
Полная версия
Звёздная кровь. Воля к жизни

Максим Матвеенко
Звёздная кровь. Воля к жизни
Глава 1
Линда открыла глаза, испугавшись своего хриплого вдоха. Острый запах химикатов ударил в нос. Она вытянула интубационную трубку изо рта, откашливая вязкую слизь. Её вырвало.
"О нет, это происходит сейчас! Ричард?!"
Она замотала головой в попытке развеять туман после пробуждения. И поняла, что посадочная капсула летит горизонтально.
– Гамма, ты с ума сошёл?! Мы разобьемся! Лови вертикаль!
Взвыла сирена. Красный свет аварийных фонарей залил тесную капсулу. Из динамиков донёсся женский безучастный голос:
– Экипажу приготовиться к аварийной посадке.
Линда потянулась к кнопке ремней, но, опомнившись, прижала руки к груди и повисла в ожидании крушения.
Широкий экран пульта управления мигнул, и отчёт систем жизнеобеспечения сменился картиной тёмной пустоши внизу.
Капсулу резко дёрнуло в сторону. Когитор экстренно менял траекторию – ближе к источнику света на горизонте.
Линда Свен не умела пилотировать. Она вообще не любила летать на малых судах. И сейчас, находясь в позе взятого за холку котёнка, блюя и матерясь, она пересмотрела свои методы принятия решений – все ожидания от колонизации рухнули, сменяясь тугой тянущей болью в груди.
«Зря. Я зря сюда полезла».
Десять долгих секунд она кричала и ругалась на своего друга и иногда партнёра – Ричарда Эванса в попытках разбудить его. Привыкший к адреналину, он быстро пришёл в себя – если уж прошлые игры с судьбой закончились хорошо, значит и сейчас бояться нечего.
Следом открылись круглые глаза Дэвида Финча. По наблюдению Линды он принялся моргать слишком часто, сразу потеряв координацию а затем и сознание. Что, возможно, было и к лучшему, так как спустя сорок секунд после пробуждения Линды капсула совершила аварийную посадку.
Сильный, продолжительный удар встряхнул капсулу. После чего Гамма отослал в сторону Ковчега пакет данных о месте "посадки"и о том, что капсула больше никогда и никуда не полетит. А затем отключился.
Глава 2
Не желая и дальше висеть вниз головой, Ричард смахнул с волос рвотную массу и ударил по красной кнопке на ремне.
Свалившись на лежащую без сознания Линду, он принял удар на руки, невольно обняв её.
Дэвид застонал, приходя в сознание.
– Что за звук? Это небезопасно. Так не должно… быть!
– Кислород уходит. Быстро. – махнул рукой Ричард.
– Куда уходит?! – возмущённо захрипел тот.
Экран выдыхающейся системы подачи кислорода мигал красным. Ричард на четвереньках подполз к небольшой дыре в корпусе и сел на неё.
– Всё? Проблема решена?
– Нет, черт! Где воздух? Куда мы сели?!
– Можешь выйти на улицу и посмотреть.
Линда застонала, вытирая лицо.
– Как спалось? – Ричард попытался ухмыльнуться.
– Снилось, будто на меня наблевал кентавроид.
– Тебе не снилось.
– Да заткнитесь вы!
Линда молча активировала вокс, прослушав стандартное приветствие капитана Ковчега. Не найдя подходящих частот, она переключила режим на устойчивый сигнал бедствия и скрестила руки на груди в ожидании неизвестно чего.
Ричард провёл те же манипуляции. Беспокоить третьего члена экипажа смысла не было.
Через некоторое время кислород в резервном баллоне опустился на две трети. Стало холоднее.
– Вокс так и не принял ни одного сообщения, – нарушила Линда гнетущую тишину. – Нет сигнала от грузовых капсул, от жилых модулей. Когитор молчит.
– Как это? А где мегакрипторы? А где остальные колонисты?! – выпалил Дэвид. – Это что, блин, симуляция?!
– Нужно двигаться. – заявил Ричард.
– И куда? – Линда подползла ближе к монитору. – Давление за бортом в два раза ниже земного. Температура – минус тридцать семь! Чего ты сидишь?! Я тебя зачем взяла, парашютист грёбаный! – её полные ненависти глаза впились в скривившееся лицо Ричарда.
– Тогда надеваем маски и бежим к источнику света. Быстро и без остановок. Резервный баллон как раз на троих. – Ричард поднялся под звук воздуха, уходящего в пробоину.
Линда сглотнула. Барабанные перепонки втянулись внутрь с болезненным щелчком. Гипоксия и страх заставили её сорвать только что надетую маску. И, судорожно глотая воздух, она упала на колени.
Дэвид прижал маску обратно к её лицу.
Ричард перестал улыбаться. Он отщёлкнул панель с баллоном, подполз к ближайшему люку и набрал команду экстренного открытия. Люк выбило с грохотом.
– Поднимайся скорее, пожалуйста… – быстро проговорил Дэвид.
– Всё плывёт…
Он прижал к её лицу свою, чистую маску и помог подняться.
– Эвакуация! – крикнул Ричард в темноту открытого люка и первым шагнул в него.
– Чисто, гребите потихоньку, – услышала Линда. Она самостоятельно закрепила маску на затылке и, бормоча под нос: «Я смогу, я смогу, я смогу», поползла к люку.
Дэвид сквозь грязную маску наблюдал за происходящим, понимая, что это только начало. Он не был уверен, что в таком состоянии выдержит полуторакилометровый марш. И не понимал, зачем вообще пытаться. "Втроём. Без оборудования. Без связи – это не колония. Это смерть".
Выпихнув Линду в руки Ричарда, он всё-таки вывалился следом, оглядел пустошь и достал из криптора ракетницу.
Ричард тронул его за руку, качая головой.
– Оставь пока.
Тот кивнул, уставившись на ботинок Ричарда, вдавленный в полуистлевшую человеческую бедренную кость.
Едкий дым горящей капсулы проникал сквозь маски. А тонкие языки пламени скупо освещали окружающий ландшафт. Хрустящая пыль под ногами прятала страшные тайны прошлого, и уходящее вдаль поле древних руин пугало сильнее темноты.
Ричард прижал подругу к себе и перехватил баллон. Медленно набирая темп, они зашагали в сторону золотистого свечения.
Дэвид побрел следом, почти сразу потеряв их из вида.
Линда услышала свое имя и остановилась.
"Был же кто-то третий".
– Не бросайте меня! Я не хочу подыхать здесь!
– Мы здесь! Иди сюда!
– Да, сейчас, я так рад, спасибо.
Преодолев за минуту около двадцати метров, Дэвид нагнал их, вцепился в Линду и потянул её дальше.
Какое-то время они шли молча, опираясь друг на друга. Линда подумала, что это похоже на совместную психотерапию, усмехнувшись тому, как неуместно думать об этом сейчас.

– У меня воздух не идёт. – прохрипела Линда, хватаясь за лицо.
Ричард почти мгновенно сорвал с неё маску, поднял баллон, и приоткрыв вентиль, направил лёгкую струю газа в лицо.
– Нельзя… оста… навливаться. – выдохнул Дэвид, еле ворочая языком.
– Тогда… так. – Ричард снял свою маску, отдал Линде и перенаправил струю воздуха на себя.
Затем они, держась друг за друга, пошли дальше. Через четыре минуты воздух кончился у Дэвида и у Линды одновременно.
Они по очереди вдыхали воздух из холодной голубой ёмкости и шли, уже не понимая – куда.
Внезапно Дэвид сел на землю и в приступе вызванного гипоксией безумия начал копать её руками. Ричард в очередной раз сморгнул назойливое зелёное пятно. И, не найдя нужных слов, сделал все, на что был способен в этот момент – кинул полурасслабленную руку Дэвиду в бровь. Это помогло. Тот упал на четвереньки, и, теряя интерес к своей канаве, пополз дальше. Они уже ничего не говорили. Иногда кто-то мычал, и другие не понимали – зачем.
Скромное зарево впереди приближалось. Ричард остановился, вспомнив, что баллона в его руках нет. Он искал взглядом этот холодный кусок металла и не находил его.
Мы задохнулись, – мелькнуло в голове. Скрипучая пыль под ногами. Такая холодная, сухая. Этот полузасыпанный столб. Всё это могло быть посмертной галлюцинацией.
Но вскоре он поймал сладкую идею: если они ещё живы, значит, рядом с огнем есть источник кислорода.
Глава 3
– Я смогла? – прошептала Линда в колючий сухой мох перед носом. И в секунду, следующую секунду локти подогнулись, и она потеряла сознание.
Смысл её нечленораздельного хрипа был скрыт от товарищей. Услышав звук падения, они переключили фокус внимания сначала на редкую желто-зеленую траву, а затем и на источник освещения, к которому так стремились. Последние полчаса у них не было ресурса для восприятия представшей впереди картины. Но прилив к мозгу обогащённой кислородом крови привел не только к ужасной пульсирующей боли в висках, но и заставил обоих мужчин подумать: это не реальность.
Ричард перевернулся на спину, воя от внезапной боли в темно-синих пальцах. Едва попадая в кнопку криптора, он достал обезболивающее и кое-как вколол его.
Дэвид, не перенеся болевых ощущений, вслед за Линдой потерял сознание.
А Ричард замер, глядя в небо. Огромное, явно техногенное сооружение в виде перечеркнутого веретена равнодушно блестело синим над бесконечной тёмной пустошью.
Ричард под комплексным действием Трамадола и эйфории из-за неврологического отката вернул свою широкую улыбку:
– Вот это вояж.
Через пару минут после укола он приподнялся и подставил тёплому сиянию свое грязное, бледное лицо.
Источником мягкого света являлась крона пятнадцатиметрового дерева, растущего на широком пригорке.
Но помимо света и тепла от него исходило гнетущее одиночество и бесконечная тоска, которой невозможно было сопротивляться.
Ричард выпил пол литра воды, принял привычное положение и в одиночку пополз вперёд.
До освещённой области оставалось около четырехсот метров, когда он почувствовал нестерпимый холод. Комбинезон как будто пропал, подставив хозяина. А переохлаждённая кожа – хрустела от малейших движений.
Ричард с силой дёрнул шнур, в панике срывая куртку, и захрипел от ужаса. Всю его грудь обвивала полупрозрачная змея, вытягивая из тела всё тепло и саму жизнь. Своим пустым черным глазом она безстрастно смотрела в лицо человеку, которого пожирала.
Ричард попытался, ударить тварь, сорвать её с кожи, пальцем выдавливал черный глаз и даже тёрся о землю всем телом, отчаянно рыча.
Наконец, осознав – что сейчас потеряет сознание, он в последнем порыве надежды с трудом поднялся и глухо закричал в сторону яркого пятна на горизонте.
– Аааэ!
Внезапно, почти физический удар радости сбил Ричарда с ног. Ледяная змея тут же скользнула во тьму, больно хлестнув по лицу, и он забылся.
Тепло. Оно было везде. Не свойственное Ричарду, почти религиозное ощущение бесконечной чистоты и невинной детской радости окутало его, заполняя ментальными эквивалентами мёда и масла, которых так не хватало его одинокой несчастной душе.
Ему впервые в жизни казалось, что он не один.
Глава 4
Ей снился миф о Великом Древе, дарующем жизнь целому миру. Посаженное в темноте худыми, грязными, странно шрамированными людьми, оно веками было источником жизни и защиты для их народа. Линда видела, как на этом месте рождались и умирали тысячи людей. Как быстро росла структура их общества, проходя через сложные экзамены социальных законов. Тысячи лет этот регион и Великое Древо были единым целым.
Яркое пятно жизни во тьме.
И народ, посадивший его, уже нельзя было назвать грязным. Среди них были великие личности: тонкие мастера, глубокие философы, любознательные учёные и сильные воины. Были и гости, некоторые из которых, казалось, имели знакомые лица.
Им было с кем воевать – на протяжении многих поколений находились они в постоянной осаде от чуждых этому миру созданий. Огромными ордами снова и снова черви бросались в самоубийственные атаки только ради того, чтобы утолить бесконечный, тотальный голод.
Но однажды им открылся короткий путь к сердцу этого мира. То была самая яркая и последняя битва людей. Убившая их дом, их род и их Солнце.
Оставив после себя руины и объедки, вторженцы покинули регион. Но они совершили ошибку, не пожрав один из корней.
И спустя неопределенное время, которое разрушило то, что не сломали захватчики, Росток снова осветил маленький, пока ещё незаметный врагам, круг. И этот свет в бесконечном одиночестве сиял для своих мертвых детей. Он был одинок. До этого дня.
Линда и Дэвид одновременно открыли глаза.
– Какое древо?! Какие черви, Линда! – Дэвид схватился за голову. – Как отсюда улететь?
– Нас любят, Дэвид.
Они поднялись и побрели в сторону лежащего в разорванном комбинезоне Ричарда. Тот молча смотрел в небо.
– Что с тобой?!
– Меня чуть не сожрали, – он кивнул в темноту, морщась. – Смотри, какие здесь звёзды… красивые.
– Слушай, Ричард, а ты не ощущал ничего необычного? Сон, может быть, или видение? – спросил Дэвид, осматривая синие полосы у Ричарда на груди.
– Нет, все окей, а ты?
– Был странный сон… – ответила за него Линда.
– И как он? – рассеянно спросил Ричард.
– Ты идиот? Не об этом речь! – она ткнула в Древо. – Сон был про него. Его жизнь… удивительна. Хотя, я начинаю сомневаться в правдивости этого сна.
– Похоже, финал у жизни истории был печальный. Глянь воон туда. – Ричард повернулся в сторону огромного поля черного стекла вдалеке.
Глава 5
Проснувшись на рассвете от поцелуя в плечо, Линда потянулась и, пискнув, попыталась схватить за рукав уходящего Ричарда.
Нужно было хоть что-то делать, и за неделю они из золотистых обломков непонятных сооружений сложили стены. Место выбрали в пятидесяти метрах от Древа. Связующим элементом послужила глина, до которой с трудом докопались мужчины. Построив две небольших низких комнаты, они затянули потолки тканью из палаток.
Линда отодвинула дверную занавеску, сделанную из остатков палатки, и, увидев что-то горячо обсуждающих мужчин, отправилась на проведение гигиенических процедур.
– Линда, доброе утро! – крикнул Дэвид.
– Доброе утро, мальчики, что обсуждаем? – она скривилась в попытке улыбнуться.
– То, как скоро нас найдут и убьют. – буркнул Дэвид, не поднимая глаз.
Линда вскинула бровь и взглянула на Ричарда. Тот качал головой:
– Вокруг вакуум, тьма кромешная. Мы в какой-то постапокалиптической дыре. И никому нет дела до нас.
– Вот именно! – поднял палец Дэвид. – А мы даже не знаем, какую ценность нашли.
– Он хочет вышку. Для наблюдения.
– О боже, ребята… – Линда вскинула руки. – Вы меня разочаровываете. Что толку рассматривать кого-то с вышки, если из оружия у нас три мультитула?!
Мужчины виновато переглянулись и молча пошли в сторону развалин.
Спустя четыре часа поисков они услышали радостный крик:
– Здесь какой-то зуб!
Линда, полулёжа в глубокой канаве пыталась сдвинуть широкую плиту, некогда похоронившую под своим весом что-то крупное и опасное. Из-под плиты торчал метровый черный шип.
– Малышка, может, хватит одного зуба? Не надо туда лезть. – Ричард, скривившись, чесал затылок.
– Нужно понять, с чем мы имеем дело.
Отодвинув плиту, они увидели останки трёхметрового членистоногого с фасеточными глазами на разбитой морде. Широкий корпус был пустым – за долгие годы нахождения под плитой, все его мягкие ткани истлели. Из-за спины, подняв облако темной пыли, с хрустом вывалились части раздробленных неразвитых крыльев. А на крупных передних конечностях некогда росли два черных хитиновых ножа. Существо словно вырвалось из ночного кошмара. И даже спустя долгие годы забвения, потревоженные останки врага всего человеческого рода источали мерзкий, мучительно тяжелый запах, вызывая животный страх и неописуемое отвращение.
Линда, напрягая всё тело, медленно повернулась на стук зубов Дэвида.
– Мы десантировались в каменноугольный период? – предположил Ричард, и, прикрыв нос воротом потертого комбинезона, подтолкнул Линду наверх – к выходу из этой древней проклятой могилы.
– Я никогда больше не хочу видеть таких уродов. – пробормотала Линда, борясь со рвотными позывами.
Пару минут они простояли на краю.
Каждый по-своему, они пытались широкими мазками нарисовать в уме ту трагедию и ужас, что пережили сотни тысяч людей, которые были сожраны на этом самом месте такими вот отродьями тьмы.
– Для безопасности надо все-таки вырезать его ножи. – настоял Дэвид, спрыгивая обратно в траншею.
Ричард присоединился, не желая стоять в стороне. Спустя десять минут, отрубив конечности целиком, они выбрались на свет с трофеями, к удивлению, обнаружив, что под светом Древа хитин плавится и рассыпается, оставляя после себя лишь черный мерзкий дым и тяжёлые, хищно пляшущие на камнях капли цвета бесконечной, жадной тьмы. Судя по всему, ножи были плотнее, чем конечности, и в итоге, подержав свое новое оружие на свету, мужчины получили обоюдоострые хитиновые клинки длиной чуть более метра. Насмотревшись на приобретение, они спрятали оружие в крипторы и вернулись к раскопкам.
Кропотливая работа по разбору древних завалов была одним из немногих занятий, которые вызывали интерес у первых жителей нового Круга. Азарт кладоискателей не покидал их, и уже на протяжении трёх дней они аккуратно, по верхам, стараясь максимально обезопасить процесс, обследовали руины зданий, высота стен которых к этому моменту не превышала и полуметра. Иногда им улыбалась удача.
– Бездельники, я нашел какую-то кнопку! – крикнул Ричард.
– Ничего не трогай, пожалуйста. – по-матерински требовательно ответила Линда.
Прибывшие на зов увидели довольного Ричарда, который по грудь забрался ниже уровня земли. Он, уперев одну руку в пояс, другой, как бы презентуя, указывал на остов небольшого помещения. Угол двух оставшихся стен слегка вырастал над землёй. На полу, пару квадратных метров которого Ричард успел очистить, красовалась полуметровая окружность с горящей в середине стрелой.
– Стрела? Значит, опасно, – нахмурился Дэвид.
– По-моему, просто направление. Интуитивно, – усмехнулся Ричард.
– И что? Наступишь – и без ноги останешься!
– Почему сразу без ноги? Я думаю, местные так передвигались. Вызывали транспорт, к примеру. Может, если я нажму, и сюда флаер прилетит.
– Нет, нельзя нажимать, давай обсудим. – Дэвид примиряюще поднял ладони.
– Да, конечно, обсудим. Как-нибудь потом. – бросил Ричард, наступая на стрелу.
Моргнув, Линда вскрикнула. Дэвид молча выкатил глаза. Ведь Ричарда не было на том месте, где он только что стоял.
– Ричард!
– Ричард!
Спустя десять секунд он вновь появился на том же месте, подхватив бегущую к стреле девушку.
– Говорил же, все нормально. Они придумали телепорт.
– Ты придурок! – вытирая брызнувшие слезы, крикнула Линда. И снизу вверх ударила Ричарда в лоб.
– Да, друг, нам надо обговорить способ принятия решений.
– И вам не интересно, что там?
– Интересно. Что там? – спросили они в один голос.
– Ха, там какой-то зал! Без окон, без дверей. Кругом кровища! Да шучу я, все нормально, только часть комнаты завалена. И свет идёт как будто из стен!
– А это место далеко отсюда? Если у телепорта батарейка сядет? – задумался Дэвид.
– Давай, я там постучу по стене, а вы здесь послушаете.
– Давай не будем, это меня пугает. И пойдемте уже отсюда. Я хочу в туалет, а одна идти боюсь.
Глава 6
За общим завтраком ребята обсуждали идеи и планы. Неделю назад грязные, полумёртвые, потерявшие надежду и сознание, они сами того не подозревая, первыми вступили в контакт с непостижимым разумом юного Ростка. А Он наблюдал. И выбирал.
– Мы здесь уже восемь дней. Жрём сублимированную хрень. – вздохнул Ричард. – А скоро и она закончится. Огород копать надо.
– Да, сразу после наблюдательной вышки. – парировал Дэвид. – И оружие у нас не лучшее. Отыскать бы что-то… реально мощное!
– Ну, мальчики, не все сразу. Еды в крипторах хватит ещё на пару месяцев. Оружие есть. А теперь ещё и секретный бункер. Я всю ночь думала, и решила, что переехать – неплохая идея. Давайте сходим туда ещё разок, и, если все хорошо, будем там жить. Потому что эта землянка меня уже бесит!
– Тогда вышку построим из этого материала. – предложил Дэвид.
Стрела находилась в сорока метрах от их временного сооружения и вполне прилично освещалась Древом, которое покрывало дневным светом солидную площадь – около трехста метров. И каждым днём понемногу расширяло свой круг.
Мягкие, теплые лучи освещали заваленный обломками путь к стреле. Древо светило только им, и только для них. Линда то и дело оборачивалась, чтобы взглянуть на это удивительное, огромное и, очевидно, разумное существо.
"Кто его создал? Тот, чей разум ещё более непостижим и силен? А кто уничтожил?"
– Пришли! – Ричард первым наступил на стрелу. За ним проследовали остальные, оказавшись в достаточно просторном, но не обычном помещении.
Светящиеся стены, расписанные тусклыми надписями на неизвестном языке. Проекция знакомого веретена, кружащего вокруг солнца, в чистом голубом небе над головой. От звёзды в сторону этой титанической конструкции сквозь огромное расстояние текла ярко-красная река плазмы.
– Их небо не всегда было черным. – пробормотал Дэвид, задрав голову.
– Они как будто выпили своё Солнце. – заворожённо выдохнула Линда.
Она снова окинула взглядом комнату и решила, что это вестибюль, так как мебели здесь почти не было. А проход вглубь помещения был завален обломками, от чего визуально комната сильно проигрывала. Но, тем не менее, это место выглядело намного лучше их прежнего дома.
По правую руку, рядом с завалом, лежали остатки разбитого кресла и элегантный письменный столик, сделанный будто из цельного камня.
По левую – был расположен ряд горшков для растений. Линда представляла, как именно наведёт уют в этом забытом месте. После всего пережитого, получив надежду на нормальную жизнь, она улыбалась в предвкушении переезда. Но мужчины, видя счастливую Линду, напротив, вели себя сдержанно. Они обходили помещение, трогая цветные росписи на стенах, и, видя полную надежд девушку, боялись будущего. Понимая, что однажды этот мир уже умер.
Глава 7
Уже три часа Дэвид скучал на вершине нового наблюдательного пункта. Небольшая куча древнего мусора слегка расширяла зону видимости.
"Но какой смысл всматриваться в эту мёртвую ночь? Правильно Ричард сказал: мы в заднице. И соседей у нас нет. Хотя, это и радует".
Он рефлекторно пытался сморгнуть назойливую мушку, но она всё не пропадала. Напротив, увеличиваясь в размерах, она будто жила своей жизнью, не следуя за движением глаз.
Дэвид привстал с теплого, насиженного камня.
– Так так так…
Он заметался в панике, стараясь придумать подходящее описание.
– Так так так! Нас бомбят! Тревога!
– В дом! – рыкнул Ричард. Он побежал к Дэвиду и почему-то потянулся в криптор, доставая клинки.
Линда вслед за ним бросилась на крик. Но, подняв голову к горизонту, она оступилась и упала на спину, от страха пытаясь ухватиться пальцами за влажный грунт.
Ведь это к ней, к её друзьям. И к новому чуду летел страшный огненный болид. Тот, что она видела в фильмах, на кадрах таких редких и быстрых конфликтов. И в страшных легендах об Импакте. Это оно. Древнее, смертельное оружие. Лёжа на спине, и осознавая приближающуюся гибель, она забыла, как кричать, как дышать и обречённо замерла.
Но по мере приближения красный шар начал сбавлять скорость, и последние сотни метров пролетел за несколько секунд. После чего рухнул неподалёку от Древа, оставив внушительную дымящуюся борозду и частично зарылся в грунт.
– Эт… – не успел договорить Дэвид.
За долю секунды мигнувшая голубая сеть осветила все окружающие поверхности, выделяя клинки Ричарда красным. Из дыры в земле раздался утробный механический звук, а следом, раскидывая крупные камни, сквозь пыльный туман на свет вырвался антропоморфный силуэт без головы. Он кинулся было в сторону Ричарда, но заметив падающие на землю черные клинки, остановился.
Он полностью состоял из металла, отливающего серебром. Стоял, слегка согнув колени и выставив левую ногу вперёд. Перед собой в одной вертикальной плоскости он держал выходящие из предплечий метровые клинки. Это была совершенная машина страшного небесного суда.

Переводя взгляд с Дэвида, застывшего на куче мусора, с растерянного Ричарда, не понимающего, чего ещё ждать, на бесконечно опасного, грязного, металлического гостя, Линда почувствовала, что её страх тает и сменяется странной, почти истерической решимостью.
– Привет, малыш… Какой милый. А голова где? – Линда улыбнулась, подходя. – Грязный весь. Сейчас протру тебя. Будешь как новенький! – Линда налетела на робота всем своим обаянием и, вероятно, сбила его с толку, так как, опустив клинки, он сделал неуверенный шаг назад. Это не помогло, и ближайшие пять минут она, счищая средством для мытья посуды алые пятна, полировала машину убийцу словно любимую сковородку. Мужчины не знали, как на это реагировать и что делать. Они просто стояли и смотрели.

