bannerbanner
The Atlantic Monthly, Volume 01, No. 04, February, 1858
The Atlantic Monthly, Volume 01, No. 04, February, 1858полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
19 из 19

We are very sure that Mr. Hamilton has undertaken a task for which he has neither the necessary talent nor materials, and which can only end, as it has begun, in a ridiculous failure. If we could hope that our words would reach or influence him, we would entreat him to be content with the proud heritage of fame which his father left to his children, without seeking to increase it by encroachments on that left behind them by his great contemporaries. The fame of Hamilton, indeed, is no peculiar and personal property of his descendants. It belongs to us all, and neither the malice of his enemies nor the foolish fondness of his son can separate it from us. Notwithstanding the amusement we could not help deriving from the perusal of this volume, and sure as we are that the book must grow more and more diverting, in its way, as it goes on, we cannot but feel that the entertainment will be dearly purchased at the cost of even the shadow of just ridicule resting, even for a moment, on so illustrious and venerable a name as that of ALEXANDER HAMILTON.

Parthenia: or the Last Days of Paganism. By ELIZA BUCKMINSTER LEE, Author of "Naomi," "Life of Jean Paul," "Lives of the Buckminsters," etc., etc. Boston: Ticknor & Fields. 1858. 12mo. pp. 420.

The true gauge of any civilization, whether of a race, a nation, or a district, is to be found in the character and position of its women. Slaves, toys, idols, companions, they rise with every ascending grade of culture until they have won the natural place so long denied them. The feminine string rings a true octave with the masculine, and makes a perfect concord, when left to vibrate in its entire length. But the lower forms of social humanity are constantly shortening it, and so producing occasional harmonies at the expense of frequent discords.

We hold such a book as "Parthenia" to have a wide significance to all who read thoughtfully. It is the work of a thoroughly cultivated woman, who, in her nobleness of aim, in her generosity of sentiment, in her purity of thought and style, may be considered a worthy representative of our best type of educated womanhood. Mrs. Lee's former writings have made her name honored and cherished in both hemispheres. Thomas Carlyle said of her "Lives of the Buckminsters," "that it gave an insight into the real life of the highest natures,"—"that it had given him a much better account of character in New England than anything he had seen since Franklin."

We hail a production like this, so scholarlike and serene, so remote from the trivialities and vulgarities of ambitious book-makers, with pleasure and pride. We are thankful—let us add in a whisper—for a story, with love and woman in it, which does not rustle with crinoline; that most useful of inventions for ladies with limited outlines, and literary man-milliners with scanty brains; which has filled more than half the space in our drawing-rooms, and nearly as large a part of some of our periodicals, since the Goddesses of Grace and of Dulness united to bestow the precious gift on Beauties and Boeotians.

A story deals with human nature and time. All that is truly human is interesting, however abstractly stated; but it requires the mordant of specific circumstance, involving some historical period, to make it stain permanently. Everything that belongs to Time, as his private property,—everything temporary, using that word in its ordinary sense,—is uninteresting, except so far as it serves to fix the colors of that humanity which we always love to contemplate. The statuary, who cares nothing about Time, loves to drop his costuming, trumpery altogether. The cheap story, written for the day, is dressed in all the fashionable articles that can be laid upon it, like the revolving lady in a shop window. The real story, which alone outlives the modíste's bonnets and shawls, may drape itself as it pleases; for it does not depend on its peplos, or stola, on its stomacher, or basque,—or crinoline, for its effect.

"Parthenia" is a tale of the fourth century, but it tells the experience of lofty souls in all centuries. The particular period chosen is one of the deepest interest,—that of the conflict of expiring Paganism with growing Christianity, under Julian the Apostate. Julian's character, as drawn in the story, may be considered as a true historical study. The "grand conservative of the fourth century," as Mrs. Lee calls him, is painted as a violent and arbitrary man, but always sincere and noble in his delusions. He never loses our respect, and we admire as often as pity him. When people, professing to believe that a few sestertia invested in papyri and sent to their barbarian neighbors would be sure to save hundreds or thousands of fellow-creatures from an eternity of inconceivable agony, do, notwithstanding, expend great sums on "snow-white mules and golden harness," to carry them to the Basilica, or on any other selfish gratification whatsoever, we cannot wonder that Julian, or anybody else, is ready to take up the pleasant "creed outworn" which Wordsworth half yearns after in his famous sonnet, as preferable to that base system of psychophagy prevailing in the church of Antioch.

Parthenia, the heroine of the story, is drawn with great power and feeling. She comes before us at first with the classic charms of an Athenian beauty; she leaves us resplendent with the aureola of a Christian saint. The change is gradually and naturally wrought; a Christian maid-servant wins her love and reverence, and her proud and restless heart finds peace in the simple faith taught by the little slave, Areta.

We cannot in this brief notice follow the incidents of the tale, which will be found full of interest. A remarkably graceful style and a harmonious arrangement of scenery and incident make the chapters flow on like a series of gliding pictures. The pleasure afforded by the beauty of the story will, perhaps, be enough for most readers; but those who read carefully will perceive that it furnishes matter for deep reflection to the student of history and of theology.

The Life of Michael Angelo Buonarotti, with Translations of many of his Poems and Letters. Also Memoirs of Savonarola, Raphael, and Victoria Colonna. By JOHN S. HARFORD, Esq., D.C.L., F.R.S., etc., etc. 2 vols. 8vo. London. 1857.

Autobiographies are not the only memoirs in which there is scope for the display of vanity. Some men flatter themselves by connecting their names on a title-page with the name of some great character of the past. Self-love quickens their admiration of their hero, and admiration for their hero gratifies their self-love. Mr. Harford belongs to this class of biographers. The title and the appearance of his volumes excite expectations which acquaintance with them disappoints. The book is not a mere harmless piece of literary presumption; it is a positive evil, as cumbering ground which might be better occupied, and as giving such authority as it may acquire to false views of Art and to numerous errors of fact. There was need of a good biography of Michel Angelo, and Mr. Harford has made a bad one. The defects of the book are both external and essential. Mr. Harford's mind is of the commonplace order, and incapable of a true appreciation either of the character or the works of such a man as Michel Angelo. He has no sympathetic insight into the depths of human nature. Nor has he the method and power of arrangement, such as may often be found in otherwise second-rate biographers, which might enable him to set forth the external facts of a life in such lucid and intelligible order as to exhibit the force of circumstances and position in moulding the character. His learning, of which there is a considerable display, appears on examination shallow and superficial, and his style of writing is often clumsy, and never elegant.

Michel Angelo, like all great men of genius, is the reflex and express image of many of the ruling characteristics and tendencies of his time. The strongest natures receive the strongest impressions, and the most marked individuality pervades the character which is yet the clearest and best defined type of its own age. The decline of religious faith, the vagueness of the prevailing religious philosophy, and the approach of the Reformation, are all to be predicated from the "Last Judgment" in the Sistine Chapel; the impending fall of Art is to be read in the form of the "Moses" of San Pietro in Vincoli; the luxury and pomp of the Papal Court and Church are manifest in the architecture of St. Peter's, whose dome is swollen with earthly pride; the ceiling of the Sistine Chapel betrays the recoil toward heathenism from the vices and corruptions that then hung round Christianity; and the Sacristy of San Lorenzo is the saddest and grandest exhibition that those days afforded of the infidelity into which the best men were forced.

Vasari and Condivi are the great providers of facts in relation to Michel Angelo, and they have left little to be desired in this respect. The garrulous fondness of Vasari leads him into delightful Boswellian details, and gives us more than a mere outline narrative. Mr. Harford has transferred much of Vasari's writing to his own pages, but has succeeded in translating or mistranslating all vitality out of it.

Mr. Harford has attempted, by giving sketches of the chief characters of Florence and of Rome during Michel Angelo's life, to show some of the personal influences which most affected him. But his bricks all lie separate; they are not built up with mortar that holds them together. A superficial account of the Platonic Academy is inserted to show the effect of the fashionable philosophy of Florence upon the youthful artist; but it is so done that we learn little more from it than that the Academy existed, that Michel Angelo was a member of it, and that he wrote some poems in which some Platonic ideas are expressed. There is no philosophic analysis of the individual Platonism which is apparent, not only in his poems, but in some of his paintings,—no exhibition of its connection with the other portions of his intellectual development. Michel Angelo's ideas of beauty, of the relation of the arts, of the connection between Art and Religion, deserve fuller investigation than they have yet received. His tremendous power has exerted such a control over sensitive, imaginative, and weak minds, that even his errors have been accepted as models, and his false ideas as principles of authority. Mr. Harford's book will do little to assist in the formation of a true judgment upon these and similar points.

But we will not confine our notice to assertions; we will exhibit at least some of the minor faults upon which our assertions are based,—for it would demand larger space than we could give to enter upon the illustration of the principal faults of the book. First, then, for inaccuracies of statement,—which are the less to be excused, as Mr. Harford had ample opportunity for correctness. For instance, in the description of the tombs of the Medici, Mr. Harford writes of the famous figures of Aurora and Twilight, Day and Night: "The four figures that adorn the tombs are allegorical; and they are specially worthy of notice, because they first set the example of connecting ornamental appendages of this description with funereal monuments. Introduced by so great an authority, this example was quickly followed throughout the whole of Europe." The carelessness of this assertion is curious. The custom of connecting allegorical figures with funereal monuments had prevailed in Italy for a long time before Michel Angelo. Perhaps the most striking and familiar instance, and one with which Mr. Harford must have been acquainted, is that afforded by the tombs of the Scaligeri at Verona, where, on the monument to Can Signorio, of the latter part of the fourteenth century, appear Faith, Hope, Charity, Prudence, and other allegorical figures.

Again, in speaking of the old basilica of St. Peter's, he speaks of the unusual Orientalism of this the principal church of Western Europe, whose entrance is towards the east and the altar to the west. Now this Orientalism is by no means unusual in the churches at Rome. Indeed, it seems to have been the rule of building for the early churches,—and Santa Maria Maggiore, San Giovanni Laterano, San Sebastiano, San Clemente, and innumerable others, exhibit it in their construction. The priest, officiating at the altar, which stood advanced into the church, looked toward the east.

Again, Mr. Harford says, "The pencil of Giotto was employed by Benedict XII. in the year 1340"; but he does not tell us how the pencil answered the purpose for which it was employed in a hand other than its master's. Giotto died in 1336.

Such are specimens of errors of statement. We can give but a very few examples of the numerous mistranslations we have marked,—mistranslations of such a nature as to throw a doubt over the statements in every portion of the book. In a letter to Luca Martini, thanking him for a copy of Varchi's commentary on one of his own sonnets, Michel Angelo says: "Since I perceive by his words and praises that I am esteemed by the author to be that which I am not, I pray you to offer such words to him from me as befit such love, affection, and courtesy." This Mr. Harford translates as follows: "And since I am almost persuaded by the praises and commendations of its author to imagine myself to be that which I am not, I must entreat you to convey to him some expressions from me appropriate to such love, affection, and courtesy."—Again, writing to Benvenuto Cellini, to express his pleasure in a portrait bust of his execution, which he had just seen, he says: "Bindo Altoviti took me to see it—I had great pleasure in it, but it vexed me much that it was put in a bad light." Mr. Harford renders: "Bindo Altoviti recently showed me his own portrait, which delighted me, but he little understood me, for he had placed it in a very bad light."12—Again, in another letter, Michel Angelo says: "Teaching him that which I know that his father wished he should learn," which Mr. Harford transforms into, "I will teach him all that I know, and all that his father wished him to learn." Rather a considerable promise!—In another letter, Mr. Harford makes Michel Angelo say, "I thank you for everything you say on the subject, as far as I can foresee the future." Michel Angelo did say: "For which news I thank you heartily," or, to translate literally and to show the origin of Mr. Harford's error, "I thank you as much as I know how I can,"—quanto so e posso.

One would have supposed that a consciousness of an imperfect acquaintance with the Italian language might at least have deterred Mr. Harford from attempting poetical translations from it. But he has notwithstanding rendered many of Michel Angelo's poems into English verse. Of these poems Wordsworth said, "So much meaning has been put by Michel Angelo into so little room, and that meaning sometimes so excellent in itself, that I found the difficulty of translating him insurmountable. I attempted at least fifteen of the sonnets, but could not anywhere succeed." How Mr. Harford has succeeded where Wordsworth failed, we will leave our readers to infer.

We wish that dissatisfaction with Mr. Harford's volumes might lead some better qualified person to attempt the biography of Michael Angelo.

* * * * *

*** The continuation of the story, "Akin by Marriage," is unavoidably deferred, owing to the severe illness of the author. It will be resumed as soon as his health shall permit.

1

A failure of one half the cotton or wheat crop, we suspect, would play a considerable part among "the prices," whatever the state of the note circulation.

2

Yet this is not to be lightly estimated. Seaman, in his Progress of Nations says the direct losses by paper money, within the last century and a half, have equalled $2,000,000,000.

3

Mackay's History of Popular Delusions.

4

Doubleday's Financial History of England, p. 93.

5

It is very curious, that, while our leaders are in favor of exorcising small notes, many of the French and English Liberals are calling for an issue of them!

6

Dr. F. Kern, Superintendent of the Idiot School at Gohlis, near Leipzig, in an article in the Allgemeine Zeitschrift für Psychiatrie, published the present year, (1857,) states that he examined a boy in the Abendberg Hospital in 1853, of whom Dr. Guggenbühl had said, in his work Upon the Cure of Cretinism, published a few months previously, that, "after the painstaking examination of Dr. Naville, he was held to be capable of entering a training school for teachers, in order to qualify himself for a teacher": Dr. Kern found that he knew neither the day of the week or the mouth, nor his birthday, nor his age.

7

Hic avidus stetitVulcanus, hic matrona Juno, etNunquam humero positurus arcum;Qui rore puro Castaliae lavatCrines solutos, qui Lyciae tenetDumeta natalemque sylvum,Delius et Patareus Apollo

8

Mandelslo's Voyages and Travels into the East Indies, p. 18, ed. 1662.

9

Grant's History of the East India Company. London, 1813, p. 76.

10

Works, Vol. V. p. 306.

11

See his late pamphlet on the Dred Scott decision, which we may say, without adopting its conclusions, every statesman ought to read.

12

Here Mr. Harford shows his ignorance of the common Italian idiom, e' mi seppe molto male,—"it vexed" or "displeased me much." He tries to render the words literally, and makes nonsense.

На страницу:
19 из 19