bannerbanner
Под вуалью страсти
Под вуалью страсти

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Сначала она напряглась, что только усилило чувственность его относительно целомудренного поцелуя. Потом она осмелела и прикусила его язык, обняла руками за шею и прижалась к его телу. Он почувствовал, как ему в грудь упираются ее напряженные соски.

Шариф отстранился от нее, у него кружилась голова. Внезапно она стянула с себя халат и бросила его на пол шатра. Шариф уставился на нее так, будто никогда раньше не видел женщину. От поцелуя губы Лии припухли.

Его темный взгляд скользил по ее груди, животу, талии и бедрам.

– Повернись, – хрипло приказал он.

Лия так и сделала, радуясь тому, что скроется от его пристального взгляда. Она услышала движение позади себя, а затем почувствовала прикосновение разгоряченного тела Шарифа.

Он отвел ее волосы в сторону и перекинул их через плечо. Потом снова обнял ее, и его дыхание коснулось ее обнаженной кожи.

– Тебе нравится? – спросил он.

Кивнув, она прошептала:

– Да, продолжай.

Лия судорожно вздохнула, когда он обхватил ее груди большими ладонями. Его грудь, покрытая волосами, касалась ее спины. Лия ощущала его сильное возбуждение. Она тихо простонала и прильнула к нему, когда у нее задрожали ноги. Он продолжал одной рукой ласкать ее грудь, а другой поглаживал ее живот и у нее между ног.

Повернув голову, она встретила его поцелуй. Она почти не помнила, когда он уложил ее на кровать. Ее тело было во власти непрекращающегося удовольствия.

Не сдержавшись, она произнесла:

– Спасибо.

Он опустился на кровать рядом с ней.

– За что?

Лия зажмурилась. Ей не хотелось признаваться, что раньше она не испытывала оргазм, хотя однажды занималась сексом. Она не хотела говорить, что чувствовала, будто с ней что-то не так.

Она покачала головой:

– Просто спасибо.

Мужчина улыбнулся. Лия прикусила губу, желая снова с ним целоваться. Чтобы скрыть желание, она принялась рассматривать его обнаженное тело. Вдруг она смутилась, у нее закружилась голова.

– Можно прикоснуться к тебе?

Он лег на спину и лениво улыбнулся.

– Конечно.

Лия встала на колени и осторожно коснулась рукой его груди. Потом она провела пальцами по его животу и бедрам. Мужчина вздрогнул от ее ласк, и сердце Лии заколотилось чаще.

Взяв за руки, он усадил Лию на себя верхом. Потом скользнул руками по ее бедрам.

– У тебя красивая грудь, – сказал он.

Лия снова покраснела. Она никогда не считала себя красивой. Ей всегда хотелось иметь более миниатюрную фигуру, как у ее младших сводных сестер.

Приподнявшись, он покрывал легкими поцелуями ее грудь. Потом отвел волосы от ее лица и жадно поцеловал в губы. Волнение нарастало, Лия стала интуитивно раскачиваться туда-сюда.

Он умело управлял ее телом, заставляя Лию медленно опуститься на него. Она ахнула и затаила дыхание, испытывая легкий дискомфорт, когда он вошел в нее.

Он сжал руками ее бедра:

– Ты не?..

Она уставилась на него, ее взгляд затуманился от ощущений, и она покачала головой.

– Нет. – Но до этого она занималась сексом только один раз и даже не была уверена, учитывается ли этот опыт, потому что не испытывала ничего.

Лия начала медленно двигаться вверх и вниз. Оба тяжело дышали, и она почувствовала, как ее тело покрывается испариной. Она ускорила темп, и Шариф крепче сжал ее бедра, желая контролировать ритм.

В этот момент она почувствовала себя бесконечно сильной. Но ее беспокоило разочарование от того, что она не могла найти идеальный ритм, которого жаждало ее тело. Через секунду он перевернулся, увлекая Лию за собой, и она оказалась на спине. Он посмотрел на нее сверху вниз и вошел в нее еще глубже.

Внезапно он напрягся и отстранился от нее.

Стараясь не выглядеть отчаявшейся, Лия спросила:

– Что случилось?

– Мы не предохраняемся.

Она облегченно вздохнула:

– Все в порядке. Я принимаю таблетки.

Шариф уставился на женщину под ним. Ее растрепанные волосы разметались по подушке, кожа покраснела, глаза сияли как ярко-зеленые драгоценные камни, а губы припухли от поцелуев.

Он содрогнулся всем телом. Ни одна женщина не оказывала на него такого влияния. Секс для него был временным физическим удовольствием.

Он всегда получал больше удовлетворения от преследования и завоевания, чем от самой близости. Но сегодня он почти забыл собственное правило: не спать с женщиной не предохраняясь. Он не желал повторять грехи своего отца, которые повлияют на невинного ребенка.

В другое время, с другой женщиной, Шариф воспринял бы это как тревожный сигнал. Природный цинизм и недоверчивость свели бы на нет его желание.

Но сейчас ему не терпелось снова войти в эту женщину, забыть об осторожности и следовать велениям своего тела. Он хотел забыться, интуитивно чувствуя, что сейчас удовольствие затмит все, что он испытывал раньше.

Он даже не знал ее имени.

Он никогда не увидит ее после этой ночи.

Еще тревожнее было чувство, что он должен ей доверять. Или он просто отчаялся, потому что сильно хочет ее?

– Ты принимаешь таблетки?

Она кивнула:

– Уже больше года. Я бы не стала лгать о таком.

И он поверил ей.

Она прижала ладони к его груди.

– Я доверяю тебе.

Ни одна женщина, ни один человек никогда не говорил ему этого. И он ни с кем не сближался настолько, чтобы делать подобные высказывания.

До сих пор.

– Ты уверена?

Она кивнула:

– Да, я хочу тебя.

Простонав, он вошел в нее и начал медленно двигаться. Постепенно он почувствовал, как она подстраивается под его ритм, и увидел, что на ее щеках появился темно-розовый румянец. Прикусив губу, она двигалась под ним, приподнимая бедра.

Вскоре ее движения стали резче и быстрее, и он ощутил ее характерный трепет. Она выгнулась и напряглась как лук под напором сильного экстаза. Видя ее реакцию, Шариф понял, что впервые в жизни теряет голову.

Сегодняшний день

Вздрогнув, Лия проснулась. Она лежала в незнакомой постели в непривычной обстановке и чувствовала себя…

Вспомнив, где находится, она смутилась. Возле нее был мужчина. Он лежал на животе, но не касался ее. Одна его рука небрежно свешивалась с края кровати, а другая лежала согнутой над головой. Его лицо было повернуто в ее сторону. Даже во сне он казался свирепым и властным.

Оглядев его обнаженное тело, она почувствовала возбуждение. Волна эмоций застала ее врасплох. После своего первого мрачного сексуального опыта в Европе она подозревала, что с ней что-то не так. Но после вчерашней ночи…

Этот человек исцелил ее раненую душу. И вернул ей самоуверенность. Он смотрел на нее так, будто никогда раньше не видел женщин. Он прикасался к ней так благоговейно, словно она была настоящей драгоценностью.

Она лениво заметила, что над проемом в шатре видны розовые рассветные шлейфы.

Рассвет накануне ее свадьбы.

Внезапно Лия запаниковала. Сегодня утром ей нужно разрисовать хной руки и ноги и подготовиться к церемонии.

Надо уезжать. Сейчас же.

Ей удалось встать с роскошной кровати не разбудив незнакомца и прокрасться к выходу из шатра. Она остановилась, поддавшись искушению, и бросила на своего любовника последний взгляд, зная, что больше никогда его не увидит. Она всегда будет задаваться вопросом, не приснился ли он ей этой ночью.

Она запоминала каждую деталь его величественного тела и лица.

На Лию нахлынули эмоции. То, что здесь произошло вчера, было таким неожиданным, беспрецедентным и волшебным. Она сохранит свой секрет глубоко в душе, и его никто никогда не раскроет.

В том числе ее будущий муж.


Когда Шариф проснулся, его голова кружилась, словно от похмелья. А в теле чувствовалась приятная усталость. Вчера он пережил сильнейший эротический опыт в своей жизни.

Шариф сел в кровати, когда его накрыло яркими воспоминаниями. Но рядом с ним не было никаких следов очаровательной соблазнительницы с зелеными глазами, которые свели его с ума от желания.

Желание? Он поморщился. Нельзя назвать желанием то, что он почувствовал к ней в тот момент, когда увидел ее обнаженной у озера.

Он встал с кровати, и у него снова закружилась голова. Головокружение после ночи безудержного удовольствия. Подойдя к выходу из шатра, он увидел, что рассветное солнце купает оазис в темно-розовых и золотых тонах.

Шариф вышел на улицу голышом. От прохладного воздуха у него покалывало кожу. Его любовницы нигде не было видно.

Ее лошади тоже не было.

Женщина уехала.

Он подошел к озеру. Его ровная поверхность совсем не намекала на неземную богиню, которая исчезла в водных глубинах только для того, чтобы появиться и доказать, что она – обычный человек.

Кожу Шарифа стало покалывать еще сильнее, но не от прохладного воздуха, а от ощущения уязвимости. Существовала ли эта женщина? Или ему приснился сон? Неужели он настолько измучился, что вообразил эротическую фантазию, чтобы развлечься накануне свадьбы с незнакомкой?

По сути, чем больше он думал об этом, тем легче ему верилось, что ничего не произошло. Он не был святым, но и не привык к случайному сексу. Обычно его женщин тщательно проверяли.

Ему стало не по себе, когда подумал о том, что вчера он не предохранялся. Он поверил ей на слово, когда она сказала, что принимает таблетки.

Шариф покачал головой. Он никогда не занимался незащищенным сексом. Такой мужчина, как он, привлекал женщин, которые хотели заработать, родив от него. Сейчас ему не хватало только скандала с ребенком.

Пытаясь успокоиться и образумиться, Шариф шагнул в озеро и нырнул в его темные глубины. Максимально задержавшись под холодной водой, он вынырнул, сделал глубокий вдох и почувствовал, как проясняется его разум.

Да, ему приснился сон. Это единственный способ объяснить то, что произошло. Ему всегда снятся яркие сны, когда он в пустыне.

Шариф вышел из воды, испытывая почти облегчение. Облегчение и сожаление. Но, конечно, такая женщина не может быть настоящей.

В этот момент он увидел боковым зрением что-то белое на земле недалеко от берега. Шариф нагнулся, поднял белые хлопчатобумажные трусики и поджал губы.

Прошедшая ночь ему не приснилась. Женщина была настоящей. Его облегчение сменилось напряжением.

Да, это было правдой, и он действовал в совершенно нехарактерной для него манере, но потом женщина исчезла, словно призрак, и пусть все останется как есть.

Через несколько часов он женится на женщине, которую никогда не встречал. Ему не нужно отвлекаться и думать о чувственной соблазнительнице. Пора отомстить за смерть своей матери, и ничто ему в этом не помешает.

Глава 3

– Ваша жена может открыть лицо.

Сердце Лии колотилось так сильно, что было странно, почему никто не слышит его биения. Это случилось в ту секунду, когда она увидела своего мужа и узнала в нем своего безымянного любовника.

Это был шейх Шариф бин Нур аль-Назар. Но в Америке и Европе его знали как Шарифа Маркетти – генерального директора огромного конгломерата по производству предметов роскоши.

Эту информацию ей сообщили сплетницы на церемонии разрисовывания хной. Они также сказали о том, что шейх очень красив. Но Лия была слишком занята мыслями о прошлой ночи, чтобы обращать на это внимание.

Шариф был великолепен в королевской одежде Аль-Мурджа и казался еще мускулистее и выше ростом. Кремовый шелк его наряда с отделкой золотой нитью подчеркивал его смуглую кожу. На нем не было головного убора. Лия заметила, что его волосы подстрижены с прошлой ночи, а лицо гладко выбрито.

Она вдруг вспомнила, как его щетина царапала внутреннюю поверхность ее бедер. И сразу же отмахнулась от этого страстного воспоминания.

Женщины вышли вперед – ее сестра Самара была сегодня одной из ее служанок – и ловко и слишком быстро сняли с ее лица сложную вуаль, которая традиционно надевалась невесте в Тараке сотнями лет.

Лия моргнула, пока ее глаза привыкали к яркому освещению тронного зала королевского дворца. Она испуганно посмотрела на своего мужа – признание на его лице сменилось озадаченностью, потом шоком, недоверием и злостью.

А потом он произнес:

– Это ты?

Каким-то чудом никто не услышал его вопроса, и церемония закончилась, когда рука Лии коснулась его руки.

Ее руки были разрисованы хной темными замысловатыми узорами. Она глубоко вздохнула, стараясь не упасть в обморок. Отведя взгляд от шейха, как только он заговорил, она чувствовала, что он пристально смотрит на нее, молчаливо приказывая ей взглянуть на него.

Вчерашний любовник стал ее мужем. И осознание этого охватило ее такой бурей противоречивых чувств, что у нее закружилась голова.

Новобрачных провели вместе с гостями и обеими семьями в бальный зал, где устроили щедрый банкет. Обычно свадьбы в Тараке праздновались три-четыре дня, но отец Лии решил, что нынешнее торжество будет коротким.

Лия и Шариф сидели друг рядом с другом за столом на возвышении. Она положила руки себе на колени, стараясь не смотреть на своего мужа. Обручальное кольцо, которое ей надели на палец во время церемонии, было тяжелым. Она даже не взглянула на это массивное, богато украшенное золотое кольцо с голубоватым камнем в круглой оправе в окружении бриллиантов.

Лия не знала, как бы она отреагировала прошлой ночью, признав в незнакомце шейха.

Она услышала его голос:

– Посмотри на меня, женушка.

Лия сглотнула и медленно повернула голову, а потом взглянула в его незабываемые карие глаза. Теперь она заметила, что вокруг его радужной оболочки видны золотистые ободки. Цвет его глаз напоминал расплавленное золото.

– Так что же это было прошлой ночью? Ты опробовала незнакомца, прежде чем заключить с ним брак? Должен ли я быть польщен, что ты сочла меня подходящим?

Его голос был таким холодным, что Лия задрожала.

– Нет, – прохрипела она. – Я понятия не имела, кто ты.

Он фыркнул:

– С трудом верится.

Его обвиняющий тон вырвал Лию из шокового оцепенения.

– Подожди… Ты знал, кто я?

– Нет.

Ей стало не по себе. Он ничего о ней не знал. Не стоит этому удивляться. Сестра сказала Лие, что шейху просто нужна жена. Ему все равно, на ком жениться.

– Значит, я могу упрекнуть тебя в том же самом. Вероятно, ты узнал, кто я, и захотел убедиться, что я тебе подхожу.

– Ты не была девственницей. Из-за этого на тебе вряд ли женились бы очень охотно.

Лия покраснела. В этой части мира он имел право отвергнуть ее на основании того, что она потеряла невинность до свадьбы.

– Ты скажешь об этом всем? – Лия сразу же подумала о возможных последствиях для своей млад шей сестры, которой может быть отказано в замужестве.

Но Шариф медленно покачал головой:

– Нет. Я не лицемер. И я не девственник. Я не жду, что моя жена будет невинной. В любом случае я женился по иным причинам.

Лия посмотрела на него и нахмурилась.

– И каковы эти причины?

Она умолкла, когда заиграла музыка, заглушая ее слова. Ей пришлось смотреть традиционные танцы. Все это время она судорожно соображала, что имел в виду Шариф. Она снова прокляла себя за то, что не собрала о нем информацию заранее. Надо было лучше подготовиться. Но уже поздно о чем-то сожалеть.

Она не планировала снова увидеться со своим вчерашним любовником, однако теперь он – ее муж. И ей придется расхлебывать последствия.


Кровь Шарифа бурлила в жилах, пока он сидел рядом со своей женой по имени Алия. Эта женщина всего несколько часов назад свела его с ума от вожделения. Та самая женщина, которую он считал плодом своего воображения.

Он нисколько не сомневался, что она знала, кто он, когда отдалась ему прошлой ночью. Наверняка кто-то сообщил ей, что он не приехал во дворец со своей свитой. И она отправилась на поиски своего будущего мужа. Его нервировала мысль о том, что она смеялась над ним на протяжении всей церемонии бракосочетания, прячась под вуалью.

В жизни Шарифа редко случалось то, на что он не мог повлиять. И он не планировал, что его брак начнется с гнева и нестерпимого желания.

Хотя тело Лии было закрыто пышными красно-белыми традиционными свадебными нарядами Тарака, Шариф представлял каждый изгиб ее фигуры. Как она выглядела, выйдя из воды. Он планировал максимально использовать свою жену в ближайшие недели: она должна быть рядом с ним на мероприятиях, которые гарантируют, что бренд «Маркетти групп» будет стабильным, когда он приведет свои планы в действие.

Последняя женщина в мире, которую он когда-либо ожидал увидеть снова и которую не хотел видеть рядом с собой, стала его женой. И как его жена она постоянно будет рядом с ним, нравится ему это или нет.


– Лия, ты такая изысканная. Я никогда не видела тебя такой.

Лия поморщилась, глядя на свое отражение в зеркале. На ней было простое платье и жакет пастельно-розового цвета. Она ненавидела розовый. Она ненавидела все, что казалось ей слишком женственным, и всегда предпочитала гораздо более расслабленный и непринужденный стиль сорванца.

Она даже не обратила внимания на женщин, которые обмеряли ее на следующий день после того, как отец позволил ей занять место Самары в качестве невесты Шарифа. Ей не терпелось увидеть свою лошадь, по которой она скучала, пока была в Европе.

Но теперь она знала, почему ее обмеряли.

Потому что ее муж купил и прислал ей одежду. Она думала, что выглядит нелепо. Ее волосы были слишком непослушными для такого наряда, но было поздно их приглаживать. Хуже того, она внезапно занервничала. Ей удалось избежать тесного общения с Шарифом во время банкета, где они были окружены сотней человек, но теперь она полетит с ним на самолете, и спрятаться от шейха ей будет негде.

– Мои волосы… Они торчат во все стороны.

Самара подошла к ней сзади и собрала волосы в низкий хвост:

– У тебя прекрасные волосы, Лия.

Самара положила подбородок на плечо Лии и встретилась с мрачным взглядом сестры в зеркале. У Лии был не такой цвет глаз, как у ее братьев и сестер. Она была настоящим кукушонком в гнезде.

Красивое лицо Самары стало серьезным.

– Спасибо за то, что ты сделала. Ты не представляешь, как…

Поддавшись эмоциям, Лия обернулась и крепко обняла сестру.

– Я знаю, – прошептала она. – Я знаю. Про сто будь счастлива, Самара, ладно? Выходи замуж за Джавида и будь счастлива.

В этот момент Лия искренне пожелала своей сестре не разочароваться в любви.

Самара кивнула и отстранилась от Лии, ее карие глаза сверкали от слез. Но она заставила себя улыбнуться.

– Я буду скучать по тебе.

– И я буду скучать по тебе. Звони мне в любое время, хорошо?

Самара кивнула.

Пришли горничные, чтобы отнести сумки Лии вниз – туда, где ждал ее муж, и Лия пошла за ними. Самара была единственной, кто пришел с ней попрощаться. Лие стало обидно, потому что в глубине души она надеялась, что отец придет к ней.

Она остановилась в тени под массивной каменной аркой, которая вела на улицу. Шариф расхаживал взад-вперед по двору. Он увидел, что горничные выносят сумки, и нетерпеливо взглянул на часы. Лия не могла сдвинуться с места.

На Шарифе был безупречный темный костюм-тройка. Белая рубашка с расстегнутым воротом подчеркивала его смуглую кожу. Он должен был выглядеть цивилизованнее и утонченнее, но казался еще необузданнее и опаснее.

Несмотря на то что Лия переспала с ним, она понимала, что никогда не узнает его по-настоящему. По ее спине пробежала легкая дрожь. Она предчувствовала: как только она выйдет из тени на солнечный свет и Шариф посмотрит на нее, ее жизнь уже не будет прежней. И она знала: это произойдет не только по очевидным, но и по гораздо более глубоким причинам, которые ей не хотелось анализировать прямо сейчас.

Стены, которыми она отгораживалась от мира всю свою жизнь, внезапно показались ей очень хрупкими.

Солнце садилось, окутывая все вокруг золотым сиянием. Вчера, примерно в это же время, Лия покинула дворец и поехала в оазис.

Внезапно, несмотря ни на что, у нее появилось ощущение, что она не сожалеет о случившемся в оазисе. Прошедшая ночь была слишком потрясающей, чтобы сожалеть о ней.

Мужчина, похожий на помощника, быстро подошел к Шарифу. Лия услышала, как Шариф тихо приказал:

– Найди ее.

Собравшись с силами, Лия вышла из тени.

– Я здесь. Я готова ехать.

Шариф обернулся и вздрогнул, услышав ее хрипловатый голос.

Лия сняла традиционные свадебные наряды, которые появились еще во времена, когда в ее семье были кочевники-бедуины. Шариф попросил своего помощника позаботиться о том, чтобы Лие подобрали подходящую одежду.

Ему стало совестно, когда подумал о том, как быстро он согласился жениться на старшей принцессе Тарака, а не на ее сестре. Он дал на это согласие и через секунду занялся другими делами, потому что на самом деле ему было наплевать, на ком жениться. Ему просто требовалась жена.

Но теперь он понимал, как важно, что он женился на Лие, а не на ее сестре.

Пастельно-розовый цвет не подчеркивал оттенок ее кожи, а простой дизайн платья скрывал пышную фигуру. Шариф подумал о том, что эта женщина должна бы надевать яркие облегающие платья и драгоценности.

Однако ничто не умаляло ее сияющую красоту. Ни зачесанные ото лба волосы, ни отсутствие макияжа. Шариф не помнил, чтобы женщина не прихорашивалась ради него.

Сердясь на то, что не может оставаться к ней равнодушным, он резко произнес:

– Нам пора. Мой самолет ждет на аэродроме.

Он заметил, как она вздернула подбородок, услышав его тон, и ее потрясающие зеленые глаза сверкнули неповиновением. От желания у него закипела кровь, и он стиснул зубы.

Он проигнорировал своего водителя, стоящего по стойке смирно, и сам открыл заднюю дверцу внедорожника.

– Садись.

Лия шагнула вперед, нюдовые туфли на шпильках делали ее ноги еще длиннее и изящнее. Шариф с трудом успокоился, когда вдруг подумал о том, что, вероятно, не только он видел ее обнаженной. Он сильнее стиснул зубы, уловив чистый запах ее тела.

Он закрыл дверцу и обошел машину. Чем скорее они вернутся в его мир, на его территорию, где он сможет вернуть себе самоконтроль, тем лучше.


Лия, вздрогнув, проснулась, не понимая, кто ее зовет.

– Миссис Маркетти, мы приземлимся через полчаса.

Лия села в постели. Голос звучал из-за двери спальни.

– Спасибо. Я проснулась, – прохрипела она.

– Хотите позавтракать?

Лия увидела в иллюминатор розовые рассветные тени на небе.

– Я выпью кофе, спасибо.

Скоро она приземлится в совершенно новом для нее мире.

Лия вошла в ванную комнату, с трудом пригладила волосы, приняла душ и переоделась в темные брюки и кашемировый свитер с длинными рукавами. Просто и элегантно. И намного лучше, чем розовое платье.

Выйдя в салон, она увидела темноволосую голову Шарифа над спинкой сиденья. Она подошла ближе. Он отвлекся от ноутбука и взглянул на нее, как только она уселась в кресло по другую сторону прохода.

Стюард принес дымящийся кофе. Лия сделала глоток, наслаждаясь острым терпким вкусом, а потом рискнула еще раз взглянуть на Шарифа. Он закрыл свой ноутбук, и она заметила щетину на его подбородке. Он снял пиджак, но остался в жилете. Рукава его рубашки были закатаны. Он казался одновременно цивилизованным и диким.

– Ты всю ночь работал?

Шариф взял кофе у стюарда, посмотрел на Лию и выгнул бровь.

– Ты волнуешься за меня, Алия?

Она насторожилась. Этот человек опасен. Он знает о ней слишком много.

До того катастрофического момента, когда она поняла, кто ее муж, Лия чувствовала себя в безопасности. Она просто не сомневалась, что о нехарактерном для нее поведении не узнает никто. Но судьба решила над ней посмеяться. Мало того что о ее поведении узнали, так она еще вышла замуж за человека, с которым провела ночь. И они не предохранялись. Она никогда еще не была такой смелой и наглой.

– Не называй меня Алия. Зови меня Лией, пожалуйста.

– Лия. – Он разглядывал ее одежду. – Темные матовые и розовые тона тебе не идут, – заметил он. – Мы это исправим. У меня запланировано много мероприятий, на которых ты будешь вместе со мной.

Лия покраснела от его хладнокровной оценки. Он относился к ней, как к манекену.

– Я не выбирала эту одежду. Ее купили за меня.

– Ну, ты не сообщила о своих предпочтениях, – ответил Шариф.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2