читать. Каждые строки были как вход в другой мир. Мир, где история и легенды переплетались.
Перелистывая страницы, Катия почувствовала, что эти истории нечто большее, чем просто легенды. С книгой в руках она вышла из библиотеки и вернулась в сад. Айдан ждал её. Катия подошла к нему и сказала:
– Я готова.
Айдан слабо улыбнулся и сказал:
– Помни, что в любой момент гимны света живы в твоём сердце. Иди с ними и позволь им быть твоим проводником.
Катия впервые была готова ступить в неизведанные земли и искать истину, скрытую в тёмных туманах Азокая.
Глава третья Кровь Лотарии
На южных землях солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая небо Шорида в оттенки красного и оранжевого. Обширные зелёные равнины с мягкой травой, высокие древние деревья, хранящие в себе воспоминания веков, отбрасывали длинные тени на землю. Маленькие птицы летали в небе, а голоса цикад раздавались со всех сторон.
Но эта природная красота для Лиама, двигавшегося среди длинных теней деревьев, уже не имела особого значения. Его взгляд был устремлён к далёким северным белым равнинам, и время от времени он глубоко вздыхал, прикусывая губы. Он пытался почувствовать спокойствие равнины, но звук, услышанный накануне во сне и наяву, всё ещё звучал в его разуме.
Ночью, когда звёзды сияли на небе Шорида как алмазы, Лиам лежал на своей постели. Лёгкий ветерок, врывавшийся через открытое окно, приносил прохладный ночной воздух. Он медленно закрыл глаза и, как всегда, прислушался к далёкому голосу природы. Но в этот момент из глубины ночи поднялся странный и незнакомый звук. Холодный и беспощадный, он начал петь напевы с медленным и смертельным ритмом. Лиам открыл глаза и прислушался.
В его душе возник шёпот. Звук напева не только звучал в его ушах, но и отдавался в глубинах его разума. Словно голос из тени и тьмы звал его. На миг он почувствовал, что его тело оцепенело. Его взгляд был прикован к потолку, и он не мог пошевелиться. Напев, подобно холодному потоку, тек через его тело и разум.
Спустя некоторое время он смог медленно пошевелиться. Встал с постели и подошёл к окну. Внизу равнины спали под лунным светом. Но этот свет, в отличие от привычного, не приносил покоя. Словно и луна была частью этих напевов. Холодный и печальный свет, лишённый тепла.
Лиам прошептал сам себе:
– Этот напев… откуда он? Почему я чувствую, что меня зовут?
Лиам, с детства слышавший истории о северных белых землях, вспомнил слова матери, которая была полукровкой из Лотарии. Она всегда говорила: "Кровь земли Элдора течёт в твоих жилах. Эта кровь связывает тебя с волшебными гимнами и напевами, которые другие не могут услышать."
Лиам посмотрел на звёзды и прошептал: "Этот звук не может быть из Лотарии. Это что-то более тёмное и пугающее."
Утром солнце мягким светом взошло из-за далёких гор Шорида. Утренний прохладный воздух, пропитанный запахом влажной травы и свежей земли, обещал новый день. Лиам, с усталым лицом и глазами, полными сомнений, подошёл к отцу, который собирал травы в их маленьком саду. Отец, высокий и крепкий мужчина, увидев Лиама, улыбнулся и сказал:
– Ты рано проснулся. Или вообще не спал с прошлой ночи?
Лиам серьёзно ответил:
– Нет, отец. Не смог уснуть. Я что-то услышал. Напев, который не могу выкинуть из головы.
Отец перестал работать и посмотрел на него:
– Напев? Какой напев?
Лиам попытался описать звук напева. Но чем больше он говорил, тем глубже отец погружался в размышления. Затем тихо сказал:
– Эти напевы, возможно, исходят из земли Азокая.
Лиам, теперь ещё более заинтригованный, спросил:
– Но почему Азокая? Неужели эти напевы несут послание только для меня?
Отец мягко ответил:
– Азокая, из-за своего положения, всегда была целью Запада. Земля, находящаяся между светом и тьмой. А тьма, что сейчас над ней властвует, пришла из земли Дринмор.
Услышав имя Дринмор, Лиам почувствовал, как холод пробежал по его позвоночнику. Он не раз слышал это имя земля, где не сияет свет, место, откуда, как говорят, исходят силы смерти и тьмы. После короткой паузы Лиам сказал:
– Я не могу оставаться равнодушным к этим напевам. Эта земля зовёт меня. Возможно, моя судьба ответить ей.
Отец, с глазами, полными тревоги и уважения, сказал:
– Если это твой выбор, знай, что путь этот вовсе не лёгкий. Это путешествие испытание, которое проверит тебя изнутри и снаружи.
Солнце медленно поднималось над горизонтом, и длинные тени деревьев Шорида укорачивались под его светом. Лиам, собрав свой рюкзак и взяв кинжал, унаследованный от матери, и фонарь, данный отцом, решительно отправился в путь.
Он на миг остановился. Глубоко вдохнул и оглянулся назад. На простой каменный дом, который долгие годы был его убежищем. Стены, покрытые мхом, маленький садик отца и приятный запах влажной земли всё это напоминало о покое, который он теперь должен был оставить, двигаясь на север, где зелёные равнины Шорида постепенно уступали место тёмным лесам, а затем снежным горам.
Северный путь вёл через равнины, казавшиеся бесконечными. Ветер мягко колыхал высокую траву, создавая шёпот в воздухе. Но эти шёпоты для Лиама несли иной смысл. Чем дальше он шёл, тем сильнее чувствовал, что тёмные напевы всё ещё обволакивают его и тянут к себе.
С изменением горизонта над равнинами воцарилась странная тишина. Пение птиц прекратилось, и только ветер звучал в его ушах. Открытые зелёные равнины Шорида теперь переходили в густой тёмный лес. Деревья с переплетёнными ветвями, словно естественная стена, преграждали путь. Серый и густой туман окутывал даль, делая лес бесконечным.
Лиам вошёл в лес. Тьма становилась гуще по мере его продвижения. Свет солнца, всё ещё сопровождавший его на равнинах, теперь полностью исчез. Высокие деревья казались живыми, следящими за ним. С каждым шагом он чувствовал, что время застыло.
Пройдя через тёмный и холодный лес, он оказался в земле, где густой и тяжёлый туман окутывал всё пространство. Этот туман отличался от всего, что он видел раньше. В воздухе витал холодный металлический запах. Он не только ограничивал обзор, но и вселял в сердце чувство смятения и опасности. Лиам коснулся кинжала на поясе, словно желая увериться в его присутствии.
– Это, должно быть, первые признаки Азокая.
Эхо его шагов отражалось в тумане, но в этой подавляющей тишине он чувствовал, что за ним кто-то или что-то наблюдает. Он осторожно двигался вперёд. Земля была мягкой, покрытой слоем тумана. Деревья, виденные ранее в лесу, теперь превратились в мёртвые тени. Хотя он ещё не слышал напевы чётко, их присутствие ощущалось.
Внезапно издалека донёсся звук. Слабый, но с смертельным и знакомым ритмом звук тёмных напевов. Лиам на миг остановился и прислушался. Напевы, казалось, звучали отовсюду. С каждым шагом вперёд этот звук становился громче.
Он продолжил путь и добрался до небольшого холма. На вершине холма виднелись руины древнего строения. Сломанные колонны и обрушившиеся стены свидетельствовали о прошлом, полным величия. Лиам медленно ступал по разрушенным и сломанным ступеням, разгоняя густой туман. Среди развалин он заметил каменные плиты, покрытые странными древними письменами. Решил выбрать это место для отдыха.
В тот же момент в Лотарии Катия, закутанная в толстый плащ и с древней книгой, направлялась к городским воротам. Свежий снег, выпавший накануне, покрывал землю как белое одеяло. Звук шагов Катии по этому снежному слою разносился в окружающей тишине. Она приблизилась к западным воротам. Стражники в сверкающих доспехах стояли на своих постах. Увидев её, они переглянулись с удивлением и тревогой.
Один из них шагнул вперёд и тихо, но твёрдо спросил:
– Леди Катия, вы собираетесь покинуть Лотарию?
Катия твёрдо ответила:
– Да, я иду в Азокая. Чтобы раскрыть истину тёмных напевов, которые мы слышали. Это моя обязанность.
Стражник умоляюще сказал:
– Но туманы Азокая… Это уже не часть наших земель. Те, кто входил туда, никогда не возвращались. Пожалуйста, пересмотрите своё решение.
Катия на миг остановилась и посмотрела в глаза стражнику. В её взгляде сверкала решимость и смелость:
– Если мы ничего не сделаем, туманы тьмы не ограничатся Азокая. Если эта тьма продолжит распространяться, не только Азокая будет полностью разрушена, но и свет наших земель окажется под угрозой.
Ворота с тяжёлым звуком открылись. Катия плотнее запахнула свой толстый плащ и сделала первый шаг за пределы Лотарии. Она оглянулась назад, на белые башни и тихие улочки своего города. На миг её сердце сжалось:
– Увижу ли я это место снова?
Холод тут же ударил ей в лицо. Западные ветра, дувшие из снежных гор, даже для неё, привыкшей к холодному климату, были резкими и беспощадными. Катия, с медленными, но твёрдыми шагами, начала свой путь через снег. Каждый шаг уводил её дальше от дома и приближал к земле, где её ждали только туман и тьма.
Путь к Азокая вёл через маленькие деревни с простыми и тёплыми людьми. Горы впереди, словно природные стены, отделяли Элдора от других земель. Снег, подобно замёрзшим волнам, накапливался на скалах, и странная тяжесть в воздухе постоянно пыталась её остановить.
В полдень, когда солнце достигло зенита, Катия добралась до узкого ущелья. Древние ели, покрытые снегом, стояли как молчаливые стражи по обе стороны пути. Ветер создавал странный звук среди их ветвей, похожий на неясные шёпоты.
Катия остановилась и огляделась. На миг ей показалось, что за ней кто-то или что-то наблюдает. Она крепче прижала книгу к груди и тихо прошептала:
– Это просто ветер… звук ветра.
После долгого пути она добралась до деревни, расположенной у подножия горы. Небольшие деревянные дома, некогда символ жизни, теперь казались заброшенными и полуразрушенными. Дымоходы, когда-то поднимавшие аромат свежего хлеба и тепло огня, теперь были холодными, искривлёнными и покрытыми льдом.
Катия внимательно осмотрелась. Дверь одного из домов была полуоткрыта и слегка покачивалась на ветру. Она подошла и открыла её. Внутри было холодно и темно.
Некоторое время она оставалась там, а когда продолжила путь, воздух постепенно темнел. Тяжёлые облака закрыли небо, и снег начал падать с большей силой. Путь aheadа полностью растворился в снегу и тьме.
Внезапно сзади послышался звук. Слабый, но раздражающий. Катия остановилась и оглянулась. В темноте что-то шевельнулось.
Она начала петь один из гимнов света. Её голос, хоть и тихий и прерывистый, наполнил пространство вокруг. Продолжая шептать, она двинулась дальше.
Когда первый слабый луч утреннего солнца пробился сквозь облака и туман, Катия достигла границы Азокая. Но эта граница не походила на то, что она ожидала. Небо всё ещё казалось ночным. Деревья были сухими и согнутыми. Земля больше не была покрыта белым снегом, а укрыта слоем пепла и загадочного тумана.
Она остановилась и посмотрела на туман. Этот туман не только был густым, но и казался живым. Словно каждая его частица стремилась поглотить что-то или кого-то.
Глава четвёртаяТуманный союз
Лиам осторожно ступал вперёд, подняв свой маленький фонарь. Мерцающий свет фонаря едва освещал путь. Шум его шагов по влажной земле и свист холодного ветра были единственными звуками в этой тяжёлой тишине.
Внезапно издалека донёсся приглушённый звук, похожий на шёпот, исходящий из сухого горла. Лиам остановился. Сжал фонарь крепче и напряг слух. Шорох доносился сквозь туман. Он с тревогой огляделся. Его голос дрожал, но был решителен:
– Кто там?
Ответа не последовало, но звук приблизился. Он потянулся к кинжалу и приготовился. Из тумана вынырнула тень. Безформенное, пыльное существо, словно ожившая часть тумана. Лиам отступил назад. Дыхание его перехватило, но он всё ещё держал кинжал наготове. Крикнул:
– Убирайся!
Существо, игнорируя его крик, медленно приближалось. Лиам, собрав всю свою смелость, начал шептать единственный гимн света, который выучил от матери. Кинжал в его руках начал испускать слабый свет. Существо на миг замерло, но затем с новой яростью бросилось на него.
Лиам готовился нанести удар, но прежде чем успел, из-за спины вспыхнул яркий зелёный свет, рассеяв тьму и туман вокруг. Свет был настолько силён, что разорвал туман, и теневое существо с жалобным стоном отступило. Лиам медленно обернулся. Из тумана появилась девушка в толстом плаще с книгой в руках. На её шее висел кулон, излучающий мощный зелёный свет. Свет кулона окружал её как щит.
Девушка тихо, но твёрдо спросила:
– Кто ты? И что ты здесь делаешь?
Лиам, всё ещё крепко сжимая кинжал, взглянул на кулон и осторожно ответил:
– Я Лиам из Шорида. Пришёл ответить на напевы Азокая. А ты, судя по гимнам света, которые шептала, явно здесь не случайно. И этот свет… что это было? Почему это существо отреагировало на тебя?
Девушка посмотрела на кулон и ответила:
– Я Катия из Лотарии. Но про этот свет… я ничего не знаю. Это первый раз, когда я видела такое.
Лиам внимательнее всмотрелся в кулон:
– Это не простой кулон. Видел, как оно заставило это существо отступить?
Катия положила руку на кулон и сказала:
– Это память о матери. Она говорила, что этот изумруд особенный и волшебный. Но не успела рассказать больше она рано умерла. До сегодняшнего дня я никогда не видела от него такого света.
Прежде чем они смогли продолжить разговор, из тумана донёсся новый шорох. Лиам и Катия одновременно обернулись. Появилось другое существо на этот раз большее и устрашающее. Его глаза сияли как два огненных шара. В отличие от первого, оно сразу атаковало.



