
Полная версия
Типичное фэнтази: Цветок в Кровавом Море

Влад wret
Типичное фэнтази: Цветок в Кровавом Море
Туман стелился над землёй такой плотной пеленой, что невозможно было различить, властвует ли сейчас день или ночь. На берегу, песок которого был неестественно красным, одиноко покоилась пустая лодка. В ней – лишь два весла да небольшой кинжал, упрямо поблёскивающий в тусклом свете. Волны, тихие и кроткие, словно стыдливые дети моря, осторожно касались берега и тут же отступали.
В эту умиротворённую тишину беззвучно вышла фигура – невысокая, чуть больше полуметра, но излучающая хрупкую, опасную грацию. Пепельное кимоно струилось по её телу ровной линией, подчёркивая скрытую гибкость. На поясе висели ножны, в которых покоилась катана с чёрной рукоятью и гардой, напоминающей цветок. Капюшон скрывал голову, а лицо закрывала маска с широкой демонической улыбкой, тёмными, как колодцы ночи, окулярами и серебряной печатью меж глаз.
Фигура несла тяжёлую сумку, уже почти заполненную доверху. На её руке блестела свежая кровь: она стекала по пальцам тонкими струйками и исчезала в красном песке, будто становясь его частью.
Девушка приблизилась к лодке и тут же тяжело опустилась в неё с громким скрипом и выдохом. Всё это разбило привычную тишь. Словно отвечая на этот шум, из тумана послышались шаги, разгоняющие тяжёлый песок. Вслед за звуком появилась вторая фигура, наблюдавшая за лодкой, словно тень. Она была на голову выше первой, и возвышалась ещё сильнее за счёт остроконечной шляпы. Силуэт был худ, что подчеркивало прилегающее к телу кимоно. Руки незнакомца были ужасно грязными, видимо, только что рылся в песке. Маска была без узоров и украшений – лишь небольшой рог на лбу отличал её от обычной дыхательной маски.
Маленькая фигура тут же вскочила в лодке и обнажила меч. Стойка воина говорила сама за себя: любой шаг в её сторону приведёт к мгновенной смерти. Тишина вновь сковала берег, но капля крови, упавшая с руки на дно лодки, словно разорвала барьер молчания.
– В… Вы кто? Пришли меня ограбить? – высокая фигура затряслась от страха, словно уже готовясь пуститься наутёк.
– Это твоя лодка? – высокий женский голос прозвучал тонко и резко, словно меч срубил бамбуковый стебель.
– Д… да, госпожа. Прошу, пощадите.
– Хорошо. Но тогда ты отвезёшь меня на соседний остров. Бесплатно, иначе не сносить тебе головы.
– Хо… Хорошо.
Девушка взяла кинжал, лежавший в лодке, и швырнула его в море, после чего вышла на песок. Всё это время высокий человек не мог даже сдвинуться с места.
– Толкай, и не вздумай что-то выкинуть.
Мужчина подошёл к лодке и медленно столкнул её в воду, жестом пригласив женщину сесть внутрь. Она с опаской сделала это, после чего хозяин лодки последовал за ней. Скрип дерева сопроводил их отплытие. Мужчина взялся за вёсла – аккуратно, по одному, чтобы не вызвать гнева своей пленительницы, – и начал грести. Шлепки вёсел были единственным звуком, напоминавшим о жизни среди плотного тумана.
– Ты вообще какими судьбами тут оказался?
– Я местный рыбак. Меня прибило течением к берегу, а улова совсем не было. Вот я и пошёл искать рудных крабов в песке, но и тут не преуспел.
– Представься.
– Кайоши, можете звать меня Кайо, госпожа.
– Сама разберусь.
Ненадолго в лодке вновь повисла тишина, нарушаемая лишь ритмичным звуком ударов вёсел о воду. Рыбак решил её прервать.
– А вас как зовут, госпожа?
– Не твоё дело.
– Я заметил у вас на маске серебряную метку. Вы из додзё.
– Сказала же: не твоё дело.
– Давайте договоримся. Я всё же хочу что-то получить за этот заплыв. Что, если вы расплатитесь своей историей?
– Чего?
– Не поймите неправильно, я просто люблю коллекционировать интересные рассказы разных людей. Я уверен, что у такой, как вы, найдётся весьма занятная история.
– Я сейчас тебя убью.
– И тогда застрянете посреди моря. Даже если я не успею выбросить весло, ваша и так не затянувшаяся рана может открыться ещё сильнее. Едва ли вы куда-то доплывёте в таком состоянии. По правде сказать, я только ради истории решился плыть с вами. Так что вам будет полезно выговориться. – Прошла минута в тишине посреди непроглядного тумана, и небольших волн, стучащихся о борта лодки. Женщина долго и упорно смотрела на рыбока, решая стоит ли её цветку выйти из ножен.
– Ладно, только греби, рыбак. – Ответила она сдвинув руку чуть ниже гарды.
– Кайо пожалуйста. Так как вас всё-таки зовут?
– Ацуко.
Рыбак засмеялся. Из-за маски звук был глухим, но всё равно отчётливым.(Прим: Имя «Ацуко» (敦子) может переводиться как «доброе, спокойное дитя».)
– Находишь это смешным?
– Немного, вы ведь такая раздражённая. Но всё, не буду больше перебивать.
Девушка выдохнула так сильно, что окуляры на маске запотели. Ей даже пришлось немного приоткрыть её, чтобы прочистить. Нижняя часть лица, показавшаяся на мгновение, была болезненно худощава и бледна, но быстро скрылась обратно за маской.
– Ладно, слушай, рыбак. Пару дней тому назад наше додзё решило провести экзамен на звание Розового Клинка…
– Какое додзё и что такое Розовый Клинок?
– Тебе не обязательно это знать. Хотел слушать – так не перебивай.
– Хорошо-хорошо, простите, я весь во внимании.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



