
Полная версия
Принц на рождество
Презрительный тон заставил девушку вздернуть голову.
– Я…
– Не смейте обвинять Эбби, – Тим вклинился между взрослыми, заслоняя собой любимую тетю. – Молли сказала, что все, что есть в замке, принадлежало и нашей маме тоже!
– Неужели? – подчеркнуто вежливо осведомился Максимиллиан. Он перевел взгляд с мальчика на горничную.
– Я… – Молли всхлипнула. – Ваше величество, я просто хотела, чтобы дети почувствовали себя как дома…
– Не думаю, что дома они стали бы прятать вещи на черный день, – знакомый голос заставил Эбби вздрогнуть.
Она обернулась. Как всегда, одетый в черное лорд Эванс стоял в дверях.
– Майкл, наконец-то! – сердито приветствовал его Максимиллиан. – Я думал, ты не появишься сегодня!
– И пропустить представление? – усмехнулся лорд Эванс, подходя и окидывая взглядом разор, царивший в холле. – Как я понимаю, парадные покои готовы к приему гостей?
Вопрос, заданный совершенно обыденным тоном, заставил слуг засуетиться и спешно кинуться к дверям.
– И уберите здесь, – продолжал лорд Эванс.
– Но, милорд, что делать с пинея? Юный принц разрушать ее! – всплеснул руками Мануччи. Все это время он простоял в стороне, делая вид, что совершенно безразличен к происходящему в холле.
– Пока пересадите в другой горшок. Я распоряжусь привезти две схожие кадки из своего имения, – отмахнулся он.
– Но разбита только одна, – тихо возразила Эбби и заслужила насмешливый взгляд льдистых глаз.
– Я все-таки настаиваю на замене пары, – лорд Эванс повернулся к королю. – Вижу, ты уже имел счастье познакомиться с детьми Мелиссы.
– Почти, – Максимиллиан перевел взгляд на племянников, внимательно рассматривая их. – Они не слишком похожи…
– Мы двойняшки, – гордо сообщила Джулия. – Поэтому и разные!
– Похожи на Мелиссу, – заключил король.
– Так бывает. Иногда дети похожи на отца больше, чем на мать, – язвительно отозвалась Эбби. В любое другое время она бы сдержалась, но сейчас нервы были обострены до предела.
– Жаль, что это именно тот случай, – парировал Максимиллиан и, игнорируя возмущение золовки, повернулся к лорду Эвансу. – Кстати, Майкл, братья Льюисы должны прибыть сегодня.
– Предлагаешь составить вам компанию после ужина? – хмыкнул тот.
– У тебя другие планы на этот вечер?
– Уже нет. Мне все равно надо было обсудить с ними пару вопросов. Почему бы это не сделать за картами?
– Превосходно. Мисс э-э-э…
– Грант, – подсказал лорд Эванс.
– Грант, вы свободны. Молли, уведите детей и проследите, чтобы они больше ничего не разбили!
– Мы не уйдем без Эбби! – возмутился Тим.
– Да! И вообще, кто вы такой, чтобы распоряжаться нами! – поддержала брата Джулия. Эбби закатила глаза, не зная, сердиться ей или восхищаться смелостью племянников.
– Дети, если вы не забыли, то перед вами король, – напомнила она близнецам.
– Да. Но он король Риттании, а мы не являемся его подданными! – от избытка эмоций Джулия притопнула ногой.
У лестницы охнула Молли. Максимиллиан нахмурился, а лорд Эванс, в этом Эбби была уверена, прикусил губу, сдерживая улыбку. Уголки его губ подрагивали, и это стало последней каплей.
Девушка сурово взглянула на племянников:
– Значит так, вы оба, я подчеркиваю, оба! Наказаны. Идите в свою комнату и не выходите оттуда до ужина!
– А в какую из них? – рискнула все-таки спросить Джул. – Их теперь много.
Краем глаза Эбби заметила, что лорд Эванс с преувеличенным вниманием рассматривает лепнину на колоннах. Это разозлило еще больше.
– В спальню, разумеется! – отчеканила девушка. – Каждый в свою! И вы обязаны возместить хозяину замка ущерб! – игнорируя лорда Эванса, она решительно повернулась к Максимиллиану. – Ваше величество, скажите, пожалуйста, сколько стоил этот вазон?
– Понятия не имею! – небрежно отмахнулся он. – Обратитесь лучше к Майклу, то есть к лорду Эвансу! Он знает все!
– Полагаю, он бесценен, – вмешался тот. – Комплект делался на заказ несколько веков тому назад.
– О, – только и выдохнула Эбби.
– Вот видишь, что ты наделал, болван! – Джул громко прошептала брату.
– Я не хотел. – начал оправдываться он.
– Все, хватит! – Эбби подняла руку, обрывая очередной диалог, грозивший перерасти в ссору. – Марш в комнаты!
Близнецы переглянулись и понуро направились вверх по ступеням. Эбби проводила их взглядом и повернулась к королю.
– Ваше величество…
Он поморщился и махнул рукой, обрывая ее:
– Не стоит, вы уже извинились. Впредь пусть дети будут внимательнее. Майкл, надо найти им подходящую гувернантку!
– Им не нужна гувернантка! – воскликнула Эбби, окончательно потеряв терпение. – И, к вашему сведению, я не собиралась извиняться!
На самом деле она, конечно, хотела сделать именно это, но своими словами брат Мелиссы перечеркнул ее благие намерения.
– Вот как? – король смерил девушку хмурым взглядом. – Ну тогда понятно, почему мои племянники ведут себя таким образом!
Кровь бросилась Эбби в лицо. Она сжала кулаки, борясь с желанием влепить наглецу пощечину.
– Если вас что-то не устраивает, ваше величество,– процедила девушка, – мы с радостью уедем!
Не дожидаясь ответа, она крутанулась на каблуках и сбежала вслед за племянниками.
Глава 4. Упреки и страхи
К себе Эбби заходить не стала, прекрасно зная, что дети подслушивали. Об этом ей поведал топот ног и хлопнувшая дверь. Придав лицу самое строгое выражение, девушка вошла в их комнаты.
Двойняшки сидели на диване. Джул читала книгу, а Тим сосредоточенно слушал. Слишком уж сосредоточенно.
– И вьюга поглотила их… – торжественно декламировала девочка, не замечая, что держит книгу вверх ногами.
– Джул, Тим…
– Да?
Эбби очень любила племянников, но сейчас их ангельские взгляды вызвали глухое раздражение.
– Как вам только не стыдно! – напустилась девушка на двойняшек. – Так опозорить нас всех перед дядей!
– Почему всех?
– Потому что Максимиллиан решил, что вы дурно воспитаны, и это мое упущение! Он собирается найти вам гувернантку! – последняя фраза вырвалась сама, и девушка сразу пожалела о ней.
На лицах детей мелькнул испуг.
– Но Эбби, ты всегда сама учила нас! – возразил Тим.
– Да, но… – она покусала губы. – Я ведь не всегда смогу быть рядом…
Две пары голубых глаз с испугом уставились на нее.
– Эбби, ты же не бросишь нас, – дрожащим голоском произнесла Джулия.
Сердце сжалось от отчаяния и боли. Как бы ни вели себя дети, они не заслуживали того, чтобы потерять еще одного близкого человека. Максимиллиану и лорду Эвансу придется смириться с этим.
– Идите сюда, – девушка протянула руки, и близнецы кинулась в ее объятия. Словно в подтверждение своих слов, Эбби прижала их к себе крепко-крепко.
– Я не брошу вас, чего бы это мне ни стоило, – пообещала она, задыхаясь от слез, навернувшихся на глаза.
– Эбби! – Джул всхлипнула, а Тим громко сопел, пытаясь не заплакать.
– Эй, вы что? – девушка наклонилась к детям. – Так нельзя! Ну-ка улыбнитесь! Мы ведь с вами в чудесном замке!
– Где ничего нельзя трогать, а обычные горшки бесценны! – пробурчал Тим.
– Тимоти, но ты же понимаешь, что вел себя неподобающе? – мягко заметила Эбби. – Разве этому я вас учила?
Мальчик понуро опустил голову.
– Я не хотел, но Джул сказала, что по лестнице классно съезжать, как по горке!
– Лгун, я просто сказала, что вот бы можно было так сделать, а он схватил поднос!
– Я никогда не вру!
Эбби тяжело вздохнула. Порыв нежной грусти прошел, и теперь брат с сестрой зло смотрели друг на друга.
– Значит так, – девушка постаралась, чтобы голос звучал твердо. – Наказания для вас никто не отменял! Марш в свои спальни!
Тимоти насупился еще больше.
– Это все ты, – прошипел он. В ответ Джул показала ему язык.
– Немедленно!
Двери хлопнули одновременно, Эбби устало потерла виски и подошла к окну. Из-за магической завесы, окутывающей замок, покрытые снегом горные хребты казались бледно-розовыми. Вспомнилось, как Мелисса рассказывала об этом, и на глазах снова появились слезы.
Эбби упрямо смахнула их ладонью. Голова раскалывалась. Больше всего хотелось схватить детей в охапку и сбежать из замка в свой маленький и очень уютный коттедж, но девушка прекрасно понимала, что побег не решит проблему. Их легко найдут и приведут в действие угрозы, которыми так щедро сыпал лорд Эванс. Тогда дети навсегда будут потеряны для Эбби. Им найдут гувернантку, а потом определят в закрытые школы, как это было с самой Мелиссой: редкие встречи с родителями и зависть одноклассников. Не удивительно, что принцесса сбежала, как только ей предоставилась возможность. К сожалению, у Эбби такой возможности сбежать вместе с племянниками не было. Значит, придется остаться в замке и уповать, что королю надоест играть заботливого дядюшку, и он сам отправит их восвояси.
Стук в дверь заставил девушку вздрогнуть.
– Вы позволите? – не дожидаясь ответа, лорд Эванс переступил порог.
– Мне кажется, вы не нуждаетесь в позволении, – заметила Эбби. Она устало взглянула на визитера. – С чем на этот раз?
– Всего лишь узнать, довольны ли вы тем, как вас разместили.
– Разве это не обязанность хозяина замка? – язвительно спросила девушка.
– Его величество очень занят.
– Скажите проще: после случившегося в холле, он не слишком жаждет общения.
Лорд Эванс снова улыбнулся.
– Скажем так, он распорядился незамедлительно заняться обучением детей этикету. В замке вот-вот соберутся гости.
– Гости? – глупо переспросила Эбби.
– Разумеется, ведь скоро праздник.
– Разумеется, – эхом повторила девушка.
– Приглашенных около ста человек, – лорд Эванс сделал вид, что не замечает растерянности собеседницы. – Как членам королевской семьи, вам придется присутствовать на празднествах.
– Но мы не…
– Мисс Грант, хотите вы или нет, но ваш брат женился на принцессе Мелиссе, с того самого момента вы стали частью королевской семьи Риттании.
– Семьи, которая никогда о нас не вспоминала, – тихо заметила она.
– Неужели? – лорд Эванс насмешливо посмотрел на Эбби. – И вы никогда не задумывались, почему последние десять лет вашему брату сопутствовала удача?
– Удача? – она нахмурилась.
А ведь действительно, у брата всегда хорошо шли дела. Торговля процветала, за эти годы Томасу удалось выплатить все кредиты и даже накопить для сестры на небольшое приданое, от которого Эбби отказывалась, мотивируя тем, что не собирается выходить замуж. “Ну а вдруг”, – смеялся брат и все-таки сохранил деньги на счете.
А потом… потом мост через реку рухнул как раз в тот момент, когда по нему ехала карета Тома и Мелиссы. Мечты закончились, а Эбби осталась с двумя детьми на руках. Река разлилась так, что они даже не сразу узнали о происшествии, считая, что Том с Мелиссой просто остались на том берегу… пока на крыльце не появились полицейские…
Эбби провела рукой по лбу, пытаясь стереть горестные воспоминания.
– Вы хотите сказать… – пробормотала она.
Собеседник кивнул:
– Принц Максимиллиан не мог выступить открыто против отца, но всегда поддерживал свою сестру, даже когда она отказалась от титулов и вышла замуж за мистера Гранта, – подтвердил лорд Эванс. – Только болезнь и смерть его величества Вильгельма помешали его высочеству прибыть на похороны, чем вы, мисс Грант воспользовались…
От этих слов Эбби вздрогнула. Все это время она утешала себя тем, что королевской семье Риттании не интересны дети принцессы, отказавшейся от своих титулов, и вот теперь…
– Что же мне делать? – прошептала она, совершенно позабыв о присутствии в комнате постороннего человека.
– Думаю, вам лучше пойти к себе и отдохнуть, – посоветовал лорд Эванс. – Вполне возможно, что к ужину прибудут первые гости.
– Ужин? Но я не собираюсь…
– Мисс Грант, – тон лорда Эванса был непререкаем. – Вы сейчас пойдете в свою комнату, а в восемь часов выйдете оттуда в вечернем платье и присоединитесь к его величеству в малой столовой. Я пришлю горничную, она поможет вам одеться и сопроводит, чтобы вы не заблудились!
Эбби скрежетнула зубами. Да что он себе позволяет, этот надменный аристократ!
– Знаете что! – выпалила девушка. – Я никуда не пойду! Более того, раз мы с детьми не пришлись ко двору, мы уезжаем! Да, вот прямо сейчас я соберу вещи, и мы…
Она решительно направилась к дверям.
– Интересно, как вы преодолеете магическую завесу? – раздалось вслед.
Эбби замерла, а потом обернулась:
– Простите?
– Магическая завеса… она не выпустит вас без разрешения короля или меня, что в общем-то неважно… – скучающим тоном пояснил лорд Эванс. – Так что вы можете, конечно, выставить себя на посмешище, но я бы не стал этого делать… Ужин в восемь. Не опаздывайте!
Не дожидаясь ответа, он чопорно поклонился и вышел. Эбигейл рухнула на стул. Двойняшки выглянули из комнат. На их лицах была написана тревога.
– Эбби, что случилось? – громким шепотом позвала Джул. – О чем вы тут спорили?
– Ни о чем, – собравшись с силами, девушка решительно встала. – Лорд Эванс просто передал мне приглашение на ужин от вашего дяди.
– Тебя пригласил на ужин король?
– Да.
– И ты пойдешь? – насторожился Тим.
– Зависит от вас, мои дорогие, – Эбби постаралась беспечно улыбнуться. – Пока что я поняла, что вас нельзя оставлять без присмотра!
– Молли прекрасно присмотрит за нами! – возразила Джулия, отчаянно строя гримасы брату. – Она добрая!
– Потому вы сбежали от нее, пытались украсть одну дорогую вещь и разбили другую?
Джул виновато потупилась, но тут же вскинула свои голубые, как у дяди, глаза.
– Это было в последний раз! Мы никогда больше так не будем! Честно-честно! Правда, Тим?
– Ага, – подтвердил тот, все еще не понимая, зачем сестре понадобилась его поддержка, но Тим был хорошим мальчиком и готов был признать, что катание на подносе с лестницы – идея не из лучших. О чем и смело заявил тете.
Эбби рассмеялась.
– Конечно, Тим! Зная тебя, ты наверняка придумаешь что-то еще!
– Ну… – он смутился, но сразу широко улыбнулся. – Хотя было весело!
– Да уж…
– Ты прощаешь нас? – вмешалась Джул.
Эбби кивнула и раскинула руки.
– Ура! – дети кинулись к ней в объятия.
Они успели попить чай и прокатить кукол по железной дороге, когда в комнату вошла Молли.
– Простите, мисс Грант, но уже четверть седьмого, а гости соберутся в восемь.
– Думаете, мне не хватит полтора часа на сборы? – улыбнулась девушка.
– Некоторым не хватает даже двух, – служанка пожала плечами.
– Эбби не надо долго прихорашиваться, она и так красавица! – по-джентельменски вмешался Тим.
– Конечно, но тем лучше, если ваша тетя успеет переодеться и покажется перед гостями во всей красе, верно? – улыбнулась горчичная.
Дети закивали.
– Конечно! Эбби, ты должна надеть свое лучшее платье! То зеленое! – радостно воскликнула Джул.
– Хорошо, – Эбби наклонилась к детям. – Я надену зеленое платье и спущусь в столовую, но при условии, если вы весь вечер будете вести себя хорошо и слушаться Молли!
– Договорились! – Тим протянул руку, которую его тетя торжественно пожала.
– Ты зайдешь к нам перед сном? – уточнила Джул.
– Конечно.
– Не волнуйтесь, мисс, все будет хорошо, – Молли выразительно взглянула на часы на стене. – Вам пора.
– О, уверяю, у меня еще полно времени! – отмахнулась Эбби. Еще раз наказав племянникам вести себя хорошо, она все-таки вышла.
Тим, улучив момент, пока Молли искала им книгу для чтения, обернулся к сестре:
– Джул, зачем все это?
– Что именно?
– Зачем ты хочешь, чтобы Эбби пошла на ужин с королем.
– Потому что он молодой, а она очень красивая.
– И что с того?
– Болван, если Эбби ему понравится, они поженятся. И тогда мы все останемся жить здесь! – торжествующе провозгласила девочка, с восхищением оглядывая комнату, полную игрушек. Брат промолчал, тем самым выражая согласие с планом сестры.
Глава 5. Враги и друзья
Всего этого Эбби уже не слышала. Несмотря на примирение с племянниками, на душе скребли кошки. Лорд Эванс явно дал понять, что они не гости, а пленники в замке короля Риттании.
Тоскливым взглядом она обвела стены, затянутые кремовым шелком. Позолота лепнины издевательски поблескивала в лучах заходящего солнца. Раздраженная этим девушка задернула портьеры, и комната погрузилась в полумрак.
Эбби не стала зажигать свет. Просто опустилась в кресло у туалетного столика, смотря в зеркало невидящим взглядом. Девушка понимала, что оказалась в западне, но не знала, как теперь выбраться.
Она просидела так до того момента, пока в комнату не вошла горничная.
– Миледи, почему вы в темноте? – первым делом она зажгла свечи и повернулась к Эбби. – Вам нездоровится?
– Все в порядке, – отмахнулась девушка. – Просто хотела побыть одна.
– О, простите, что побеспокоила! Но лорд Эванс…
– Что еще сказал лорд Эванс?! – как ни старалась Эбби, в голосе все равно слышалось раздражение.
– Он приказал мне помочь вам одеться к ужину, – пролепетала горничная.
– Спасибо, я и сама справлюсь, – натянуто улыбнулась Эбби. Мысль о том, что кто-то чужой будет прикасаться к ее вещам напрягала.
– Но, миледи… – служанка беспомощно оглянулась, словно ожидая, что лорд Эванс возникнет на пороге.
– Послушай… как тебя зовут?
– Анна.
– Анна, так вот, во-первых, я не миледи, а мисс. Мисс Эбигейл Грант. Во-вторых, я вполне могу позаботиться о себе сама и уж тем более одеться к ужину. Так что ступай, наверняка у тебя много обязанностей!
– Да, мисс, – показалось, что в голосе горничной послышалось разочарование. – Но что мне сказать лорду Эвансу, если он спросит?
Эбби пожала плечами:
– Отошли его ко мне.
– Конечно. Хорошего вечера, мисс, – сделав положенный книксен, Анна вышла.
Тяжело вздохнув, Эбби прошла к гардеробной. Чужие платья так и не убрали, и они висели, будто соблазняя. Поколебавшись, девушка взяла одно из них и приложила к себе.
Серебристо-серый шелк прекрасно оттенял темные волосы, а сложная жемчужная вышивка переливалась в огнях свечей. Эбби до безумия захотелось облачиться в подобное платье, почувствовать, как ткань мягко струится по телу. Она представила, как в этом платье входит в столовую, притягивая взгляды, и как к ней подходит высокий мужчина во фраке. В его льдистых глазах светится восхищение…
Бросив на свое отражение еще один полный сожаления взгляд, Эбби решительно отложила чужой наряд в сторону. Интересно, почему хозяйка до сих пор не хватилась пропажи? Может быть, забыла или же решила не забирать платья, полагая, что скоро вернется.
В любом случае надо было распорядиться убрать их, дети могли случайно испортить дорогие вещи. Девушка достала свое единственное нарядное платье. Яблочно-зеленое, оно было сшито несколько лет тому назад, до гибели брата. Эбби так и не надела его: сначала траур, а потом они переехали, и носить подобные наряды стало просто негде.
Конечно, фасон устарел, но все равно Эбби выглядела очень достойно. Уложив волосы в незатейливый узел и выпустив пару прядей, она вышла из комнаты. Прежде всего Эбби заглянула в детскую, получила несколько восторженных комплиментов от детей, убедилась, что они под надежным присмотром почему-то избегавшей смотреть на нее Молли, и направилась вниз.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.











