bannerbanner
Мои первые 100 слов на Иврите
Мои первые 100 слов на Иврите

Полная версия

Мои первые 100 слов на Иврите

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Лена Соколова

Мои первые 100 слов на Иврите

БЛОК 1 – 10 слов

День 1

Поздравляю, дорогой ученик! Сегодня важный день, потому что мы начинаем учить иврит для жизни и общения. Надеюсь, ты получишь удовольствие и пользу от данного курса!

Итак, вот наши первые 10 слов на сегодня, прочитай их внимательно, выпиши, если нужно, в тетрадь и постарайся выучить в течение дня:


кто? – ми – מי?

что? – ма – מה?

ты м.р./ж.р. – атА/ат – אתה/את

я – анИ – אני

мир, здравствуй, привет, пока – шалОм – שלום

слышно, слышится (=звучит) – нишмА – נשמע

в порядке, нормально – бэсЭдер – בסדר

хорошо – тов – טוב

спасибо – тодА – תודה

до свидания – лэhитраОт – להתראות


ВНИМАНИЕ!

В Приложении 1 в конце пособия ты найдешь удобные карточки для заучивания слов! Карточки можно сделать и самостоятельно вручную, любого удобного размера!


Примеры употребления слов(прочитай вслух предложения в транскрипции или на иврите, это поможет тебе быстрее запомнить слова и понять, как использовать их в предложениях):


Кто ты (м.р.)? Ты Йоси? – Ми атА? Ата Йоси?

מי אתה? אתה יוסי?

Кто ты (ж.р.)? Ты Дина? – Ми ат? Ат Дина?

מי את? את דינה?

Я Лена. Кто ты (м.р.)? – анИ Лена. Ми атА?

אני לנה. מי אתה?

Привет, я Йоси! – Шалом, анИ Йоси!

שלום, אני יוסי!

Пока-пока! – Шалом бай!

שלום ביי!

Что слышно (=как дела)? – Ма нишма?

מה נשמע?

Привет, как дела? – Шалом, ма нишма?

שלום, מה נשמע?

Ты (м.р.) в порядке? – атА бэсэдер?

אתה בסדר?

Звучит нормально! – Нишма бэсэдер!

נשמע בסדר!

Я хорошо. – анИ тов.

אני טוב.

Хорошо, ладно. – Тов, бэсэдер.

טוב, בסדר.

Я в порядке, спасибо! – анИ бэсэдер, тода!

אני בסדר, תודה!

Хорошо, спасибо! – Тов, тода!

טוב, תודה!


Теперь дадим мозгу переварить новую информацию. Перед сном не забудь повторить слова!


День 2

Сегодня закрепляем вчерашние слова и выполняем ЗАДАНИЯ на отработку:


1.1. Прочитай ВСЛУХ предложения из левого столбика и найди к ним перевод из правого столбика (соедини предложения линией или напиши соответствующую букву рядом с предложением, как указано в примере):


1. атА Йоси. ат Дина. -Д- А. Привет, я Йоси!

2. анИ Йоси. анИ Дина. Б. Я в порядке.

3. шалом, ани йоси! В. Я хорошо.

4. ма нишмА? Г. Я Йоси. Я Дина.

5. анИ бэсЭдер. Д. Ты Йоси. Ты Дина.

6. анИ тов. Е. Хорошо, до свидания!

7. бэсЭдер, тода. Ж. Как дела? = Что слышно?

8. тов, лэhитраОт! З. Нормально, спасибо.


Ивритский вариант предложений для тех, кто знает алфавит (можно перевести письменно или устно на русский, а затем проверить себя по предложениям из правого столбика выше):

1. אתה יוסי. את דינה.

2. אני יוסי, אני דינה.

3. שלום, אני יוסי!

4. מה נשמע?

5. אני בסדר.

6. אני טוב.

7. בסדר, תודה.

8. טוב, להתראות!


1.2. Переведите предложения на иврит письменно, прочитайте ВСЛУХ:


Кто ты (м/ж)?

Кто? Я?

Привет, кто ты (м)?

Здравствуйте, как дела?

Ты (ж) в порядке?

Что "хорошо"?

Хорошо, спасибо!

Звучит хорошо!


1.3. Составьте небольшой диалог на тему Знакомство, используя ТОЛЬКО слова из нашего списка, запишите его в тетрадь, проговорите вслух с выражением.

_____________

ВНИМАНИЕ!

Проверьте сегодняшние упражнения в конце пособия по КЛЮЧАМ.

Перед сном обязательно повторите слова, особенно перевод с русского на иврит – это наш активный словарный запас!


За два дня мы уже выучили 10 слов и научились составлять с ними предложения. Уже умеем вести короткий диалог знакомства! Молодцы!


Не спеши, дай мозгу отдохнуть. Новые слова никуда не убегут! Завтра с утра начинаем новый блок. Очень рекомендую соблюдать темп по дням, чтобы мотивация не падала, и мы не перегорели раньше времени. Наша дистанция – всего три недели, нужно распределить силы равномерно на этот период. Если есть желание, пробегись еще раз по словам и предложениям, придумай свои предложения, проговори их вслух с разной интонацией!


БЛОК 2 – 20 слов

День 3

Сегодня учим следующий блок – 10 новых слов (вместе с первым блоком уже 20):


где? – Эйфо – איפה

из, от – ми- / мэ-* – מ-

(откуда? – Мэ + Эйфо = мэ-Эйфо – מאיפה?)

извини, прости – слихА – סליחה

разговари

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу