
Полная версия
Пустошь. Принцесса Пустоши
У Алекса екнуло сердце.
— Вы думаете, она…
— Думаю, что твоя возлюбленная находится в большей опасности, чем ты предполагаешь. И если ты действительно хочешь спасти ее, тебе понадобится больше, чем просто золотая магия и отвага.
Призрак взмахнул рукой, и кристалл на алтаре засиял ярче.
— Возьми его, — сказал маг. — Этот камень содержит в себе знания моего ордена — Серебряных стражей. Мы сражались с силами тьмы задолго до появления нынешнего Черного Лорда.
Алекс осторожно взял кристалл. Едва он коснулся камня, как в его разум хлынул поток информации — карты подземных туннелей, схемы древних крепостей, заклинания защиты и нападения.
— Черная Цитадель имеет одну слабость, — продолжал призрак, становясь все более прозрачным. — Она изначально все-таки не здание, не замок, не крепость. Это тело робота, механизм, древний, слабо изученный и малопонятный современникам. Но у этого механизма есть сердце, мотор, главный двигатель, если угодно. Если двигатель перестанет работать, то…
— Вся крепость рухнет, — закончил Алекс, анализируя полученные знания.
— Именно. Но помни — сердце Цитадели хорошо защищено. Не только мы понимаем слабость Цитадели. Ее обитатели тоже в курсе, куда враг может нанести удар.
Призрак почти растворился в воздухе.
— Удачи тебе, последний из Золотых кузнецов. И береги тех, кто идет рядом с тобой…
— Что вы имеете в виду? — крикнул Алекс, но было поздно. Призрак исчез, оставив лишь слабое эхо в развалинах.
Спустившись к мотоциклу, Алекс установил новый кристалл в топливную систему. Машина тут же ожила, двигатель заработал ровнее и мощнее прежнего. Но слова призрака не давали ему покоя.
Кто мог идти рядом с ним? Он покинул Шестеренки один…
Ответ пришел через час пути. Алекс услышал рев мотора позади себя и обернулся. По его следу, поднимая облако пыли, мчался еще один байк. А на нем…
— Лира! — крикнул он, притормаживая.
Девушка поравнялась с ним, сдергивая защитные очки с лица. Ее волосы растрепались от ветра, щеки горели от загара, а в глазах читалась непоколебимая решимость.
— Думал, что так легко от меня избавишься? — крикнула она.
— Это слишком опасно! — возразил Алекс. — Я не хочу, чтобы ты…
— Ты вернул мне жизнь, — перебила его Лира. — Теперь я сама решаю, что с ней делать. И я выбираю быть рядом с тобой.
Алекс хотел спорить, но что-то в ее взгляде остановило его. В глазах Лиры он увидел ту же решимость, которая двигала им самим.
— Хорошо, — сдался он. — Но обещай мне — при первых признаках настоящей опасности ты развернешься и уедешь обратно.
— Обещаю, — солгала Лира с очаровательной улыбкой.
Они тронулись дальше, теперь уже вдвоем. Два мотоцикла рассекали пустынный простор, направляясь к грозным вершинам Железных гор. А где-то в их глубинах, в башнях Черной Цитадели, принцесса Рэйвен ждала спасения.
Путь к любви лежал через войну. И Алекс Стил был готов к этой войне.
Когда солнца скрылись за горизонтом, Пустошь преобразилась. Дневной жар сменился пронизывающим холодом, а бескрайние дюны превратились в призрачный лунный ландшафт. Единственная луна этого мира висела в небе огромным серебряным диском, заливая песчаные просторы мертвенно-бледным светом. Звезды сверкали с такой яркостью, какую Алекс никогда не видел на Земле — их было так много, что небо казалось усыпанным алмазной пылью.
Мотоциклы мчались через ночную тишину, нарушаемую лишь глухим ревом двигателей и завыванием ветра. Но время от времени из темноты доносились другие звуки — зловещий вой хищников, треск ломающихся костей, шорох невидимых существ, скользящих по песку. Пустошь ночью принадлежала чудовищам.
Алекс ехал впереди, всматриваясь в лунные тени между дюнами. Лира держалась рядом, ее байк урчал ровно и уверенно. Девушка была хорошим пилотом — это Алекс отметил еще в первые часы пути.
Внезапно он заметил вдали цепочку мерцающих огней — слишком ровную, чтобы быть случайностью. Подняв руку, Алекс подал сигнал остановки.
— Что там? — спросила Лира, подъезжая ближе.
— Не знаю. Может быть, караван.
Они осторожно направились в сторону огней. По мере приближения стало ясно — это действительно был караван, но какой! Алекс насчитал более двадцати повозок, выстроившихся в защитный круг. Телеги тянули удивительные создания — шестиногие звери размером с лошадь, покрытые густой серой шерстью. Их глаза светились в темноте зеленоватым светом, а из ноздрей вырывался пар.
— Каньонские тягачи, — пояснила Лира. — Выносливые животные. Могут неделями идти без воды.
Но что-то было не так. Огни каравана мелькали беспорядочно, слышались крики, лязг металла. А затем до них донесся звук, от которого кровь стыла в жилах — хищное рычание сразу десятков глоток.
— На них напали! — выдохнул Алекс, прибавляя газу.
Мотоциклы рванули вперед, и вскоре стала видна полная картина боя. Караван окружала стая пустынных волков — тварей, которых Алекс видел только на картинках в книгах Тома. Это были не обычные волки. Размером с пони, с удлиненными мордами, полными саблезубых клыков, они двигались на мощных лапах с когтями длиной в ладонь. Их шерсть была песочного цвета с темными полосами, что делало их почти невидимыми в лунных тенях.
Хищники действовали с пугающей слаженностью. Основная масса стаи отвлекала защитников каравана фронтальными атаками, пока небольшие группы волков пытались прорваться к телегам с флангов. Их цель была очевидна — отбить одну-две повозки, увести добычу от основных сил.
Караванщики храбро сражались, выставив пики и сабли, но хищников было слишком много. Алекс увидел, как троих мужчин окружила пятерка волков. Звери кружили вокруг людей, делая ложные выпады, заставляя защитников поворачиваться то в одну, то в другую сторону, а затем один из хищников внезапно прыгнул со спины.
— Лира, держись позади меня! — крикнул Алекс и направил мотоцикл прямо в гущу схватки.
Первого волка он сбил на полном ходу, колесо мотоцикла раздробило тварь о землю. Выхватив револьвер, Алекс выстрелил в морду второму хищнику. Магическая пуля взорвалась золотым огнем, снеся половину головы зверя.
Объезжая повозки, он прорывался к центру каравана, где стояла самая большая телега — роскошно украшенная, с резными боками и бронзовыми накладками. У ее колес сражался высокий мужчина в богатой одежде. Его длинная сабля рассекала воздух словно серебряная молния, с легкостью разрубая тела волков пополам и отсекая головы. Каждый удар был точен и смертелен — это был мастер клинка высочайшего уровня.
Но даже мастер может не заметить опасности за спиной. Алекс увидел, как из теней между повозками крадется огромная белая тень — вожак стаи. Зверь был в полтора раза крупнее своих собратьев, его красные глаза горели в темноте как угли, а из пасти, полной клыков размером с кинжалы, стекала слюна.
— Берегись! — заорал Алекс, целясь в белого гиганта.
Фехтовальщик обернулся как раз в тот момент, когда Алекс выстрелил. Магические пули попали вожаку в бок, отбросив его в сторону, но лишь разозлив еще больше. Зверь поднялся, встряхнул головой и зарычал — звук был похож на раскаты грома.
Алекс вскочил с мотоцикла и встал спиной к спине с караванщиком. Вблизи он увидел, что незнакомец был средних лет, с аристократическими чертами лица и ухоженной бородкой. На нем была куртка из дорогой кожи, расшитая серебряными нитями, а на пальцах поблескивали кольца с драгоценными камнями.
— Благодарю за помощь, — бросил тот, не отрывая взгляда от окружающих их волков. — Я герцог Виктор Аргенталь.
— Алекс Стил, — коротко представился Алекс, перезаряжая револьвер.
— Красиво стреляете, мистер Стил.
— А вы красиво фехтуете, герцог.
Белый вожак снова бросился на них, и в этот момент остальные волки атаковали с всех сторон. Алекс стрелял, не целясь — на таком расстоянии промахнуться было невозможно. Магические пули превращали хищников в фонтаны крови и обгорелой плоти. Герцог Аргенталь танцевал смертельный танец со своей саблей — его клинок был повсюду, отражая лунный свет серебряными вспышками.
Но вожак был хитер. Он сделал ложный выпад на Алекса, заставив того развернуться, а сам рванул к герцогу. Огромная лапа с когтями ударила Алекса в грудь, отшвырнув его к колесу повозки. Кожаная куртка треснула, по груди потекла кровь.
А белый гигант вцепился зубами в плечо герцога и потащил его в темноту между телегами.
— Нет! — Алекс выхватил второй револьвер и выстрелил в бок волка.
Магическая пуля пробила тело твари навылет, оставив дымящуюся дыру размером с кулак. Вожак взвыл, разжал челюсти и рухнул на землю, придавив герцога своей массой.
Алекс бросился к нему и с трудом вытащил мужчину из-под туши зверя. Плечо герцога было изорвано клыками, но он был жив.
Увидев гибель вожака, остальные волки заколебались. Несколько мгновений они кружили вокруг каравана, рыча и скаля клыки, а затем стая дружно развернулась и скрылась в ночной пустыне.
— Спасибо, — прохрипел герцог Аргенталь, прижимая руку к раненому плечу. — Если бы не вы…
— Не стоит благодарности, — отмахнулся Алекс. — Как ваша рука?
— Болит как дьявол, но кости целы. — Герцог с трудом поднялся на ноги. — Прошу вас, окажите мне честь — будьте моим гостем. Мы остановимся здесь до утра, обработаем раны и отдохнем. В пустыне не часто встретишь таких союзников.
Алекс взглянул на роскошную повозку герцога и кивнул. Рана на груди саднила, усталость навалилась свинцовой тяжестью. Да и Лире тоже нужен был отдых.
— С удовольствием, герцог.
Глава 11
Алекс проснулся от звука золотых колокольчиков, доносившегося из роскошной повозки герцога Аргенталя. Лира спала рядом, укрывшись его кожаной курткой, а утренние солнца Пустошей уже нещадно палили через шелковые занавески. Герцог сидел за изящным столиком, попивая ароматный кофе из тонкого фарфора.
— Доброе утро, мой спаситель, — произнес Виктор, элегантным жестом указывая на накрытый завтрак. — Надеюсь, вы хорошо отдохнули. Сегодня нас ждет долгий путь.
Алекс осторожно освободился от объятий Лиры и сел за стол. Герцог наблюдал за ним с любопытством аристократа, изучающего редкий экспонат.
— Расскажите мне о Черной Цитадели, — попросил Алекс, отхлебывая удивительно вкусный кофе. — Что вы знаете о ее защите?
Виктор нахмурился, вертя в руках серебряную ложечку.
— Это проклятое место… Считается, что раньше на этом месте была Большая Кузница. Место, где собирались Золотые кузнецы, делились знаниями и опытом. Во время войны с Титанами храм был разрушен до основания. — Герцог встал и подошел к окну повозки. — Однако титан, что это сделал, так и остался стоять на руинах, замерев навеки. Его тело и стало Цитаделью. Черный Лорд отлично устроился. Его крепость имеет высокие и практические неприступные стены, армия его огромна и хорошо вооружена.
— А что насчет его дочери? — тихо спросил Алекс.
— Принцессы Рэйвен? — Виктор повернулся к нему. — Говорят, она такая же жестокая, как и отец. Ходят слухи, что именно она изобрела самые изощренные пытки для пленников. Некоторые называют ее Черной Розой — красивая снаружи, но с шипами, пропитанными ядом.
Алекс стиснул зубы. Каждое слово Виктора било по его сердцу, но он знал — то, что он чувствовал рядом с Рэйвен, не могло быть обманом. Не могло…
Лира проснулась и села, зевая.
— О чем это вы шепчетесь? — спросила она, потягиваясь.
— Обсуждаем маршрут, — ответил Алекс, не желая расстраивать девушку разговорами о Рэйвен.
Следующие три дня они путешествовали в роскоши герцогского каравана. Виктор оказался не только искусным фехтовальщиком, но и прекрасным рассказчиком. Вечерами, когда караван останавливался на отдых, он рассказывал истории о великих воинах Пустошей, о временах, когда здесь цвели сады и текли чистые реки.
Алекс тем временем работал над своим мотоциклом, совершенствуя магические системы. Кристалл, полученный от призрака Серебряного стража, оказался настоящим сокровищем — он содержал знания о древних техниках слияния металла и магии. С каждым днем его байк становился все более совершенным, превращаясь из простого транспорта в произведение искусства.
На четвертый день путешествия их мирная поездка была прервана.
— Бандиты! — закричал возница, указывая на облако пыли на горизонте.
Алекс выглянул из повозки и увидел приближающуюся группу всадников на странных конях — у животных было по шесть ног, а морды напоминали волчьи. Впереди скакал всадник в черном плаще, размахивающий пылающим мечом.
— Это рейдеры Кровавой луны, — побледнел Виктор. — Самая жестокая банда в западных Пустошах. Их предводитель Скарлетт Блэйд не берет пленных.
— Сколько их? — спросил Алекс, уже беря с полки свой кастомный револьвер.
— Двадцать, может больше, — ответил герцог, хватаясь за рапиру.
Алекс выпрыгнул из повозки и свистнул. Его мотоцикл тут же подкатил к нему, словно живой зверь. Золотые руны на баке пульсировали ровным светом.
— Лира, оставайся с герцогом! — крикнул он, запрыгивая в седло.
— Алекс, их слишком много! — закричала девушка, но он уже рванул с места.
Мотоцикл взревел, поднимая за собой столб песка. Алекс мчался навстречу бандитам, и в этот момент что-то изменилось внутри него. Золотая магия, дремавшая в его душе, проснулась с новой силой. Он чувствовал каждый винтик своего байка, каждую молекулу металла в его конструкции.
Скарлетт Блэйд подняла пылающий меч, готовясь к атаке, но Алекс внезапно исчез. Его мотоцикл стал полупрозрачным и прошел сквозь коня бандитки, как призрак. Развернувшись, Алекс материализовался за спиной врага и выстрелил из револьвера. Магическая пуля пробила доспехи Скарлетт, и та рухнула с седла.
Остальные рейдеры остановились в шоке. Их предводительница, которую считали неуязвимой, лежала в пыли.
— Кто ты, демон? — прокричал один из бандитов.
Алекс медленно развернулся к ним лицом. Его глаза светились золотым огнем.
— Я тот, кто вернет в эти земли порядок, — произнес он голосом, в котором звучала непоколебимая уверенность. — Убирайтесь, пока живы.
Некоторые рейдеры попытались атаковать, но их оружие просто проходило сквозь призрачный мотоцикл. А вот выстрелы Алекса не знали промаха. Один за другим бандиты падали с седел, пока выжившие не обратились в паническое бегство.
Алекс вернулся к каравану под восхищенные взгляды охранников и слуг герцога. Лира бросилась к нему в объятия.
— Боги Пустошей… — прошептал Виктор. — Да ты же настоящий маг войны! Таких не видели со времен Золотых кузнецов.
Новость о победе над рейдерами Кровавой луны распространилась по Пустошам со скоростью лесного пожара. К вечеру к их стоянке стали прибывать гонцы от разных поселений и кланов.
Первым приехал старый шериф из города Медные холмы.
— Господин маг, — обратился он к Алексу, — наш город осаждают мутанты из Ядовитых болот. Мы можем заплатить пятьсот золотых за вашу помощь.
Следом прискакал посланец от барона Железная челюсть.
— Мой господин предлагает тысячу золотых и военный альянс за уничтожение банды Громовых черепов, — объявил он.
Потом приехала изящная женщина на белом скакуне.
— Я представляю Торговую гильдию, — сказала она. — Мы готовы предложить вам два процента со всех караванных сделок в обмен на защиту торговых путей.
Алекс сидел у костра, слушая предложения. Каждое было заманчивым, но его мысли были заняты Рэйвен. Постепенно до него начало доходить, что его спонтанные подвиги случайно создали ему репутацию. Вопреки его желанию, о нем говорили в каждом поселке, его имя передавали из уст в уста.
— Железный маг, — шептали торговцы на рынках.
— Призрачный всадник, — рассказывали бардочке в тавернах.
— Золотой мститель, — пели менестрели в аристократических салонах.
Через неделю их караван достиг крупного торгового города Оазис — одного из немногих мест в Пустошах, где еще росли деревья и бил источник чистой воды. Здесь Алекс впервые увидел истинный масштаб своей новообретенной славы.
На главной площади города красовался его портрет, выгравированный на медной пластине. Правда, художник явно работал с чужих слов — изображенный мужчина больше походил на мифического героя, чем на простого механика из Калифорнии.
— Добро пожаловать в Оазис, господин Железный маг! — встретил их мэр города, окруженный свитой из местной знати.
Алекс неловко поморщился от пышных почестей, но Лира тихонько толкнула его локтем.
— Привыкай, — шепнула она. — Теперь ты знаменитость.
В городе их поселили в лучшей гостинице, а вечером устроили грандиозный банкет в честь прибытия легендарного мага. Алекс сидел во главе стола, принимая поздравления и подарки от местных вельмож, но чувствовал себя крайне неуютно.
— Друг мой, — обратился к нему герцог Виктор, — вы кажетесь расстроенным. Разве не приятно быть героем?
— Я не герой, — мрачно ответил Алекс. — Я просто хочу спасти одну девушку.
— Иногда героями становятся именно те, кто не стремится к славе, — философски заметил Виктор.
Поздно вечером, когда банкет закончился, к Алексу подошла пожилая женщина в мантии звездочета.
— Юный маг, — сказала она тихим голосом, — я вижу твою судьбу в звездах. Впереди у тебя лежит путь через три великих испытания. Первое — выбор между местью и справедливостью. Второе — искушение властью. Третье — жертва во имя любви.
— А что в конце? — спросил Алекс.
Старуха печально улыбнулась.
— В конце ты станешь тем, кем должен быть. Но будь осторожен, юноша. Принцесса Пустоши не та, кем кажется. И спасти ее можно будет только ценой собственной души.
С этими словами она растворилась в ночных тенях, оставив Алекса наедине с тревожными мыслями.
На следующее утро к нему явилась делегация из дальнего поселения Последняя надежда.
— Господин Железный маг, — умоляли они, — наш город окружили люди Черного Лорда. Они требуют выдать им всех детей для каких-то жутких экспериментов. Помогите, нам больше не к кому обратиться!
Алекс почувствовал, как внутри него что-то сжалось. Дети… Рэйвен говорила, что ее отец жестокий, но неужели настолько?
— Сколько у вас времени? — спросил он.
— Три дня. Если мы не выполним требования, они сожгут город дотла.
Алекс взглянул на Лиру. Девушка кивнула — она понимала, что он не может отказаться.
— Я поеду с вами, — решил он.
— И я тоже, — добавил герцог Виктор. — Вы спасли мою жизнь, теперь мой долг — сражаться рядом с вами.
Через час небольшая группа уже мчалась по пустынным дорогам. Алекс ехал впереди на своем магическом байке, за ним следовали Лира на позаимствованном мотоцикле, и герцог на своем боевом багги.
Последняя надежда оказалась небольшим городком, построенным вокруг древних руин. Жители встретили их как спасителей, но Алекс сразу понял — ситуация хуже, чем он думал.
Город действительно был в осаде. Войска Черного Лорда разбили лагерь на окрестных холмах — сотни воинов в черных доспехах, боевые машины, летающие конструкты. Во главе армии стоял высокий человек в плаще из черного металла.
— Это генерал Железная смерть, — прошептал мэр города. — Правая рука Черного Лорда. Говорят, он может убивать одним взглядом.
Алекс вышел на городские стены и долго изучал вражеский лагерь. Что-то в этой картине его беспокоило. Слишком много войск для захвата одного маленького городка. Слишком серьезная подготовка.
— Это ловушка, — понял он вдруг. — Они знали, что я приеду.
— Что? — не поняла Лира.
— Посмотри на расположение их сил. Это не осада, это капкан. Они используют город как приманку, чтобы заманить меня.
— Но зачем? — спросил Виктор.
Алекс мрачно усмехнулся.
— Видимо, слухи обо мне дошли и до Черной Цитадели. Черный Лорд решил избавиться от потенциальной угрозы.
Внезапно в небе появился летающий конструкт — металлическая птица с красными глазами. Она кружила над городом, затем полетела обратно к лагерю врага.
— Разведчик, — констатировал Алекс. — Теперь они знают, что я здесь.
Не прошло и часа, как к городским воротам подъехал парламентер под белым флагом. Это был молодой рыцарь в сверкающих доспехах.
— Я несу послание от генерала Железная смерть! — провозгласил он. — Выдайте нам самозванца, называющего себя Железным магом, и город будет пощажен!
Алекс спустился к воротам и вышел навстречу парламентеру.
— Я здесь, — сказал он просто. — Что хочет от меня ваш генерал?
Рыцарь пристально посмотрел на него.
— Ты действительно тот, кто победил рейдеров Кровавой луны? — спросил он с сомнением в голосе. — Выглядишь слишком… обычно для легендарного мага.
— Разочарован? — с иронией поинтересовался Алекс.
— Генерал предлагает тебе поединок, — объявил рыцарь. — Один на один, без магии и конструктов. Если победишь — армия уйдет. Если проиграешь — умрешь, но город пощадят.
— А если откажусь?
— Тогда мы сотрем это место с лица земли, а тебя найдем где-нибудь еще.
Алекс задумался. Он чувствовал, что это снова ловушка, но выбора не оставалось.
— Хорошо, — согласился он. — Когда?
— На рассвете. На равнине между городом и нашим лагерем.
Рыцарь развернул коня и ускакал. Алекс вернулся в город, где его ждали Лира и Виктор.
— Ты с ума сошел! — набросилась на него девушка. — Железная Смерть — один из величайших воинов Пустошей! Он убил сотни противников!
— У меня нет выбора, — спокойно ответил Алекс. — Если я не выйду, погибнут невинные люди.
Остаток дня он провел в подготовке. Проверил оружие, настроил магические системы мотоцикла, медитировал с кристаллом Серебряного Стража. Лира не отходила от него ни на шаг, боясь, что это их последняя встреча.
— Обещай мне, что вернешься, — шепнула она, когда они лежали в постели в единственной городской гостинице.
— Обещаю, — ответил Алекс, хотя сам не был уверен в победе.
На рассвете весь город собрался на стенах, чтобы наблюдать за поединком. Алекс выехал на равнину на своем мотоцикле. С противоположной стороны появился генерал Железная смерть верхом на боевом роботе-пауке. Генерал был огромен — почти три ярда ростом, весь в черных доспехах с красными рунами. В руках он держал двуручный меч, от которого исходил зловещий свет.
— Итак, малыш, — прогремел генерал голосом, усиленным магическими устройствами, — ты действительно думаешь, что можешь бросить вызов силам Черного Лорда?
— Думаю, что попробую, — ответил Алекс, заглушая мотор.
Поединок начался внезапно. Генерал спрыгнул с робота-паука и ринулся в атаку с такой скоростью, что глаз не мог уследить за движением. Но Алекс был готов. Он активировал фазовый режим мотоцикла и стал полупрозрачным, позволив мечу пройти сквозь себя.
— Трус! — взревел генерал. — Сражайся честно!
— В честном бою ты убьешь меня за секунду, — хладнокровно ответил Алекс, материализуясь за спиной врага и стреляя из револьвера.
Пули отскочили от доспехов без видимого ущерба. Генерал развернулся и нанес удар мечом, который едва не снес Алексу голову. Тот отпрыгнул и понял — обычное оружие здесь не поможет.
Сосредоточившись, он вытянул руки вперед и сосредоточил золотую магию. В воздухе появились десятки магических копий его револьвера, каждый из которых был заряжен чистой энергией.
— Огонь! — скомандовал Алекс.
Все револьверы выстрелили одновременно. Золотые лучи пронзили воздух и обрушились на генерала. Тот попытался прикрыться мечом, но энергетические заряды были слишком мощными. Доспехи треснули, из щелей повалил черный дым.
Генерал отступил, тяжело дыша.
— Неплохо, малыш, — признал он. — Но этого недостаточно!
Он поднял меч к небу и произнес заклинание на каком-то древнем языке. Небо потемнело, сверху стали падать метеориты из черного металла. Алекс едва уворачивался от смертоносного дождя, маневрируя на мотоцикле между падающими глыбами.
Один из метеоритов попал в его байк, и тот взорвался. Алекс отлетел в сторону, больно ударившись о землю. Генерал приблизился, занеся меч для финального удара.
— Прощай, самозванец, — произнес он торжествующе.
Но в этот момент что-то изменилось в Алексе. Возможно, это была ярость от потери мотоцикла, возможно — отчаяние от мысли, что он так и не спасет Рэйвен. Золотая магия вырвалась с такой силой, что даже генерал остановился.
Алекс поднялся с земли, и его глаза пылали золотым огнем. Обломки мотоцикла начали левитировать вокруг него, сплавляясь в новые формы. За несколько секунд он создал себе боевую броню из чистого золота и два магических клинка, пульсирующих энергией.
— Теперь мы равны, — сказал он голосом, в котором не осталось и следа прежней неуверенности.
Схватка двух титанов длилась почти час. Они сражались с такой яростью, что земля трескалась под их ногами, а воздух искрился от магических разрядов. Генерал был опытнее, но Алекс оказался быстрее и хитрее. Постепенно он начал одерживать верх.












