
Полная версия
Погоня за Сердцем Тигра
– Теперь, ты принадлежишь мне, раб, – прервал рассказ негра Лоредан. – И я, жду от тебя преданности пса. Ещё, мне понравились твои сила и храбрость, такие люди мне нужны. Если верно будешь служить мне, лет через пять я обещаю тебе колпак вольноотпущенника.
– Я для вас… За вас…
От переизбытка чувств и эмоций, Нарбо не знал, что и делать.
– Едем, – Лоредан велел негру устроится на боковой подножке колесницы, потом обратился к вознице:
– Метавикс, погоняй, ко второму завтраку, я хочу быть дома.
(1)Гадес – одна из первых финикийских колоний в южной Испании. После Пунических войн попал под власть Рима. Совр. город Кадис
(2)ланиста – владелец гладиаторской школы
(3)Алеманы – союз германско-сарматских племён
(4)Данубий – древнее название Дуная
(5)Квады – западно-германское племя жившее с начала н.э. до 4 в. н.э. к северу от среднего течения Дуная, а также в верховьях Эльбы и Одера
(6)Языги – название одного из кочевых сарматских племён, создавшего племенной союз и расселившегося во II веке до н. э. в Северном Приазовье. С середины 1 в. н.э. они появляются возле большой излучины Дуная и в дальнейшем постоянно совершают нападения на границы Римской империи
(7)Декуматские поля – участок земель в форме треугольника между верховьями Рейна и Дуная, занятая римлянами, вероятно, при императоре Домициане. От остальной, свободной Германии эта область защищалась целым рядом валов и рвов, образующих единую систему пограничных укреплений.
(8)Лупанара – дом терпимости, публичный дом в древнем Риме.
5. НАКАНУНЕ ОТПРАВКИ
По сравнению с виллой своего патрона Марка Сертория, владения Лоредана были весьма скромны, но вместе с тем в Валенции Лоредан считался весьма состоятельным и успешным человеком. Дом его был одноэтажным, но ни размерами, ни благоустройством не уступал подобным домам других валенцианских богачей. Со временем, Лоредан подумывал перестроить дом, нарастить второй этаж, но в этом пока не было необходимости.
Вокруг дома раскинулся, принадлежащий семейству Вестулов обширный земельный участок, которым они владели с тех пор, как в этих местах появилась первая римская колония, а местные жители тарболеты и седетаны (1) были частью истреблены, а частью изгнаны. Случилось это задолго до рождения Лоредана и даже задолго до рождения его отца и деда, ещё во времена Римской республики, когда в Испании шли жестокие войны между римлянами и местными племенами.
Участок был окружен каменной оградой высотою в два человеческих роста. На пространстве вокруг дома компактно и весьма продуманно было размещено все необходимое для ведения хозяйства и торговли: два бревенчатых склада и один склад из каменных плит и черепичной крышей, конюшня, рассчитанная на содержание трех десятков лошадей, кузница, амбар, небольшая водяная мельница, коровник, свинарник и маслодавильня, большой склад для хранения соломы и сена. Была здесь и небольшая собственная винодельня, и мастерская для починки инструментов, повозок и всего прочего. Тут и там к постройкам примыкали бараки, где в достаточно неплохих условиях жили рабы, работающие при хозяйстве. А у центральных ворот, где располагался караульный пост, находился благоустроенный барак с плоской крышей и примыкающей к нему отдельной кухонькой. Там жили шестеро вольнонаемных молодых людей, выполнявших обязанности сторожей. Лоредан заказал им кожаные нагрудники, поножи и шлемы дорийского типа (2). Сторожа, как правило, были вооружены хлыстами, но на крайний случай в кладовой их барака хранились пики, старые гладиусы и круглые щиты.
Как и в любом римском землевладении, находился во дворе и эргастул. Но рабы, принадлежащие Лоредану, еще ни разу не доставляли своему господину неприятностей и потому, уже много лет подряд тюрьма, представляющая собой большое подвальное помещение, использовалась, как еще один склад для хранения быстро портящихся товаров.
Преимущество Лоредана, по отношению ко многим другим состоятельным гражданам Валенции заключалось в том, что его владения находились почти у самого моря. Дед Лоредана в свое время приказал проложить от ворот виллы до берега широкую дорогу в сорок шагов длинною, устроить на берегу док для нескольких рыбачьих лодок и сарай, для хранения снастей. Отец Лоредана пошел еще дальше. Заняв денег у Марка Сертория, он расширил док и построил добротную, благоустроенную пристань, способную принять одновременно несколько больших торговых кораблей. Вокруг сарайчика, где хранились рыбацкие снасти, были построены два больших склада из камня, мастерская для починки судов, а сам сарайчик, уже Лоредан велел перестроить в хранилище для корабельных снастей. В дополнение к двум, уже имевшимся у него кораблям, молодой аристократ приобрел в собственность ещё четыре. Теперь, шесть его кораблей, либо доставляли товары для его личных нужд, либо, выполняя чьи-то заказы, перевозили товары от Испании до Египта. От таких перевозок и посреднической торговли Лоредан имел неплохой процент. Всего через год он мог бы вернуть патрону проклятый долг, но Марк Серторий, почему-то уперся. Подавай ему эти деньги через несколько месяцев и все тут!
Лоредан размышлял о данном ему поручении всю дорогу до дома. Но так, ни к каким вразумительным выводам и не пришел. Что крылось за всем этим – непонятно.
Въехав в открытые ворота, возничий подвел квадригу почти к самому дому. Двор вокруг дома был мощен каменными плитами, выложенная разноцветной галькой дорожка, вела к вестибюлю. По обеим сторонам этой дорожки возвышались изящной работы статуи, изображающие танцующих нимф, то тут, то там красовались цветники и массивные каменные клумбы в виде широких чаш.
Из дома, встречать господина вышел управляющий – старый мудрый Семпроний, служивший семье Лоредана всю свою жизнь. По крови он был иберийцем (3), но по духу и мышлению, уже давным-давно стал римлянином. Вот уже более тридцати лет Семпроний был вольноотпущенником и служил управляющим всем хозяйством Вестулов Это был высокий жилистый старик с длинными седыми волосами и столь же длинной и седой бородой. Взгляд его голубых глаз был пронзителен и пытлив. Семпроний был умен, внимателен и проницателен. Только такому человеку, Лоредан и мог доверить управление домом и хозяйством. Одет управляющий был в просторную светло-серую тунику, по верх которой был, накинут длинный плащ из козьей шерсти.
Кроме управляющего и сторожей, свободными людьми, служащими у Лоредана за жалование, были двое из шести конюхов и двое из шести поваров. Все остальные обитатели виллы – более ста человек, являлись рабами.
Команды судов, включая нависов, тоже были свободными людьми, за исключением гребцов на одном из шести принадлежащих Лоредану кораблей.
Матросы, когда они ненадолго возвращались из рейсов, могли жить или в большом бараке, возведенном возле пристани, или если пожелают в городе. Как правило, они предпочитали город с его многочисленными тавернами, лупанарами и прочими увеселениями. Для гребцов же, среди которых были сплошь разбойники, беглые, бунтовщики и прочие преступники были оборудованы две огромные, выложенные изнутри камнем ямы, выход из которых закрывался массивными железными решетками, а людей спускали туда и поднимали в плетеных корзинах с помощью канатного подъемника.
Пристанью, кораблями и всем, что было связано с морскими перевозками, управлял вольноотпущенник, еще один ибериец с римским именем Мартий Галлерий, Это был хитрый и преданный семье человек. Свои способности к управлению он проявил в ранней юности, когда помог отцу Лоредана заключить одну очень выгодную сделку. Тогда то, Мартий Галлерий и получил свободу и предложение работать управляющим.
– Как доехал, господин? – спросил Семпроний, кланяясь и приветствуя Лоредана.
– В целом хорошо, – сказал Лоредан, сходя с подножки колесницы.
Он указал на Нарбо.
– Этот новый раб, будет меня везде сопровождать и выполнять обязанности возничего. – Лоредан с неприязнью взглянул на перекошенное лицо Метавикса, который все еще сидел на козлах. – Этого, продай кому-нибудь. Хоть за полцены.
– Господин, прости! – завопил Метавикс, соскакивая с колесницы и бросаясь молодому аристократу в ноги. – Прости, что подвел тебя! Умоляю, будь милосердным!
– Убирайся! – вскричал Лоредан. – Я и так милосерден! Любой другой хозяин приказал бы тебя затравить собаками или забил бы насмерть на конюшне.
– В чем провинился Метавикс? – удивленно спросил управляющий.
– По дороге к Марку Серторию, возле моста через речку на меня напали разбойники, – сказал Лоредан. – Этот трус не пришел мне на помощь, притворился, что потерял сознание. Меня спас Нарбо. Кто он и откуда не спрашивай, теперь Нарбо служит мне. Подыщи ему место для жилья в доме, вели накормить, пришли врача осмотреть его раны.
– Будет сделано, – кивнул Семпроний. Бывшему же возничему, который продолжал громко причитать, он сказал:
– Ступай к себе, Метавикс, как велел господин и радуйся, что легко отделался. За ту доброту и заботу, что проявляет к нам хозяин, ты мог бы рискнуть и жизнью, но ты жалкий червяк трясся только за свою шкуру. Скоро я продам тебя, так и знай. Молись богам, чтобы твой новый хозяин оказался столь же добрым, как наш господин.
Всхлипывая, галл поплелся прочь, а Лоредан в сопровождении Нарбо и Семпрония прошел в дом.
В атриуме Лоредана приветствовали четыре его наложницы. Это были, исключительно красивые девушки: две иберийки Изабис и Амили с золотыми волосами и нежной кожей, белой, как снега их родных Перенеев. Одной было восемндцать, другой двадцать лет.
Самую юную, пятнадцатилетнюю наложницу звали Ланверна. Это была черноволосая пылкая галлийка, в любовных делах еще неопытная, но зато чрезвычайно темпераментная. Еще, Лоредану она нравилась за простоту, открытость и жизнерадостность, хотя и к безрассудству и ветрености, девушка была склонна в той же мере. Лоредан купил ее совсем недавно.
Четвертой, смуглокожей египтянке Ашимати было двадцать два года. Она была самой старшей из всех. Ее потрясающая красота с явным оттенком распутности, свойственной обычно уличным шлюхам, каким то непонятным образом уживались со сдержанностью и холодной невозмутимостью, которые Ашимати проявляла на людях. Никто бы не поверил, не зная ее, насколько она бывает, похотлива и развратна.
Лоредан прекрасно знал, что в его отсутствие, наложницы придаются любовным утехам со всеми молодыми мужчинами в доме и со сторожами. Но он, относился к этому спокойно, не видя смысла запрещать рабам удовлетворять их естественные потребности.
На приветствия девушек, Лоредан ответил довольно холодно. Сейчас он был не в настроении и отправил наложниц по их комнатам.
Первым делом, он приказал подать завтрак и сказал Семпронию, чтобы тот зашел к нему в таблиний через пятнадцать минут вместе со вторым управляющим Мартием Галлерием.
Когда те явились в положенное время, Лоредан им рассказал о неприятном разговоре с Марком Серторием и о том, что отправляется в Италию с поручением.
– С твоей стороны, господин, было опрометчиво подписывать договор о переходе имущества, – сказал Семпроний расстроено.
– А что еще, мне оставалось делать? – развел руками Лоредан.
– Может быть, стоило повременить с подписанием? Как-то оттянуть время? Даже если бы патрон подал в суд… Пока дело рассмотрят… За это время мы бы, успели собрать необходимую сумму.
– А вы и собирайте, – сказал Лоредан. – Я же, постараюсь решить проблему, съездив в Италию. Вернуться постараюсь, как можно быстрее. Если меня постигнет неудача, используем те деньги, что вам удастся собрать за время моего отсутствия. Хотя, откровенно говоря, вряд ли их хватит, чтобы покрыть и половину долга. Для сбора нужной суммы нужен год, а Марк Серторий не желает столько ждать. Поэтому я принял его предложение и согласился на все его условия, хотя все это и показалось мне очень странным.
Лоредан поднялся и положив руки на плечи Семпронию и Мартию сказал:
– Вам двоим нечего опасаться. Вы свободные люди и Марку Серторию ни чем не обязаны. Если мое имущество перейдет к нему, вы вольны будите уйти. Не исключаю, что патрон предложит вам, как людям опытным, работать на него на тех же условиях и должностях, на которых вы работали у меня, если конечно, все не будет распродано.
– Господин! – глаза Семпрония увлажнились. – Я предан тебе, как был предан и твоему отцу и деду. Служить Серторию я не буду. Да и что тут лукавить, ему нужны деньги, а не еще одно имение, так, что все будет распродано, я уверен в этом. Нам с Мартием нечем будет управлять.
– Да, – кивнул управляющий пристанью, – я согласен с Семпронием. До последнего дня мы будем работать в твоих интересах и молиться богам о том, чтобы все разрешилось в нашу пользу.
– Когда ,ты отправишся, господин? – спросил Семпроний.
– Завтра же утром. Нельзя терять ни минуты.
– Кого возьмешь с собой?
– Только, этого нового раба – Нарбо.
– Полагаешь, ему можно доверять?
– Думаю да. Он ведь спас меня и кажется мне человеком простодушным и бесхитростным, не способным на предательство.
– Как жаль, что все наши корабли сейчас в рейсе, – покачал головой Мартий, – любой из них доставил бы вас в Италию, а потом обратно с золотом быстро и без риска.
– Ничего, я найду подходящий корабль в порту Валенции. Один мой хороший друг Фульвий Проскурий как я слышал, завтра собирается в Рим. С ним и поплыву.
– Послушай, а может, как только корабли вернутся, я направлю один из них за вами в Италию? – предложил Мартий Галлерий.
– Ни в коем случае Мартий, два судна должны идти в Британию за оловом, два других в Арморику (4) за шерстью, а «Лотиду (5)» и «Аккипитер (6)», как только они вернуться с Сицилии, направь на восток. Из Сирии нужно доставить цветное стекло, а из Египта пергамент. Кто знает, как обернуться мои дела в Италии? Мы можем попросту прогонять судно, тогда как оно, будучи в рейсе принесет дополнительный доход. Все расходы и вопросы по доставке золота Марку Серторию должен решить фискалий Гай Маррон. Вот, пусть решает и тратится.
(1)Тарболеты, седетаны – древние племена, жившее на территории римской провинции Тарраконская Испания
(2)Дорийский тип – он же коринфский, он же спартанский шлем. Был распространен на Пелопонесском полуострове. Закрытый шлем: лицо прикрывается сплошными загнутыми нащёчниками и массивным наносником.
(3)Иберийцы (Ибе́ры) – большая группа племен и народностей, живших на территории современной Испании, примерно с 3-его тысячелетия до нашей эры. После окончания Пунических войн на протяжении нескольких столетий ожесточенно сопротивлялись римской экспансии.
(4)Арморика – одна из северных областей Галлии. Совр. Бретань во Франции
(5)Лотида – нимфа, которую боги превратили в лотос, чтобы скрыть ее от преследования Приапа, божества плодородия.
(6)Аккипитер – ястреб (лат.)
6. ПРОИСШЕСТВИЕ НА КОРСИКЕ
Ранним утром, с первыми лучами солнца Лоредан и Нарбо прибыли в порт. Их привез возница Иокаст. Старик был рад, снова почувствовать в руках поводья, но более всего, он был счастлив от того, что смог вновь оказаться полезным своему господину.
Лоредан был одет в белоснежную тунику с короткими рукавами, по верх которой накинул серый шерстяной плащ. Обут он был в крепкие башмаки из бычьей кожи, какие обычно одевают, отправляясь в дальнюю дорогу. На поясе молодого аристократа был небольшой кожаный кошель с золотыми монетами. Серебряные динарии, он поручил заботам Нарбо.
Негр, как обычно, глазеющий по сторонам с живейшим любопытством, был в темно-зеленой тунике с длинными рукавами и таком же, как у господина плаще. На ногах его были крепиды (1). Негр тащил полотняный дорожный мешок, где была сменная одежда и обувь для него и господина, небольшой запас сыра и вяленого мяса, две фляги с водой, масло для светильника и другие вещи.
У пристани находились десятка два самых разных кораблей и среди них торговое судно "Феликса" (2), принадлежащее Фульвию Проскурию. Сам Фульвий, невысокий, полный человек, примерно одного с Лореданом возраста, вел беседу с каким-то незнакомцем, по виду откуда-то с Востока.
При виде Лоредана, Фульвий обрадовано заулыбался.
– Сейчас, ступай, поговорим, когда я вернусь в Валенцию, – бросил он обескураженному собеседнику, и поспешил на встречу прибывшим.
–Аве! – ответил Лоредан на приветствие друга, выходя из квадриги.
Нарбо последовал за господином.
– Эмилий, это твой новый раб? – с любопытством спросил Фульвий.
– Да, вчера купил, – ответил Лоредан.
– Хорош! – вскричал Фульвий, не в силах скрыть восхищения. – Какой огромный! И сильный, наверное!
– Как Геркулес, – кивнул Лоредан.
– Что ж, прошу на борт, – Фульвий сделал широкий жест в сторону "Феликсы". – Пора в путь.
Лоредан повернулся к старику Иокасту, молча стоящему за его спиной. Верный раб опустился на колени и припал губами к руке господина. На глазах Иокаста были слезы.
– Ну, полно, тебе, – с улыбкой сказал Лоредан. – Поднимайся. Возвращайся в имение и за меня не волнуйся.
– Береги себя господин, – сказал старый раб. – Пусть боги будут милостивы к тебе, а Фортуна всегда благосклонна.
Заняв свое место, Иокаст развернул квадригу и выехал на дорогу, ведущую из порта в город.
Лоредан, Фульвий и Нарбо между тем взошли на палубу "Феликсы".
Корабль вышел из порта. Попутный ветер, тут же надул его паруса. Моряки и командовавший судном навис Петрий Идас расценили это хорошее предзнаменование. Тем не менее, следуя морской традиции, путешественники провели все необходимые церемонии и принесли жертвы во славу владыки морей Посейдону.
Плавание выдалось спокойное. На следующий день, впереди показались Балеарские острова (3). "Феликса", подгоняемая попутным ветром, быстро шла мимо скалистых берегов, унылых и негостеприимных с виду. Балеары издревле были заселены дикими угрюмыми людьми, оставшимися такими и поныне. Они жили в глинобитных хижинах, крытых соломой или ивняком, ходили, завернувшись в шкуры зверей. Вместе с тем, жители островов с самых давних времен снискали славу лучших пращников Средиземноморья. Империи они были нужны потому, что немало балеарцев с удовольствием оставляли свои стада коз и шли на службу в армию в качестве застрельщиков.
У Балеар судно не стало задерживаться. Навис спешил к Корсике, где в порте Алерии (4) обычно делали остановку все корабли, плывущие из Испании в Италию. К Корсике "Феликса" прибыла на третий день пути. Еще издали перед путешественниками открылись прекрасные береговые равнины возле Бастии (5) и Алерии, в то время, как всю остальную часть острова по большей части занимали лесистые горы. На плодородных же участках в изобилии произрастали оливковые рощи и виноградники. Здесь, на Корсике изготовляли особые сорта оливкового масла и белого вина. Также, остров, прославился своими устрицами, которые обитали в огромных количествах в здешних прибрежных водах. Гурманы Рима обожали их.
Стоянка в порту Алерии должна была продлиться два дня. Фульвий сразу же отправился в город по каким-то делам. У Лоредана в Алерии никаких дел не было. Тем не менее, скучать на корабле ему не хотелось и в сопровождении Нарбо, он тоже отправился в город.
Алерия, была старинным поселением, основанным греками и после заселенная фокейцами (6), бежавшими сюда от ярости персов. После Первой Пунической войны весь остров Корсика и Алерия в том числе, попали под владычество Рима.
Городок был уютный, но ничем не примечательный. Так, по крайней мере, казалось на первый взгляд. Однако, вскоре, находясь в восточной части города, путники наткнулись на великолепную двухэтажную лупанару. Это здание имело цилиндрическую форму, крыша же представляла собой большой купол. Каждый из этажей опоясывал балкон с роскошной балюстрадой, по обе стороны дорожки ведущей к центральному входу цвели мальтийские розы.
Хозяйка лупанары Корнелия Приска оказалась красивой статной, тридцатилетней вдовой. Она, также, была владелицей роскошного особняка, расположенного по соседству с лупанаром, нескольких торговых складов и лавок. Ей принадлежало более двух тысяч рабов. Красивых молодых девушек Корнелия Прииска покупала специально для лупанары, где их обучали особым танцам, возбуждавших мужчин и ремеслу жриц любви. Таких девушек у нее было, уже более сотни.
Лоредан решил поразвлечься в лупанаре, тем более в его распоряжении было два дня. Он купил для себя юную красивую галлийку, а для Нарбо двух мулаток.
Вечером Лоредан заказал трех танцовщиц-нумидиек, с одной из которых потом провел бурную ночь. Нарбо же в это время развлекался с двумя сириянками. Они оказались столь искусными в любви, что бедный негр весь вымотался и проспал почти до обеда следующего дня.
Когда он, наконец, проснулся, Лоредан изъявил желание прогуляться по городу. Вечером, они собирались продолжить кутить в лупанаре. Лоредан хотел заказать гречанку и может быть мулатку или египтянку – по настроению. На трех девушек одновременно, у него уже не осталось бы сил. Нарбо рассчитывал провести время с двумя высокими крепкими иллирийками.
Но планам этим, не суждено было сбыться. Неприятности начались, когда они, в числе многих других путешественников и горожан Аллерии гуляли по набережной. Сначала дул легкий, приятный ветерок, однако вскоре, ветер стал меняться, превратившись в резкий и порывистый. Корабельщики и рыбаки, что были в это время в порту, с тревогой смотрели на небо.
Там, вскоре, появились черные облака, которые росли с ужасающей быстротой. Солнце совершенно исчезло за ними. Ветер начал налетать на побережье все яростнее. Паруса только что прибывших в порт кораблей, захлопали и почти тут же хлынул дождь. В одно мгновение море покрылось огромными волнами, которые, шипя и пенясь, стали обрушиваться на побережье. Застилающий небо мрак, прорезала молния и после, среди клубящихся черных туч прокатился грохот. Горожане в страхе бросились в рассыпную. Все спешили укрыться в своих домах. Порывы ветра стали еще сильнее, они буквально сбивали с ног. Деревья и кусты сгибались так, что казалось, их вот-вот вырвет с корнем.
Лоредан и Нарбо устремились прочь от набережной, но единственная дорога, ведущая к жилым кварталам, оказалась забита экипажами и людьми. Две повозки, вообще сцепились колесами и никак не могли разъехаться.
Все вокруг орали и требовали, чтобы возницы побыстрее расцепили колеса. Но у них, не хватало для этого сил. Обстановка становилась все более нервозной, к тому же пошел холодный ливень, отчего паника только усилилась.
Лоредан промок до нитки и не мог больше ждать, пока бестолковые возницы освободят путь.
– Помоги этим бездельникам! Приподними! – крикнул он Нарбо.
Негр кряхтя, подлез под одну из повозок и уперся в ее днище своей мощной спиной. Вокруг теснилась орущая толпа. Кто-то крикнул, что черный раб не справиться. Несколько горожан даже затеяли спор на этот счет и начали делать ставки, но никто при этом, даже не потрудился помочь Нарбо. Впрочем, негр в помощи и не нуждался. Поднатужившись, так что его мышцы на руках и ногах вздулись, он, таки, приподнял повозку на глазах изумленной толпы. Колеса расцепились. Негр выбрался из-под повозки и его тут же начали наперебой все поздравлять. Нарбо кивал и улыбался, с удовольствием принимая похвалу и слыша восхищенные восклицания людей, пораженных его невероятной силой.
– Молодец, – сказал Лоредан. – Воистину, в твоих жилах течет кровь Геркулеса.
Когда дорога освободилась, толпа начала быстро редеть. Лоредан и Нарбо поспешили в лупанару, где собирались переждать ненастье. Им осталось обогнуть местный овощной рынок, как внезапно Лоредан сдавленно вскрикнул и застыл, как вкопанный.
– Что случилось, господин? – испугался Нарбо.
– Деньги! – взвыл Лоредан. – Пропал мой кошель! Выпал, наверное!
Молодой аристократ рванул было по улице в обратном направлении, но, тут нащупав пальцами, срез на ремне, где крепился кошель, снова резко остановился. Выходит, деньги он не потерял! Его просто обокрали! Это было полбеды. Нарбо, ощупав свой пояс, заорал дурным голосом:
– И у меня деньги пропали! Кошель отрезали! Убью негодяев!
Конечно, это была пустая угроза. Скорее всего, кража была совершена в толпе и теперь, найти воров было невозможно.
Таким образом, путешественники остались ни с чем.
– Куда же ты смотрел болван! – начал было бушевать Лоредан.
Впрочем, он тут же замолчал. Обвинять негра было бессмысленно. Его могли обокрасть, когда он поднимал телегу и не мог уследить за деньгами. А вот, как пропал его кошель с золотыми? Лоредан трижды назвал себя глупцом и ротозеем, правда, про себя. Не следовало признавать свои промахи перед рабом.
Положение, в котором они оказались, было пренеприятнейшим. Первой мыслью Лоредана было занять денег у Фульвия, но тот, как на зло, куда то запропал.
Тогда, Лоредан решил идти к Корнелии Прииске и просить ее выручить его деньгами.








