
Полная версия
Необратимое сопротивление

Оля Вайлер
Необратимое сопротивление
Глава 1
Океан в Ошенсайде пах иначе, чем океан в Бостоне. Там он был соленый и резкий, пах старой древесиной пирсов и влажным ветром. Здесь, в Калифорнии, он казался тяжелым, почти сладким – смесью водорослей, тепла и чего-то неуловимо опасного.
Эмили Картер стояла на пороге их нового, слишком большого и слишком светлого дома. Это был дом, купленный на деньги страховой выплаты, дом, который должен был стать «чистым листом». Но для Эмили каждый новый, идеальный угол кричал о том, что она оставила позади.
– Эмили, ты идешь? Мы опаздываем! – крикнула мама из прихожей.
Опаздывать? В новой школе, в первый же день? Это было последнее, что нужно Эмили. Она вздохнула, поправила идеально прямую юбку-карандаш, убедилась, что её длинные каштановые волосы аккуратно собраны в конский хвост, и надела бейдж, который мама сделала для неё: «Эмили Картер. Старшая Школа Ошенсайд. 11 класс». Она была воплощением порядка. И ей отчаянно хотелось, чтобы этот порядок защитил её.
Школа Ошенсайд выглядела как типичный американский кампус: низкие здания, светлый кирпич, много открытых пространств и огромная парковка, которая уже была забита внедорожниками и старыми, низкопосаженными машинами. Эмили почувствовала легкую тошноту. В Бостоне она знала каждое лицо. Здесь ей придется завоевывать свое место.
После встречи с куратором и получения расписания она бросилась к своему первому классу – продвинутая литература. Она держала папки прижатыми к груди, как щит.
– Так, Карт… Карт… Картер! – Профессор Хейл, седовласая женщина с усталым взглядом, нашла ее имя в списке. – Садитесь, пожалуйста, рядом с… хм… Девлином.
Эмили посмотрела туда, куда указала преподавательница. В последнем ряду, у окна, сидел парень. Он был не просто старшеклассником, он был явлением.
Райдер Девлин.
Он занимал собой пространство, даже не двигаясь. Черная, сношенная кожаная куртка поверх выцветшей футболки, рваные джинсы. Его темно-каштановые волосы, чуть длинные, были небрежно зачесаны назад. В ухе – серебряное кольцо, которое ловило солнечный свет. Но главное – это его лицо: идеальные, острые черты, которые могли бы украсить обложку журнала, но при этом выражение абсолютного безразличия, граничащего с угрозой. Он смотрел в окно, игнорируя весь класс.
Сердце Эмили ёкнуло. Он был той самой переменной, тем хаосом, от которого она бежала.
– Простите, можно мне сесть где-нибудь… – начала Эмили, но Хейл покачала головой:
– Сегодня тут много народу, Эмили. Садитесь.
Эмили, стиснув зубы, пошла по проходу. Она опустилась на свободный стул рядом с ним.
Райдер даже не повернул головы. Он продолжал смотреть в окно, постукивая ручкой по столу в каком-то своем, явно не совпадающем с ритмом урока, темпе.
Она попыталась открыть учебник, но её папка соскользнула с края стола. Документы, расписание и бейдж рассыпались по полу.
– Черт, – пробормотала Эмили.
Райдер издал звук, похожий на негромкий, презрительный смешок.
Эмили быстро нагнулась, чтобы собрать свои вещи, и тут её рука коснулась его руки. Холодный металл его кольца слегка обжег кожу.
Наконец, он соизволил повернуться. Его глаза были цвета грозового неба, серые с синевой, и они смотрели на Эмили с такой ледяной скукой, что ей стало не по себе.
– Если ты собираешься провести здесь год, устраивая цирк, Картер, предупреждай заранее, – тихо, но отчетливо произнес он, не используя и половины своего голоса, чтобы его услышали.
Она почувствовала, как краска прилила к ее щекам. Он прочитал её бейдж.
– Я не устраиваю цирк, – прошептала она, поднимая расписание. – Я просто…
– Ты просто новенькая, – перебил он, и в его голосе прозвучало не объяснение, а приговор. Он медленно протянул ей её бейдж, держа его за самый краешек. – И ты мешаешь мне. Держись от меня подальше.
Райдер отвернулся, вернувшись к изучению дождя за окном, словно Эмили была всего лишь неприятным, но быстро проходящим, пятном на его стекле.
Она села прямо, сердце бешено колотилось. Она приехала сюда, чтобы начать новую, правильную жизнь, и уже в первую минуту столкнулась с самым ярким, опасным и невыносимо привлекательным бунтарем в этой школе.
Райдер Девлин. Она заставит себя забыть его имя. Она заставит себя игнорировать его.
Но когда она снова посмотрела на его профиль, идеальный и холодный, она поняла, что это будет её самая сложная задача.Глава 2. Правила Ошенсайда
Глава 2. Правила Ошенсайда
Перемена была хаосом. Эмили чувствовала себя маленьким судном, брошенным в бушующее море старшеклассников. Все куда-то неслись, разговаривали громко, смеялись. Она едва успела забрать учебник из своего шкафчика, когда почувствовала, что кто-то втолкнул ее в стену.
– Ой, прости! Я просто… Я Джесс. Привет!
Девушка, столкнувшая ее, была полной противоположностью Эмили. Яркие, выцветшие от солнца светлые волосы, завязанные небрежным узлом, джинсы с высокой талией и футболка с винтажным логотипом какой-то рок-группы, о которой Эмили никогда не слышала. Она выглядела так, будто ей абсолютно все равно, но при этом была наполнена энергией.
– Я… Эмили, – ответила Эмили, потирая локоть.
– Знаю. Новенькая, Бостон? Твой бейдж кричит об этом, – Джесс хихикнула, затем взмахнула рукой, словно отгоняя муху. – Забудь про бейдж. Ты здесь одна? Я вижу тебя уже в двух классах, и ты выглядишь так, будто вот-вот напишешь диссертацию. Пойдем, я покажу тебе, где здесь нормальный кофе. Школьная столовая – это трагедия.
Не успев даже сформулировать отказ, Эмили уже тащилась за Джесс по коридору. Впервые за несколько месяцев она почувствовала что-то, кроме тревоги – легкое, покалывающее любопытство.
Они вышли на открытую площадку, где стояли ряды столов для пикника. Джесс тут же протянула Эмили свой телефон.
– Держи. Добавь меня в контакты. Мы теперь друзья. Правило Ошенсайда номер один: никогда не ешь в одиночестве. Это выглядит отчаянно.
Эмили, пораженная такой прямолинейностью, улыбнулась. Это было легко. С Джесс все было легко.
– Спасибо, – сказала она. – Я… я не очень хороша в новых знакомствах.
– Зато я хороша в новых знакомствах за двоих, – подмигнула Джесс. – Слушай, по поводу литературы. Почему ты сидишь рядом с ним?
Эмили нахмурилась. – С кем?
– С Девлином, конечно! – Джесс понизила голос, хотя вокруг было шумно. – Ты не читала путеводитель по выживанию в Ошенсайде? Райдер Девлин – это красная зона. Запрещенный плод.
– Он просто… грубый, – признала Эмили.
– Грубый – это слабо сказано. Он опасный, Эмили. У него были проблемы с полицией в прошлом году, его отстраняли от занятий. Он тусуется с Кейлом и его шайкой, а они – это сплошное дерьмо, извини за мой французский. – Джесс сделала глоток кофе из бумажного стаканчика. – В нем что-то сломано. Он бунтарь, но не из тех, кто просто курит за школой. Он из тех, кто сломает тебе сердце, а потом сломает твои кости, если ты будешь настаивать.
Эмили почувствовала, как ей стало немного жарко. – О боже. У меня не было выбора, учительница меня туда посадила.
– Так попроси пересесть! Почему бы тебе не сесть, например, с Ноа? – Джесс кивнула в сторону стола, где сидел высокий парень с золотистой копной волос, окруженный футболистами. – Ноа – это чистая, солнечная Калифорния. Надежный.
Эмили рассеянно посмотрела на Ноа. Он был действительно красив и, судя по всему, популярен. Он выглядел как идеальная часть той идеальной жизни, которую она пыталась здесь построить.
– Может быть, – тихо ответила Эмили.
Её взгляд вернулся к окнам школы. Райдер Девлин не сидел на улице с друзьями. Он, как всегда, был один. Он стоял у стены за школьной спортплощадкой, где было запрещено курить, и, несмотря на это, держал в руке сигарету. Он выглядел как одинокий волк, намеренно отделивший себя от стаи.
– Просто держись подальше от его орбиты, Эмили. В Ошенсайде всегда что-то происходит, но Девлин – это эпицентр.
Джесс повернулась, чтобы рассказать анекдот о местной учительнице, но слова подруги уже не достигали Эмили. Она смотрела на Райдера, который выпустил тонкую струйку дыма в яркое калифорнийское небо.
Он – проблема. Она знала, что Джесс права. Райдер был полной противоположностью тому порядку, который она искала.
Именно в этот момент Райдер, будто почувствовав её взгляд через бетон и стекло, медленно поднял голову. Он не просто посмотрел. Он просверлил её взглядом. В его глазах не было ни презрения, ни скуки, только чистое, темное предупреждение.
Эмили инстинктивно вздрогнула и отвела взгляд. Она уже почувствовала его орбиту. И она была слишком близко.
Глава 3. Сверка Часов
Эмили провела остаток дня, натягивая на себя броню перфекционизма. Она игнорировала ощущение холода на том месте в классе, где сидел Райдер. Она усердно работала, делала записи, и даже нашла в себе силы, чтобы вежливо поболтать с Джесс.
На биологии она села за стол с Ноа, идеальным капитаном футбольной команды.
– Я слышал, ты из Бостона? – Ноа улыбнулся, и его улыбка была такой же солнечной и открытой, как и сам Ошенсайд. У него были безупречные белые зубы и синие, честные глаза.
– Да, – кивнула Эмили. – Только что приехала.
– Приветствуем в Калифорнии. Если тебе что-то понадобится, просто скажи. Я могу показать тебе город.
Он был милым, дружелюбным и, что самое главное, надежным. Рядом с ним Эмили чувствовала себя в безопасности. Он был олицетворением того, что ей нужно было в жизни: стабильность.
– Спасибо, Ноа. Это очень мило.
На протяжении всего урока Ноа был внимателен и даже помогал ей с терминами. Он не бросал циничных замечаний, не смотрел на нее с презрением. Он не заставлял ее сердце биться так, будто она вот-вот спрыгнет с обрыва. Он был идеальным фоном для её "правильного" плана.
После уроков, когда Эмили собиралась идти домой, чтобы подготовиться к завтрашнему дню, Ноа догнал её у парковки.
– Эмили, ты не хочешь сходить завтра вечером на игру? У нас первый матч сезона. Было бы здорово, если бы ты пришла.
Она чувствовала, как Джесс, стоявшая неподалеку, изо всех сил показывала ей большой палец. Это было то, что делают нормальные, счастливые, правильные девочки. Ходят на матчи, чтобы болеть за капитана команды.
– Я… да, почему бы и нет. Я приду.
Улыбка Ноа стала еще шире. – Отлично! Я буду ждать.
Когда Ноа ушел, Джесс подскочила к Эмили. – Боже, Эмили! Это оно! Ты в деле! Ты только что получила пропуск в мир нормальных людей. Ноа – золото.
– Он действительно очень милый, – согласилась Эмили.
– Милый? Он – страховой полис от всех ужасов. Держись за Ноа, и ты будешь в безопасности, – Джесс понизила голос. – Только не дай Райдеру Девлину испортить это. Он ненавидит Ноа.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

