Полная версия
Крах всего святого
Несколько особо юных послушниц, услыхав ее слова, поспешно осенили себя полукругом и поспешили прочь, будто бы сам вид богохульника мог заразить их лживыми учениями. Главная жрица и аббатиса как раз вышли наружу и спешили приветствовать гостей, тогда как остальные понемногу начали расходиться – звон колокола созывал всех на утреннюю трапезу.
«Пошли, – Фебиан тронула Мелэйну за плечо. – А то опять опоздаем». Но уже ступив на ступени храма Мелэйна чуть задержалась – она не могла оторвать взгляда от худого сгорбившегося парня, так ни разу и не поднявшего голову. Длинные космы, сбившиеся в колтуны, были серо-бурыми от грязи, разбитые губы затянулись сплошной кровавой коркой, а на лице красовалось несколько огромных лиловых синяков.
Юноша повернул голову и Мелэйна невольно вздрогнула от его пустого взгляда, в котором не читалось ни страха, ни усталости, ни боли – только холодная обреченность. И тут… парень вспыхнул как факел! Пронзительно закричав, он упал на землю и принялся кататься, пытаясь сбить пламя, но тщетно – уже через мгновение одежда на нем превратилась в дырявые лохмотья, а кожа вздулась огромными пузырями.
Мелэйна в отчаянии огляделась, но, казалось, лишь она одна видела эту ужасную картину – ни прочие жрицы, ни Мечи не обращали внимания на вопли несчастного. «Помогите ему!» – попыталась крикнуть Мелэйна, но не смогла вымолвить и слова. На последнем издыхании пленник протянул к ней руку, будто бы моля о помощи – в ноздри ударил запах горелой ткани и, опустив глаза, Мелэйна увидела, как язычки пламени скачут на ее мантии…
Мелэйна открыла глаза и резко поднялась на постели. Оглядевшись и увидев вокруг себя гостевую комнатку таверны, она с шумом выдохнула и обняла себя за плечи, пытаясь унять дрожь. Мелэйна присела на кровати, коснувшись голыми ступнями деревянного пола, и потрогала простынь – грубая ткань пропиталась потом насквозь, хоть бери и выжимай. Подойдя к бадье, Мелэйна несколько раз сполоснула лицо и вгляделась в мутную воду – ее скулы казалось, вот-вот разрежут кожу, а круги под глазами были будто нарисованы углем; да уж, выглядит она еще хуже, чем думала…
Стараясь не вспоминать ночной кошмар, она оделась и спустилась вниз. Зал был практически пуст – лишь за столом у лестницы сидел пожилой мужчина, неторопливо поглощающий густую кашу вприкуску с вареными яйцами и хлебом, да дочь хозяина харчевни безуспешно пыталась оттереть от стола въевшиеся пятна, а в самом дальнем и темном углу сидел Стефан – угрюмый и нахохлившийся, словно мокрый птенец.
– Доброе утро, – зевнула Мелэйна, усаживаясь рядом.
В ответ тот лишь одарил ее тяжелым взглядом и что-то пробурчав себе под нос – немудрено, после того, что ему пришлось вчера пережить; да и последняя кружка пива явно была лишней, хоть большая часть ее и осталась у него на рубахе. Заказав у сонного кормчего жареного ерша, пару кусков хлеба и графин разбавленного вина, Мелэйна вновь обратилась к Стефану.
– А где Джейми?
В ответ она услышала еще более невнятные звуки. Поняв, что Стефан пока что не в настроении разговаривать – что большая редкость, так как обычно он молол языком без продыху – Мелэйна стала дожидаться завтрака, попутно попытавшись расчесать спутавшиеся волосы деревянным гребнем. Но не успела она закончить ни с тем, ни с другим, как в корчму вернулся Джейми и под причитания Стефана поволок его и Мелэйну в кузницу, пока – редкое событие! – в их карманах гуляло серебро, а не ветер; после же, проходя мимо местного рынка, Мелэйна еле-еле смогла уговорить друзей пройтись вдоль лотков и повозок, чтобы купить новую одежду. То, что они носили в последние месяцы, и на тряпки в хлев сгодилось бы с трудом, но вот Джейми и Стефан явно были противоположного мнения. Первому, судя по всему, было вообще наплевать на свой костюм, хотя его штаны уже больше походили на жеваную мочалку, а Стефан, который, в общем-то, и сам иной раз был не прочь принарядиться, просто жал потратить лишний простак.
Последующие три дня прошли один за другим и не сильно отличались друг от друга. Днем все трое гуляли по Мьезе, наслаждаясь суетной городской жизнью и глазея по сторонам, а посмотреть было на что – жители вовсю готовились к Священным Проводам и весь город гудел, как встревоженный улей. Публичную площадь уставили столбами, помостами, сценами и шатрами; бюргеры украшали жилища цветастыми тряпками, трещотками и венками; проповедники с утра до ночи вели службы прямо на улицах, так как даже самая крупная церковь не могла принять всех желающих, а вскоре в город прибыла шумная ватага артистов и музыкантов всех мастей.
Вечера же их троица проводила в таверне, зачастую засиживаясь то ли до поздней ночи, то ли до раннего утра. Стефан пребывал в на удивление благодушном настроении, видимо, опьяненный мелькавшими перед его носом монетами, и за все время не проронил ни слова жалобы и не затеял ни единой склоки, хоть и не стеснял себя в выпивке. Джейми тоже был спокоен, пускай за кружкой не отставал от друга. Впрочем, на памяти Мелэйны он никогда не начинал ссору первый, но и не давал спуска. Однако редкий кабацкий драчун, обшаривающий помутневшими глазами соседние столики в поисках нового соперника, осмеливался слишком долго смотреть в глаза Джейми – признаться, даже самой Мелэйне иной раз было не по себе от его холодного взгляда, хоть она и знала, что Джейми и в мыслях не сделает ей ничего дурного.
Казалось, им в кои-то веки улыбнулась удача – хотя Стефан выражался куда более прямо и грубо – но все же… Все же, Мелэйну не отпускало дурное предчувствие; и чем ближе становились Проводы, тем более усиливалась тревога. Кошмары тревожили ее каждую ночь, заставляя просыпаться по три-четыре раза за ночь на мокрой подушке; и вдобавок к тому дню, что раз и навсегда перечеркнул ее жизнь, иногда ей виделось нечто другое – наутро Мелэйна не могла и припомнить, что ей снилось, но она с содроганием вспоминала тот животный ужас, что сковывал ее цепями…
Признаться, Мелэйна уже раздумывала отговорить друзей от этой охоты – хоть она бы с трудом могла объяснить и сама себе, что же ее тревожит – но пока она колебалась, наступил тот самый вечер. Никто и не заметил, как около стола возник невзрачный пожилой мужчина, кутавшийся в серый плащ. Даже рассматривая его в упор, Мелэйна с трудом могла бы описать старика – такое впечатление, что он исчезал лишь стоит отвести от него взгляд – походя, Стефан шепнул ей, что перед ними слуга мэра Мьезы. Выйдя из таверны, старик повел их по хитросплетению городских переулков и улочек, уводя все дальше от центра, где уже вовсю шел праздник – даже здесь были слышны веселый гомон, смех и песни, а ночь разрезали всполохи высоких костров.
– Плыть ночью – не к добру, – поежилась Мелэйна, припоминая свои сны.
– Да за такие деньги я с завязанными глазами любому страшилищу задницу надеру, – хмыкнул Стефан.
– Не надерешь, если не увидишь, – заметил Джейми, но его слова нисколько не сбавили боевой настрой Стефана.
Спустя некоторое время они добрались до пристани. Слуга исчез также незаметно, как появился. Стефан недоуменно огляделся, однако не успел он открыть рот, как из тени большого дерева под свет луны вышел парень с жидкой бородкой, клочками покрывающей узкое лицо, а за ним показалось еще семеро мужчин – шестеро вооруженных воинов в кольчугах и гамбезонах, да какой-то старик, жавшийся за их спинами.
Взглянув на медальон Мелэйны, юноша сделал элегантный поклон, выставив вперед ногу и взмахнув перед собой шляпой из беличьего меха, что украшало огромное перо. Потом он поднял голову и скользнул равнодушным взглядом по Джейми и Стефану, словно перед ним было пустое место, и вновь устремил взгляд на Мелэйну. Возрастом незнакомец едва ли был старше, но лицо его выражало нескрываемое превосходство; выглядел он как надменный учитель, окруженный стайкой шкодливых детей. Стоявший около Мелэйны Стефан пробормотал несколько слов, самое приличное из которых было «индюк».
– Я – Ивон Гуртьер, младший сын барона Андрера Гутьера, двоюродного племянника герцога Эрбера Отеса. А это, – Ивон небрежно кивнул за плечо, – мои люди.
Мелэйна заметила, что при его словах солдаты переглянулись и один из них, с луком на плече, скривился и сплюнул на доски.
– Пойдемте, нас уже ждут пришвартованные лодки, – продолжил Ивон. – Вы, двое, можете обращаться ко мне «Ваша милость», а вы, сестра, – он улыбнулся Мелэйне, – просто по имени.
– Как скажешь, «твоя милость», – кивнул Стефан, и, проходя мимо Ивона, нарочито неуклюже изобразил поклон, ухватившись большими и указательными пальцами за полы куртки, чем вызвал громкий смех среди наемников.
Джейми проследовал за Стефаном, не удостоив изрядно смутившегося и явно раздосадованного Ивона даже взглядом, Мелэйна же сложила ладони и тоже поклонилась Ивону, чем слегка скрасила его досаду. Не стоило попусту обижать человека – не его вина, что он был так воспитан.
Пока новые знакомые вели их троицу к лодкам, Мелэйна успела немного рассмотреть Ивона: расшитый дублет Гутьера был изрядно поношен и украшен заплаткой на локте, кожа на башмаках потрескалась, а на пальцах не было ни единого перстня. Единственное, что выдавало в нем принадлежность к высшим кругам – богато украшенный эфес изящного меча, висевшего на поясе.
Младшим сыновьям в дворянских семьях редко позволяли претендовать на наследство, и лучшее, на что можно они могли рассчитывать, это пойти на военную службу к аристократам побогаче, получить место в храме, стать каким-нибудь чиновником или – для совсем уж лихих голов – сколотить шайку головорезов, наводя ужас на деревни и села. Младший сын барона – громкий титул для простолюдинов, но за душой ни денег, ни земель, ни войск. Неудивительно, что Ивон чуть ли не из штанов выскакивает, пытаясь показать каждому встречному свое превосходство, пускай и занимает в семейной иерархии не самое завидное положение.
Пока наемники рассаживались на соседней лодке, споря о том, кому грести, Ивон и старик сели вместе с Мелэйной и ее друзьями. Ивон сразу же скрестил руки на груди, видимо, показывая, что не собирается и притрагиваться к веслам, чем заслужил уничижительный взгляд Стефан, которым он обычно смотрел в кружку с чрезмерно разбавленным вином. Мелэйна же взглянула в сторону острова, но не смогла ничего увидеть из-за густого молочного тумана, что устлал черную гладь озера пуховой периной. Что же их там ждет?
Джейми и Стефан оттолкнули лодку от причала и острая корма принялась беззвучно разрезать темные воды. Вокруг стояла полная тишина, которую нарушали лишь еле слышно переговаривающиеся наемники, плывшие где-то по левую руку, удаляющийся шум охмелевшего города и плеск весел. Но вот Стефан, пыхтя и отдуваясь, посмотрел на старика, сидящего позади Мелэйны, и прервал молчание:
– А тебя-то за каким хером с нами понесло? Жить скучно стало на старости лет?
– Я – Мишель, господин. Мой дед, упокой боги его душу, был подмастерьем у архитектора, что планировал отстроить замок, – торопливо ответил старик слегка виноватым тоном, будто бы извиняясь за свое присутствие. – Еще мальчишкой я многими вечерами разглядывал карты и схемы крепости, да так, что выучил их назубок, а сторонний человек там может и заплутать.
Мелэйна вдруг почуяла какой-то резкий запах. Похоже, не она одна – Джейми с шумом втянул воздух и громко чихнул, а Стефан поморщился и сплюнул за борт.
– Чем воняет? Это ты ветра пускаешь, старик?
– то ожерелье из чеснока, – ответил Ивон, вытащив из-под одежды едко пахнущую связку белых головок, и снисходительно покачал головой. – Даже дети знают, что он отпугивает любую нечисть.
Стефан и Джейми громко фыркнули, и даже Мелэйна не смогла сдержать улыбки, хоть и спрятала ее за рукавом. Амулеты и талисманы, зелья и пучки высушенных трав, мази и жезлы – предрассудки крепко пустили корни в сознание людей, и многие видели в этом возможность неплохо поживиться, сколачивая целые состояния на суеверных людях. Скажем, микстура, способная отвратить любое заклятье, как правило, оказывалась смешанным с перцем сидром, а стебли мандрагоры – сорняками с ближайшего огорода.
Безусловно, многие поверья возникли не просто так – но вряд ли обычный человек может отделить зерна от плевел. И, увы, нередко это приводило к печальному исходу – помнится, один раз Мелэйне, Джейми и Стефану довелось разыскивать одного крупного ремесленного, который свято был уверен в том, что вывернутая наизнанку шапка без труда поможет ему пройти мимо болотников, облюбовавших местные топи. Что иронично, пускай и грустно – найти удалось только запачканный кровью убор.
– Я сказал что-то смешное? – нахмурился Ивон.
– Чудища срать хотели на твои овощи, хоть задницу себе ими нашпигуй, – ответил Стефан. – Ну, если только ты не желаешь преподнести им себя сразу с приправой.
– Вот как? – хмыкнул Ивон. – А ты, видно, знаток в подобных делах? Может быть, и соль, рассыпанная на пороге дома, не помогает против кровососов, а железо не спасает против фейри?
– Фейри – сказки для детишек, – уверенно заявил Стефан, – но вот про железо ты, как ни странно, прав. От чудовищ помогают сталь и огонь – отруби башку твари, раскромсай ее тело на сотню кусочков и сожги останки, вот тебе и вся наука. А при виде соли или чеснока они разве что от смеха сдохнут, прежде чем тебя слопать.
Ивон ничего не ответил, смерив Стефана недоверчивым взглядом, и демонстративно отвернулся в сторону, видимо, подумав, что над ним попросту насмехаются. Некоторое время они плыли молча, как вдруг Ивон нахмурил брови и положил руку на рукоять меча, вглядываясь в озеро.
– Чеснок за борт обронил? – с невинным видом спросил Стефан.
– Под нами что-то проплыло, – ответил Ивон и наклонился за борт, почти щекоча пером черную воду. – Какая-то крупная рыба… или коряга.
По левую руку от них раздалось несколько криков и щелчок спущенной тетивы. Стефан выругался, а Джейми одной рукой выпустил весло, ухватил Ивона за ворот и с силой дернул, почти уронив «его милость» на дно лодки.
– Не высовывайся, – проворчал Джейми. – В глубине может скрываться накер или рыболюд.
– Не смей указывать мне что делать! – вспыхнул Ивон. – И уж тем более не трогай меня своими грязными руками. Я – сын барона Гутьера и…
– Если тебя какая чудотень под воду утащит, ей будет глубоко по херам, благодаря чем шарам ты появился на свет, – Стефан довольно ухмыльнулся над своей же шуткой. – Мы за твоей золотой задницей нырять не будем, если что. Нам за это не платили.
– Да как смеешь, ты…– ноздри Ивона раздулись от гнева.
Он приподнялся на скамье и схватился за ножны – Стефан бросил весло и тоже положил ладонь на рукоять меча, а вот Джейми даже не шелохнулся, глядя на разъяренного Ивона спокойным, но тяжелым взглядом. Однако Мелэйна знала – если Ивон обнажит клинок, то вряд ли успеет хотя бы замахнуться для удара. Необходимо вмешаться, пока склока не закончилась кровью.
– Мы не раз сталкивались с различными отродьями тьмы, Ивон, – Мелэйна протянула руку и дотронулась до его рукава, надеясь пробудить в нем хоть толику благоразумия. – У нас с вами одна цель – найти господина Отеса и его людей, и нам нет нужды обнажать мечи друг против друга. Джейми и Стефан просто заботятся о вашей безопасности, у них и в мыслях не было хоть словом, хоть делом оскорбить вас. Правда, Стефан? – с нажимом произнесла девушка.
Тот лишь скорчил гримасу и вновь взялся за весло, что-то проворчав себе под нос. Ивон же с шумом выдохнул, покосился на медальон Посвященной и нехотя уселся обратно на скамью. Богиня, хорошо, что у этих двоих хватило разума не раздувать свару дальше – еще не хватало устроить драку прямо посреди озера; и если даже под ними и впрямь проплыла лишь рыба, а не какая-нибудь тварь, то вот вылавливать из воды кого-то посреди ночи, да еще при таком тумане, могло стать проблемой.
Джейми поймал взгляд Мелэйны – она только покачала головой, как бы говоря: «Он всего лишь глупый напыщенный мальчишка». В ответ Джейми только пожал плечами: «Продолжит в том же духе – станет мертвым мальчишкой».
– Рыболюдов в здешних водах сроду не видали, господины, – послышался робкий голос Мишеля. – Всяк знает, что эти твари токма в морских водах водятся. Может, в заливе каком они и есть, а в нашем озере – вряд ли.
Несмотря на слова старика, Стефан на всякий случай взвел арбалет и положил его себе на колени, причем так, что оружие уставилось в сторону Ивона. Мелэйна не могла сказать, сделал ли Стефан это нарочно или случайно, но вот Ивон, бросив взгляд на болт, нацелившийся прямо на его естество, нервно сглотнул – Мелэйна же с укором посмотрела на Стефана, но он в ответ невинно захлопал глазами, будто не понимая, в чем дело.
Остаток пути прошел напряженном молчании. Даже если где-то в озере и водилась какая-то нечисть, она больше не давала о себе знать, и вскоре из тумана показался остров. Почти подплыв к берегу, Джейми и Стефан выскочили в воду, очутившись в ней по колено, ухватили суденышко с двух бортов и принялись тащить его на сушу. Наемники, причалившие чуть раньше, тут же поспешили на помощь и, когда лодка прочно осела на земле, Ивон спрыгнул за борт и подал руку Мелэйне, что старалась не обращать внимания на скабрезные гримасы Стефана, которые он выделывал за спиной Ивона. Что ж, хотя бы в манерах ему не откажешь.
Мелэйна бросила взгляд на видневшуюся вдалеке крепость. Замок походил на огромную пятерню с обломанными пальцами. Руины некогда величественного сооружения находились почти посередине острова на крутом холме, а путь до него лежал сквозь густую рощу. Наемники зажгли несколько факелов и передали один из них Джейми; Мелэйна, конечно же, могла осветить дорогу, произнеся всего несколько слов, но, немного подумав, решила поберечь силы, на случай если они вдруг понадобятся для чего-то более серьезного. К тому же, в последнее время каждая крупица ее веры была на вес золота…
– Взгляните, – вдруг произнес Джейми, не успели они двинуться в путь.
Чуть поодаль от них находилась чья-то вытянутая узкая лодчонка с зияющей дырой на борту. Подойдя к суденышку вслед за остальными, Мелэйна невольно вздрогнула, увидев на дне худого мужчину с длинными волосами – его штаны и белье были спущены почти до колен, горло разодрано, из живота свисали длинные красные нити, но на лице, что походило на маску, застыла жуткая неестественная улыбка, обнажающая щербатые зубы и вырванный почти с корнем язык.
– Так что это и есть ваш граф? – хмыкнул Стефан. – Самые легкие деньги в моей жизни.
– Господин Отес не граф, а герцог. И это не он, – протянул Ивон и попятился, пока его лицо медленно сливалось с его же дублетом цвета молодой листвы.
– Это Жорен, господа, – пробормотал Мишель, вытягивая голову из-за спины наемников. – Местный рыбак. Что ж за чудище такое сотворило…
Джейми, Стефан и Мелэйна уже знали ответ – стрыга. Мелэйна огляделась, точно думая, что тварь может находиться где-то неподалеку, наблюдая за ними, но увидела лишь расползающиеся в разные стороны тени да темную воду, блестевшую под луной.
– Это голозадая постаралась, я вам точно говорю, – Стефана передернуло, когда он, видимо, представил себя на месте этого несчастного, а потом, заметив недоумевающие взгляды наемников, пояснил. – Стрыга.
– Твою ж… – один из воинов сплюнул через плечо и осенил себя полукругом. – Так она может и герцога уже того…
– Пока не увидим тело – не узнаем, – пожал плечами Джейми и отошел от лодки.
– Пойдемте, – старик засеменил сторону рощи. – Лучше поспешить, если боги благоволят нам, мы еще можем спасти его сиятельство.
Через короткое время все они уже шли мимо скрюченных, почти осыпавшихся деревьев. Под ногами шелестели рассыпанные по земле листья, сминаемые сапогами в мелкую кашу, вокруг стрекотали какие-то насекомые и изредка доносились выкрики птиц. Мелэйна вдруг заметила, что большинство деревьев – если не все – были словно поражены какой-то хворью: сухие стволы перекосило вкривь и вкось, изломанные ветви напоминали паучьи лапы, кора была покрыта бесформенными пятнами, а листья – ломкие и жухлые – походили на старый пергамент; всем своим видом роща напоминала толпу сгорбленных больных стариков. Дурной знак.
Впереди шли наемники, за ними – Ивон и Мишель, а замыкали шествие Мелэйна, Джейми и Стефан. Один воинов – высокий мужчина с топорщащимися как у кота усами и луком на плече – то и дело оглядывался назад, о чем-то перешептываясь с приятелями; спустя некоторое время он отделился от прочих наемников и замедлил шаг, пока не поравнялся с Джейми.
– Эй, ты же Джейми, да? Меня Пьетром кличут. Ты часом на юге сапоги не стаптывал?
– Пехота, – спустя несколько мгновений ответил Джейми, прежде смерив Пьетра взглядом.
– То ль мне кажется, то ль ваше копье возле форта останавливалось, который мы держали. Ну, вблизи Рьенарда, не помнишь? Куда вы потом двинули, на Шье-Лан?
Изо рта Джейми вдруг вырвался короткий смешок, а глаза чуть смягчились; он взглянул на идущего рядом Пьетром совсем иным взглядом, точно признав в нем давнего знакомого.
– Помню. Вино там было дрянь. Нет, от Рьенарда мы сразу ушли на брод Готье, а после двинули обратно на север, когда нашему главному донесли, что король решил лично пойти на визрийцев.
Пьетр присвистнул и по-дружески хлопнул Джейми по плечу.
– «Красная река», да? Вы крепкие засранцы – говаривают, что псов имперских ниже по течению еще месяц вылавливали. А пойло там было мрак, согласен – причем не лучше девок, что его разносили, – Пьетр коротко хохотнул, но тут же вновь стал серьезен. – Сколько из твоих домой вернулось?
– Нисколько, – ответил Джейми, на что получил короткой вздох и еще один хлопок по плечу.
Мелэйна наклонилась к Стефану, что катал во рту длинную травинку, и прошептала:
– Ты понимаешь, о чем они?
– Понятия не имею, – зевнул Стефан, сплюнул стебелек на землю и повысил голос. – Может нам отвернуться, пока вы лобызаетесь, голубки?
Мелэйна цокнула языком и ткнула его в бок – казалось, Стефан так и ищет повод нарваться на драку. Но в отличие от Ивона наемник не обиделся на довольно грубую шутку и лишь отвесил Стефану широкую улыбку, обнажив редкие зубы.
– Нам стесняться нечего, мы люди простые, могем и при людях начать. Хошь присоединиться?
– Спасибо, откажусь, – Стефан отвесил короткий поклон. – Меня недавно две стрыги чуть не оттрахали, мне хватило.
Пьетр заржал, но быстро умолк, понизил голос и кивнул в спину Ивона:
– Ладно, шутки-шутками, но «наша милость», похоже, на вас двоих явно зуб точит. Мы слышали, как вы цапались. Вы б осторожней с ним – знатные херы те еще мстительные гады. Как бы он чего мэру по возвращению не наплел – получите по петле вместо золота.
– Пусть только попробует, – Стефан послал под ноги длинный плевок. – Вякнет чего лишнего – точить ему станет нечего.
– Это я так, на всякий случай, – наемник доверительно подмигнул Джейми. – Но скажу вот что – если малец вдруг случайно упадет в воду, вряд ли мы с парнями его выуживать полезем. Или, скажем, навернется с лестницы и шею свернет – всякое бывает…
– Я думала, он ваш господин, – вмешалась в разговор Мелэйна.
– Мы люди вольные и господ у нас нет, и платит нам Авар, а не этот сопляк, сестра, – дернул плечом Пьетр. – Щенок даже не наследник, а ведет себя так, будто корону нацепил. Всю дорогу трындел, словно баба базарная и губы кривил – и воняет ему, и кобыла говенная, и сами мы на пастухов похожи… Жерар уже готов был ему голову камнем проломить, пока тот спит, да сказать, что сопляк с лошади свалился, но все ж мы уговорили барончика не трогать. А сейчас думаю – зря.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.