Последний танец в Этрета
Последний танец в Этрета

Полная версия

Последний танец в Этрета

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

– Спасибо, Этьен, – улыбнулась я, – Действительно, пахнут чудесно! И… надеюсь, Вы не сильно расстроились, когда я написала, что Саша и Фаби весь день будут заняты репетициями, и Вам придётся пока довольствоваться лишь моим обществом?

– Что Вы, Люба, – галантно расшаркался француз, – Наоборот, я очень счастлив, что такая восхитительная и прекрасная юная мадемуазель согласилась составить моей скромной персоне компанию на прогулке. Я буду идти рядом, мучить Вас своей болтовнёй о Нормандии и Бордо и втайне представлять, что у нас с Вами свидание. Кстати, выглядите Вы сегодня просто изумительно!

Не такая уж и юная и, имея в наличии сына-школьника, не такая уж и мадемуазель, я между тем внутренне просияла, как сияет каждая женщина от пяти до ста пяти, заслышав в свой адрес умелый, а главное, заслуженный комплимент. Очевидно, эмоция явственно отразилась на моём лице, потому что Этьен, воодушевившись, тотчас попытался приобнять меня за плечи. Однако делать это он очень быстро передумал, заметив мою удивлённо приподнятую бровь.

– Как там продвигаются танцевальные репетиции у мадемуазель Алекс и мадемуазель Фаби? – ловко сменил тему француз, отстраняясь от меня на допустимое приличиями расстояние, – Когда можно будет лицезреть, так сказать, танцевальный шедевр в видеозаписи? А быть может, мне даже будет позволено присутствовать при его создании?

– Они же только сегодня начали, – рассмеялась я, – Дайте ребятам хотя бы пару дней. И тогда они уже будут записывать дубли на видео. Вы очень нетерпеливы, Этьен.

– Пару дней, – кивнул француз, – Ну конечно. Да, Люба, Вы правы, я нетерпелив. Но мне простительно! Вы же помните, что я южанин. У нас очень горячая кровь, – и он проникновенно заглянул мне в лицо.

Ну начинается. Всё же мужчины очень предсказуемы. Если следовать этой их логике, все, кто родился южнее 48-й24 параллели, должны были давно погибнуть от разрыва сердца, половина из них – по причине несчастной любви, вторая – в ожидании отложенного авиарейса. А где-то в районе экватора и вовсе должно быть перманентно безлюдно. Я навесила на лицо скучающее выражение и принялась наблюдать за парой пожилых гольфистов, неуклюже забирающихся в один из специальных открытых автомобильчиков.

– Вы хотели рассказать мне о своём Бордо, – после небольшой паузы сказала я.

– Да! – обрадовался Этьен, – И кстати, вот то вино, о котором я говорил, – он нежно погладил ладонью бумажный пакет, в котором, очевидно, лежала искомая бутылка, – Если не возражаете, то когда Вы сполна насладитесь зрелищем размахивающих клюшками старых зануд и обратите на меня своё драгоценное внимание, мы откроем его, и тогда я расскажу Вам о своей прекрасной родине.

– Как жаль, но от вина я вынуждена временно отказаться, – вздохнув совершенно искренне, сказала я.

– Люба, не волнуйтесь. Если Вы думаете, что подруги останутся без приятной дегустации, то заблуждаетесь. Я привёз вина достаточно, чтобы угостить всю вашу чёртову дюжину танцоров.

– Этьен, в этом я ни секунды и не сомневалась, – невольно рассмеялась я, – Но дело в том, что я себя не совсем хорошо чувствую.

– Простудились? – предположил француз, – Этот проклятый ветер вечно портит всем настроение.

– Нет же, нет, – запротестовала я, – Голова недавно кружилась и мерещилась всякая чушь. Поэтому и переживаю.

– Ничего себе, – насторожился Этьен, – И часто у Вас такое случается?

– А Вы что, доктор? – немедленно разозлилась я.

Впрочем, сама виновата, нечего было выбалтывать малознакомому человеку о, так сказать, первой встрече с собственным психическим расстройством.

– Нет, я не доктор, – пожал плечами Этьен, – Хотя тоже часто сталкиваюсь с непонятными событиями.

– Кто же Вы тогда? Художник? Учёный-физик? А, наверное, Вы винодел?

Мой собеседник аккуратно вынул из кармана брюк визитную карточку и молча протянул её мне. На плотном шершавом прямоугольнике белыми буквами значилось «Этьен Летард». А дальше – то, что я смогла перевести как «майор полицейского комиссариата, округ Бордо».


Глава 7.


– Ле-тард… Как ты умудряешься привлекать к себе внимание полиции, не нарушая при этом законов ни одной цивилизованной страны? – забавлялась Саша, вертя в руках визитную карточку Этьена.

Подруга снова гостила в нашем с Фаби номере. Очевидно, она уже не раз пожалела, что польстилась на возможность провести несколько дней в шикарном «люксе» с джакузи, заплатить за который полную стоимость не поднялась бы рука ни у одной из нас. Но как показывает практика, иногда простой «стандарт» в душевной компании стоит сотни подобных «люксов».

– Тем более если твоя соседка по «люксу» постоянно ходит с таким лицом, что хочется надеть ей это самое джакузи на голову, – со вздохом пробурчала Саша, когда я аккуратно напомнила ей о данной прописной истине.

Ну да, надменный взгляд Мишель мало кого мог долго оставлять в добром расположении духа. Здесь же, у нас, Саша чувствовала себя абсолютно свободно.

– Вот скажи, – продолжала теперь хихикать она, вернув мне визитку, – Как с тобой вообще куда-то можно ездить? Ты же ведь как магнит притягиваешь этих импортных полицейских ищеек. – Затем подруга повернулась к итальянке, – Фаби, она тебе ещё не рассказывала о своём опыте курортной детективной деятельности в Турции?25

Фабиана, не понявшая, конечно, ни слова из произнесённой по-русски Сашиной речи, пожала плечами, взяла со стола только что наполненный ею бокал и вопросительно посмотрела на меня:

– Люба? Что Алекс говорит?

– Я объясню тебе вечером, обязательно. Это долгая история, – пообещала я ей, едва втиснувшись со своей репликой во вновь зажурчавший словесный поток Саши.

– А если, к примеру, захочется нам похулиганить? – рассуждала с хитрой улыбкой подруга, почти залпом осушив свой бокал. – Ну там цветок сорвать в неположенном месте или через забор махнуть? По-нашему, по-русски. Боюсь, что и там, благодаря этой твоей милой особенности, в двух шагах удачно окажется полицейский. И придётся потом нам всем сидеть в каталажке.

– Саш, ну хватит фантазировать, – покачала я головой, – Вообще-то с Этьеном мы познакомились все вместе, помнишь? Разговаривали тоже вместе. Тебе же он понравился. И он здесь в отпуске.

– Ну-ну, – подмигнула мне Саша.

– Именно! И водил он меня почему-то сегодня совсем не в «каталажку», как ты мило выразилась, а на прогулку. И пообедать в ресторан. Да, девочки, как я уже говорила, местные мидии в сливочном соусе – это просто песня! Обязательно нужно всем пробовать. Вот в том самом ресторане «Атлантик». И я не откажусь от…

– Подожди, – не сдавала позиций развеселившаяся после новости о профессии Этьена Алекс, – Цветочки из тёткиного сада всё же стоит, я думаю, тщательно проверить. Жучки «прослушки» сейчас стали очень мелкими. Сидит твой новый поклонник где-то неподалёку сейчас и слушает, что мы о нём говорим. Этьен, приём, Этьен, я база!

– Саша! – закатила я глаза.

Но подруга уже подскочила и принялась осматривать несчастные, выглядящие уже не столь свежими после долгой прогулки розы. Я воспользовалась паузой и вкратце перевела озадаченной Фабиане наш с Сашей диалог.

– Эх, ничего не нашла, – сокрушённо махнула рукой Алекс и села на место, – Хотя, может, теперь и это уже не требуется? Может, сейчас технологии дошли до того, что вот вживляют тебе датчик через комариный укус – и всё. Незримо присутствуют рядом с тобой. Следят!

Тут я сама не выдержала и расхохоталась. Пусть Сашины домыслы и были слишком уж фантастичными, однако стоит здесь признаться в одном забавном обстоятельстве. Они очень перекликались с первой мыслью, интуитивно возникшей у меня при утренней встрече с бесплотным призраком на тропе. Конечно же, делиться сомнительными воспоминаниями о своих галлюцинациях с девочками я не стала, мне хватило уже реакции на них весьма обеспокоенного Этьена. Благо Саша расценила этот мой смех как вполне логичное следствие своей весёлой шутки.

Второй раз за день мидии «а-ля маринара» в ресторане «Атлантик» я есть, конечно, передумала, отдав за ужином предпочтение рыбному супу, приготовляемому, согласно местной традиции, с сидром и свежими сливками, и баранине. Зато Саша и Фабиана их бодро и с удовольствием умяли, по внушительной кастрюльке каждая. Суп мой был превосходен, а вот ягнятина показалась мне пересолённой. Но когда я вежливо посетовала на это официантке, та принялась пространно объяснять мне, что рецептура блюда соблюдена и охраняется чуть ли не на законодательном уровне.

– Соль мы не добавляем, – убеждала меня девушка, – Овцы пасутся на солёных прибрежных лугах. Понимаете? Почва и трава пропитываются океанической водой, отсюда и особый вкус мяса.

– Остаётся радоваться, что они не пускают на эти луга коров, – улыбнулась Фаби, когда официантка удалилась, гордая проведённым для невежественных туристов ликбезом, – Неприятно было бы наткнуться на пакет пересоленного молока.

– Ну так что, – проговорила Саша, дожёвывая огромный кусок яблочного пирога, – Будем сразу возвращаться к остальным или твой поклонник всё же определился с местом для нашего романтического пикника? Вообще, знаешь, Люба, не стоило отказываться от совместного с ним ужина, а то счёт здесь будет…

– Саша, – с укоризной посмотрела я на подругу, – Я тебя умоляю. Если ты думаешь, что Этьен нас всех здесь жаждет взять на полное финансовое обеспечение, ты сильно ошибаешься.

– Ой, точно, – хихикнула Алекс, – Я же читала, что французы все как один жуткие скряги. Хотя, тебя же он сегодня угостил обедом.

– Читаю сообщение от Этьена! – возвестила я, чтобы прекратить Сашины колкости, – «Жду прекрасных дам на холме возле часовни Нотр-Дам де ла Гард». В общем, он нас уже ждёт. Обещал то самое особое вино и интересные истории.

– «Прекрасных дам», – весело передразнила Саша, – И особое вино. Ну раз так, придётся тащиться на холм. Фаби, ты как?

Фабиана, очень элегантная сегодня в чёрном струящемся комбинезоне и с гладко зачёсанными волосами, закреплёнными на затылке затейливым золотистым гребнем, согласно улыбнулась. Похоже, итальянка уже научилась понимать без перевода активно снабжаемую жестикуляцией русскую речь Алекс. Девушки принялись даже что-то объяснять друг другу, показывая на остатки пирога.

Я встала и обернулась, чтобы попросить официантку побыстрее нас рассчитать. И тотчас же, покачнувшись, схватилась за спинку стула. То же видение, что и утром. Но не могу же я на ровном месте сойти с ума? Я применила тот же приём: зажмурилась, потрясла головой и снова открыла глаза. Но на этот раз способ не сработал.

С рассказами людей о встречах с призраками или двойниками их покойных родственников, друзей и любимых мне сталкиваться приходилось. В конце концов, даже мировая литература во все времена активно использовала эти сильные эмоциональные образы для передачи уровня привязанности, любви и горя тех, кто потерял близких. Или вот сама лично я несколько раз попадала в ситуации, когда, обознавшись со значительного расстояния, я начинала махать рукой незнакомому человеку, а затем с улыбкой извиняться, приблизившись достаточно, чтобы понять свою ошибку. Но чтобы так близко…

Ещё слышала, что в состоянии тотальной влюблённости некоторые люди способны видеть объект своего обожания чуть ли не в каждом встречном. Но опять же, себя в подобном я заподозрить никак не могла. В данной ситуации это было совершенно исключено. Так что же происходит? Что делает капитан Тозкопаран Улусой в этом курортном нормандском городишке?

Произнеся мысленно это длинное и сложное турецкое имя, я невольно испытала приступ полудетской гордости. Сколько дней мы с сыном Севой из желания проявить своё тёплое отношение к нашему новому ещё тогда другу полицейскому, которому мы помогали вести расследование, учили наизусть данное словосочетание. С тем, чтобы на следующее же утро не вспомнить из него ни звука. Благо, понимая это, мужчина ещё при знакомстве предложил называть себя просто «капитаном», хотя это было всего лишь его дружеское прозвище. Своего мы с Севкой в итоге добились, имя выучили, однако тотчас же столкнулись с новой проблемой. Оно было настолько длинным, что в общении явно просило достойного и благозвучного сокращения.

Но как симпатично сократить имя Тозкопаран? Русское ухо привычно делит это сложное слово на две простые части. Первая из них сразу же вызывает ассоциации с тоской и печалью, вторая и вовсе с представителем не очень умной домашней фауны. Тогда как, покопавшись в интернете, мы выяснили, что слово это означает нечто вроде «поднимающий пыль». Очевидно, это что-то из области военно-кочевой истории их народа. По крайней мере, мы так решили.

Севка ещё остроумно предложил искусственно вытащить из длинного имени его серединку.

– Смотри, получается «коп», а он и есть же полицейский, – радовался сын своему филологическому открытию.

Но я рассудила, что так называть человека будет совсем уж невежливым. В итоге капитан так и остался для нас капитаном, а в сокращении «кэпом». Разница с Севкиной версией на слух, к слову, совсем небольшая. Самого капитана такое обращение вполне, кажется, устраивало. Севка с ним по-прежнему иногда общался посредством интернета, вспоминая наши совместные прогулки на яхте с семьёй моей подруги Оли, плотно обосновавшейся на турецком побережье. А вот мне кэп писать в мессенджерах и присылать, как это было раньше, красивые морские фотопейзажи, совсем перестал.

Ни для кого давно не было секретом, что капитан испытывает ко мне определённые чувства, и наивные Севкины сообщения о моём романе с Владом его явно не обрадовали. Я же не пыталась возобновить контакт никаким способом. В том числе и после расставания с Владом. Я была уверена, что решение капитана прекратить общение со мной достаточно взвешенное, да и, в конце концов, мы все взрослые люди.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

(Франц.) мягкость, плавность. Произносится примерно как «дусёр».

2

Кизомба – стремительно набирающий популярность социальный парный танец, с историческими корнями из Африки. Социальными называются танцы, где не требуется наличие серьёзной хореографической подготовки, равно как и постоянного партнёра. На вечеринках участники свободно приглашают друг друга, а на занятиях в студии меняются партнёрами по команде тренера. К социальным танцам относятся также, например, сальса, бачата и др.

3

Главная «звезда» мероприятия, его основная движущая сила

4

Bonsoir(фр.) – добрый вечер

5

Несколько искажённая английская фраза, означающая «давай выпьем в моей комнате»

6

Я – кофе (англ.)

7

Эта история освещена в предыдущем романе серии

8

Имеется в виду т.н. Лазурное побережье Франции (курортные средиземноморские города Ницца, Канны и пр.)

9

Имеется в виду сцена из известного советского мультфильма «Трое из Простоквашино»

10

Luminosa – яркая (ит.)

11

Uomini belli (ит.) – красавчики

12

(англ.) – комната

13

(Итал.)– эти женщины умерли

14

Dus (голл.) – аналог нашего «так»

15

Крупнейший в Европе и один из самых длинных в мире вантовый (висячий) мост, пересекающий р.Сена в месте её впадения в залив Ла-Манш на Атлантике. Соединяет гг.Онфлёр и Гавр на севере Франции. Длина моста 2143 м, высота опор 214 м. Изображён на купюре в 500 евро.

16

Знаменитый французский живописец, один из основателей импрессионизма. В течение трёх лет регулярно посещал Этрета и создал там более пятидесяти полотен

17

В качестве примера можно привести «Скалы в Этрета» 1885 г. и «Арка на запад от Этрета (Маннпорт)» 1883 г.

18

Спасаясь от последствий французской революции, в 1791 г. король Людовик XVI c королевой Марией Антуанеттой и детьми бежали из Франции, но были узнаны, возвращены и в 1793 г. казнены

19

Легенда о трёх сёстрах и погубившем их в пещере Chambre des Demoiselles жестоком сластолюбивом лорде Фрефоссе действительно существует в Этрета

20

Che bello! (ит.) – как красиво!

21

Элдрик Тонт (Тайгер) Вудс – американский гольфист, многократный победитель престижных турниров, действительно, первый миллиардер в мире спорта (90% состояния заработал за счёт рекламы)

22

Терпсихора – муза танца, персонаж древнегреческих мифов, популярный образ и символ в искусстве

23

Случайный набор терминов из области музыки, танцев и видеосъёмки

24

Очень грубое приближение географической широты Парижа

25

История рассказана в романе «Вояж по-турецки»

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6