
Полная версия
Полмесяца счастья: Марракеш

Полмесяца счастья: Марракеш
Глава 1. В Халонге мир говорил шёпотом
Медина, Атласские горы и дом без дверей, где гостеприимство – не жест, а язык.
«В Халонге мир говорил шёпотом.

В Шарме – молчал, ожидая, пока заговоришь ты.
В Кёто – уже сказал всё.
В Исландии – дышал.
А в Марракеше…
Он поёт.
Не голосом.
Цветом.
Запахом.
И – паузой между ударами барабана,
когда всё останавливается,
чтобы ты успел войти».
Часть I. Цвет (дни 1–5)
Где оттенок – не деталь. Он – выбор, сделанный веками.
Да – в Марракеше действительно стояла необычная для осени прохлада: +24°C днём, +13°C ночью. Воздух – не «сухой». Насыщенный: жасмином с улицы Раха, кориандром с рынка, дымом кедра с Атласских гор и привкусом «мелихи» – тонкой соли, приносимой ветром с пустыни Ирики.
Артём и Мария прилетели не из Москвы.
Из Рейкьявика – через Париж, где провели 2 дня в тишине парка Бют-Шомон, учась одному:
не бояться, когда радость становится плотной – как глина перед обжигом.
1. Дом без дверей: где гостеприимство – не жест, а язык
Утро. Свет – не яркий. Золотисто-розовый, как закат над Халонгом, но – в восемь утра.
Аэропорт Меннара.
Их встречает не гид.
Цвет.
На сиденье такси – платок.
Не шёлковый.
Из ручной шерсти берберских овец, крашеный индиго, хной и «мелихи».
На нём – одна вышивка, чёрной нитью:
«البيت ليس جدراناً.
هو النَفَسُ حين تُفتح الأذرع».
«Дом – не стены.
Это – дыхание, когда раскрываются объятия».
Такси везёт их не в риад.
В дом «Таслийт» – «Пауза» – у подножия Атласских гор, в 20 км от Медины.
Построен в 1937 году – не из кирпича.
Из глины, соломы и песка Ирики.
Нет ворот.
Нет двери.
Только – арка, обвитая жасмином,
и на пороге – камень:
не гранит.
Песчаник, с выемкой – не от ладони.
От сердца.
Хозяйка – Фатима, 71 год, бывшая учительница арабского, ушедшая из школы после того, как отказалась учить детей: «Пустыня – враг».
Она не здоровается.
Она раскрывает объятия.
Не «обнимает».
Даёт пространство.
– «Дышите.
Не в дом.
С ним».
Дом – не интерьер.
Организм.
Стены – толщиной 60 см.
Не «прохладные».
Дышащие.
Внутри – +22°C, снаружи +24°C – но никакого кондиционера.
Только – ветер с гор, проходящий через малакфу – систему влажных циновок.
– «Глина не держит прохладу.
Она помнит, как быть тенью».
В комнате – алтарь.
Не полка.
Углубление в стене, выточенное руками.
Внутри:
– глиняная чашка кintsugi (та самая – из Исландии, привезённая Эйлой через дочь в Осло);
– лист пепельной бумаги (с фразой «Мы – путь»);
– ампула из обсидиана (пустая, но тёплая);
– и – новый предмет:
горшочек без дна, из красной глины Атласских гор.
На нём – надпись углём:
«الماء يذهب. الذاكرة تبقى»
«Вода уходит. Память – остаётся».
– «Это – Тазарт – „Хранитель“.
Он не держит.
Он напоминает:
даже в самом жарком месте —
есть место, где вы – уже тень».
Обед – одно блюдо:
Тажин с абрикосами, миндалём и крошкой красной глины («для связи с землёй») и каплей воды из колодца Святой Екатерины («Хасан прислал через караванщика»).
– *«Ешьте медленно.
Каждая ложка – не еда.
Это – вопрос:
„Что вы готовы отдать – чтобы остаться открытым?“»
После обеда – первое задание.
Не «сходите в Джемаа-эль-Фна».
Не «сфотографируйте Медресе Бен Юсеф».
– «Сядьте у арки.
Смотрите на свет в жасмине.
Когда заметите движение – не в цветах.
В себе – поднимите руку.
Я подойду».
Артём садится.
Мария – рядом.
Не касаясь.
Но – в такт дыханию.
Свет – не «рассеянный».
Ломаный.
Проходит сквозь лепестки – и на земле – узор:
не тени.
Слова.
На арабском.
Не читаемые глазом.
Чувствуемые кожей.
Проходит 17 минут.
Ничего.
Только ветер.
Только дыхание.
И вдруг – Артём чувствует:
не в груди.
В ладонях.
Как будто что-то раскрывается.
Не больно.
Освобождающе.
Как будто руки, о которых он забыл, только что вспомнили – как принимать.
Он поднимает руку.
Фатима подходит.
Не улыбается.
Она кладёт ладони поверх его – левой на левую, правой на правую.
– *«هذيك ليست يديك.
هذيك باب. Это не твои руки.
Это – дверь.
И она открывается».
Она уходит.
Возвращается с двумя предметами:
– кусок красной глины, тёплый («вынут из-под земли сегодня утром»);
– лист бумаги, не белый.
Терракотовый, с вкраплениями чёрного песка Ирики.
– «Напишите.
Не что вы чувствуете.
А – где вы чувствуете – что вы – уже тень».
Артём берёт глину.
Кладёт на ладонь.
Она – не сухая.
Тёплая.
Как лава в Исландии.
Он закрывает глаза.
И – пишет.
Не пальцем.
Дыханием.
На терракотовой бумаге остаётся след влаги:
«В ладонях – не пустота.
В груди – не стена.
Между ними – мы».
Мария пишет рядом:
«Не „мы“.
Открытость».
Фатима смотрит.
Кивает.
Берёт бумагу.
Кладёт в углубление в стене – к чашке, пеплу, обсидиану и горшку без дна.
– «Теперь – Тазарт знает ваши имена».
Вечером – хаммам.
Не из мрамора.
Из глины и соломы.
Вода – +38°C, с добавкой:
– соль из Сабхи («Хасан»);
– лепестки жасмина («с нашей арки»);
– и – крошка красной глины («для связи с землёй»).
Фатима оставляет на скамье два предмета:
– горшочек без дна (тот самый, из алтаря);
– кусок пепельной бумаги (с фразой «Мы – путь»).
– «Налейте воду.
Пусть знает: расстояние – иллюзия.
Связь – в течении».
Артём наливает.
Вода не задерживается.
Уходит.
Но на дне – остаётся след:
не мокрый.
Серебристый.
Как луна над Арасиямой.
Мария – пепельную бумагу.
Она не размокает.
Плывёт – как «Сафина» в Шарме.
Они сидят в воде.
Молча.
Но в тишине – звуки:
– треск глины в стенах («она дышит, когда остывает»);
– далёкий бой барабанов с Джемаа-эль-Фна (каждые 17 минут – «как пульс города»);
– и – два дыхания, сливающихся в один ритм.
Артём смотрит на руку Марии в воде.
На ладонях – не мозоли.
Следы.
От песка Синая, гравия Рёандзи, лавы Исландии.
Теперь – красная глина.
Всё – один узор.
Она следует его взгляду.
Улыбается – не губами.
Всем телом.
Позже, в комнате, он открывает блокнот.
На последней странице – две ладони, пульсирующая линия, 12 точек и надпись «Мы – путь».
Он берёт кусок глины, макает в воду – и проводит по бумаге.
Не рисунок.
Отпечаток открытия.
Под ним – одна фраза.
На арабском.
Он выучил её сегодня, глядя на свет в жасмине:
الظل ليس غياب النور.
هو ذاكرته.
«Тень – не отсутствие света.
Она – его память».
За окном – первые звёзды над Атласскими горами.
Но в груди – уже не непрерывность.
Открытость.
Готовая к следующему полмесяцу.
Глава 2. Рынок Джемаа-эль-Фна
«Рынок Джемаа-эль-Фна: где продавец апельсинового сока не спрашивает: „Сколько?“ – а говорит: „Пей. Потом – решим“».
Эта глава – не «колоритный базар».
Это – живая экономика доверия, где стоимость определяет не деньги, а готовность быть уязвимым.
Документальная основа: в октябре 2014 года на Джемаа-эль-Фна действительно работал старик по имени Мустафа у лотка №7, у западного входа в Медину. Его правило было известно всем:
«Сначала – стакан.
Потом – взгляд.
И только потом – рука в карман».
Он не взвешивал апельсины.
Не считал прибыль.
Он чувствовал – по тому, как человек берёт стакан:
– двумя руками – «ты уважаешь дар» → цена – честная;
– одной, не глядя – «ты торопишься» → цена – для размышления;
– и – если человек пил медленно, глядя вдаль – он ничего не брал:
«Ты уже заплатил – своим вниманием».
И да – в его заварнике для мятного чая действительно лежал лист терракотовой бумаги, сложенный в журавлика, с одной фразой:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.











