bannerbanner
Назад в будущее: трилогия временного вихря
Назад в будущее: трилогия временного вихря

Полная версия

Назад в будущее: трилогия временного вихря

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Марти бросился к генератору, но в этот момент Стейси, напуганная светом и призраками, дернула поводок и вырвалась. Она помчалась прямиком к светящемуся шару.


– Стейси, нет! – закричал Томас.


Но было поздно. Корова влетела в шар и… исчезла. На ее месте на мгновение возникло странное мерцание, а затем из шара выпрыгнула… Стейси, но другая. Более молодая, с другим оттенком шерсти.


– Что… что это было? – ошеломленно спросил Джейкоб.


– Она прошла через аномалию! – объяснил Док. – И вернулась… из другого времени! Возможно, из более раннего 1885 года!


Томас подошел к корове и осторожно потрогал ее. – Это… не совсем Стейси. Она похожа, но… моложе. Как будто это она в прошлом году.


– Временной парадокс! – восторженно воскликнул Док. – Живой, дышащий парадокс!


Марти тем временем наконец настроил генератор. – Док, готово!


– Отлично! – Док повернул несколько регуляторов на стабилизаторе. – Теперь… начинаем обратную поляризацию!


Он нажал большую красную кнопку. Стабилизатор издал громкий гул, и из его центральной антенны ударил луч синего света, направленный прямо в светящийся шар.


Шар затрепетал. Призрачные фигуры начали мерцать и расплываться. Голоса из прошлого стали громче, перемешались в какофонию звуков.


«…великий Скотт!…»

«…ты мой плот…»

«…когда этот ребенок ударит по гитаре…»


– Он сопротивляется! – крикнул Док. – Нужно больше мощности!


Марти повернул ручку регулятора на генераторе. Гул усилился. Луч синего света стал ярче и шире.


Шар начал сжиматься. Его золотистый свет померк, сменившись тревожным красным. Воздух в пещере завихрился, поднимая пыль и мелкие камни.


– Что происходит? – испуганно спросил Джейкоб.


– Аномалия коллапсирует! – ответил Док. – Еще немного!


Но в этот момент произошло нечто неожиданное. Из сжимающегося шара вырвалась яркая вспышка света. Она ударила в стабилизатор, и тот взорвался, разбрасывая искры и обломки.


Волна энергии отбросила всех назад. Марти ударился о стену пещеры и на мгновение потерял сознание. Когда он пришел в себя, картина изменилась.


Светящийся шар исчез. Призраков тоже не было. В пещере было тихо и темно, если не считать света керосиновой лампы, которую Джейкоб поднял с пола.


– Все… все в порядке? – спросил Марти, с трудом поднимаясь.


Док уже был на ногах и осматривал обломки стабилизатора. – Черт возьми! Он не выдержал обратной связи!


Томас помогал своему брату встать. – Мы… мы все еще здесь. В будущем.


Марти посмотрел на то место, где был шар. Теперь там была только пустота. – Мы… мы закрыли аномалию?


Док покачал головой, его лицо было серьезным. – Нет, Марти. Мы только усугубили ситуацию. Взрыв создал… временную ударную волну. Она прошла через всех нас.


– Что это значит? – спросил Марти, чувствуя леденящий душу страх.


– Это значит, – медленно сказал Док, – что теперь мы все заражены временной нестабильностью. Мы стали… ходячими временными аномалиями.


Он посмотрел на Марти, и в его глазах читалось нечто, чего Марти не видел много лет – настоящий, неподдельный ужас.


– И я не знаю, что это значит для нас. И для всего временного континуума.

Глава 6: Неожиданная помощница


Возвращение из пещеры напоминало похоронную процессию. Машина двигалась медленно, будто неся на себе груз поражения. В салоне царило гнетущее молчание, нарушаемое лишь тихим мычанием Стейси-из-прошлого-года и щелчками приборов Дока, который непрерывно сканировал всех присутствующих.


– Показатели временной нестабильности растут, – наконец нарушил тишину Док, глядя на экран портативного хроно-сканера. – У тебя, Марти, уровень 7.3. У меня – 8.1. У наших друзей… – Он направил прибор на ковбоев. – О! Интересно! У них показатели почти нулевые!


Марти удивленно посмотрел на Дока. – Почему?


– Они из 1885 года! – объяснил Док. – Для них это настоящее! Их временная линия еще не была искажена нашими путешествиями! Они… чисты, если можно так выразиться.


Томас Клейтон, сидевший на заднем сиденье и гладивший свою странно помолодевшую корову, покачал головой. – Я ничего не понимаю из того, что вы говорите. Но чувствую, что случилось что-то плохое.


– Не просто плохое, – мрачно сказал Марти. – Катастрофическое.


Когда они подъехали к дому, первые признаки беды были видны уже издалеca. На лужайке перед домом стояла… карета. Не музейный экспонат, а самая настоящая карета конца XIX века, запряженная двумя лошадьми. Рядом суетился кучер в ливрее, пытаясь понять, куда привязать лошадей.


– О нет, – прошептал Марти. – Это уже слишком.


Док, напротив, выглядел заинтригованным. – Новые гости! И судя по стилю… тоже из 1885 года! Возможно, из того же временного периода!


Они вышли из машины, и тут же из кареты вышла женщина в пышном платье с кринолином и изящной шляпке. Она выглядела растерянной, но сохраняла достоинство.


– Прошу прощения, – обратилась она к ним изысканным голосом. – Не подскажете, где я могу найти мистера Эмметта Брауна?


Док замер с открытым ртом. Марти тоже узнал ее – это была Клара Клейтон, та самая учительница, в которую Док влюбился в 1885 году.


– Я… я Эмметт Браун, – наконец выдавил из себя Док.


Клара внимательно посмотрела на него, и ее лицо озарилось удивленной улыбкой. – Боже мой! Вы… вы постарели! Но я узнала вас! Тот же взгляд, та же энергия!


Томас и Джейкоб, увидев Клару, ахнули.


– Мисс Клейтон! – воскликнул Томас. – Что вы здесь делаете?


Клара повернулась к ним и ее глаза расширились. – Томас? Джейкоб? И… Стейси? Но вы же… я только что видела вас в городе!


В этот момент дверь дома распахнулась, и на пороге появилась Дженнифер. Ее лицо выражало смесь облегчения и нового беспокойства.


– Марти! Док! Слава богу! У нас… – Она замолчала, увидев Клару. – О. Еще один гость из прошлого?


Марти кивнул. – Джен, это мисс Клара Клейтон. Мисс Клейтон, это моя жена Дженнифер.


Клара вежливо поклонилась. – Очень приятно. Прошу прощения за вторжение. Я… не совсем понимаю, как здесь оказалась.


Дженнифер вздохнула. – Проходите, все. Похоже, нам нужно поговорить.


***


В гостиной царила атмосфера сюрреалистичного собрания. На современном диване сидели ковбои из 1885 года, рядом с ними – Клара Клейтон в своем пышном платье, а напротив – Марти, Дженнифер и Док. Дети, разбуженные шумом, тихонько сидели на лестнице, наблюдая за происходящим.


– Итак, – начала Дженнифер, взяв на себя роль хозяйки. – Давайте по порядку. Мисс Клейтон, как вы оказались здесь?


Клара осторожно поправила складки платья. – Я ехала в карете из школы домой. Вдруг появился этот странный светящийся шар… очень похожий на тот, что описали Томас и Джейкоб. Карета как будто провалилась в туман, а когда он рассеялся… мы оказались здесь. На этом… странном пастбище с маленьким железным домом.


– Это не железный дом, – мягко сказала Дженнифер. – Это наш дом. А вы находитесь в 1995 году.


Клара побледнела, но сохранила самообладание. – В… будущем?


– Да, – кивнул Док. – И, к сожалению, вы здесь не случайно. Видите ли, произошел небольшой… временной сбой.


Он начал объяснять, но на этот раз Дженнифер прервала его.


– Док, позволь мне, – сказала она. – Мисс Клейтон, представьте, что время – это книга. Обычно мы читаем ее по порядку, страницу за страницей. Но сейчас страницы перемешались. И люди из разных глав книги suddenly оказались на одной странице.


Клара внимательно слушала, ее умный взгляд изучал Дженнифер. – Я понимаю. Но почему это произошло?


– Из-за нас, – честно сказал Марти. – Из-за наших путешествий во времени.


Док кивнул. – Мы создали временной резонанс. И сейчас он достиг пика. Более того… – Он посмотрел на свои руки. – После сегодняшнего вечера мы сами стали частью проблемы.


Дженнифер нахмурилась. – Что это значит?


Марти вздохнул. – Это значит, что мы заражены. Как носители болезни. Мы излучаем временную нестабильность.


– Великий Скотт! – воскликнул Док, глядя на свой сканер. – Уровень нестабильности в этом доме зашкаливает! Мы принесли ее с собой!


Как будто в подтверждение его слов, в гостиной начало происходить нечто странное. Предметы начали мерцать, меняя свой облик. Телевизор на мгновение превратился в старомодный радиоприемник, затем снова стал телевизором. Ковер на полу на секунду стал соломенным, потом вернулся к своему обычному виду.


Дети на лестнице ахнули.


– Что это? – испуганно спросил Лео.


– Это… временные вспышки, – объяснил Док. – Предметы колеблются между своими прошлыми и настоящими формами. И чем дольше мы здесь находимся, тем хуже будет.


Клара наблюдала за всем с растущим интересом. – Фасцинирующе, – прошептала она. – Это как… смена декораций в театре.


Дженнифер посмотрела на нее с удивлением. – Вы не боитесь?


Клара улыбнулась. – Когда преподаешь детям, привыкаешь к неожиданностям. А это… это просто еще одна неожиданность, хотя и более масштабная.


Вдруг она встала и подошла к камину, где на полке стояли семейные фотографии.


– Смотрите, – сказала она, указывая на одну из фотографий. – Эта картинка… она меняется.


Все подошли ближе. На фотографии, где была запечатлена семья МакФлай на пикнике, лица начали расплываться, сменяясь другими лицами. На секунду появилось изображение молодого Джорджа и Лоррейн МакФлай, затем – Дока и Клары в 1885 году, потом снова современная фотография.


– Временные перекрестки, – пробормотал Док. – Разные временные линии накладываются друг на друга в этом доме.


Дженнифер вдруг побледнела. – Марти… дети.


Они оба повернулись к лестнице. Дэйв и Лео сидели там, но их образы тоже начали мерцать. На секунду Дэйв предстал в костюме бойскаута из 1950-х, а Лео – в коротких штанишках начала XX века.


– Нет! – крикнула Дженнифер, бросаясь к детям. – Нет, только не они!


Марти последовал за ней. – Док, что происходит?


Док с ужасом смотрел на сканер. – Дети… они наиболее уязвимы! Их временная сигнатура еще не стабилизировалась! Они могут… исчезнуть в другом времени!


Клара подошла к Дженнифер и осторожно положила руку ей на плечо. – Не паникуйте. Паника – худший советчик.


Она повернулась к Доку. – Доктор Браун, вы сказали, что это явление похоже на резонанс. А что если… создать контр-резонанс?


Док посмотрел на нее с изумлением. – Что вы имеете в виду?


– Когда я преподаю музыку, – объяснила Клара, – я учу детей, что если два звуковых колебания совпадают по частоте, но противоположны по фазе, они гасят друг друга. Не может ли то же самое работать и со временем?


Док замер, его лицо озарилось знакомым выражением внезапного озарения.


– Великий Скотт! – воскликнул он. – Она права! Мы можем создать временной стабилизатор на основе принципа деструктивной интерференции!


Он бросился к своему портативному оборудованию, которое принес из машины.


– Но для этого мне нужна помощь! И… чистая временная сигнатура для калибровки!


Его взгляд упал на Клару. – Мисс Клейтон! Вы никогда не путешествовали во времени до сегодняшнего дня?


– Нет, – ответила Клара. – Сегодня впервые.


– Идеально! – Док схватил ее за руку. – Ваша временная сигнатура чиста! Вы можете стать якорем! Поможете мне?


Клара улыбнулась. – Конечно. Я всегда хотела понять, как устроено время.


Дженнифер и Марти переглянулись. Картина была невероятной: женщина из 1885 года помогала ученому из 1995 года создавать устройство для стабилизации времени.


Пока Док и Клара работали, Дженнифер отвела детей в их комнаты.


– Все будет хорошо, – успокаивала она их, хотя сама не была в этом уверена. – Док и… новая знакомая… они все исправят.


– Но она из прошлого, – сказал Дэйв. – Как она может помочь?


– Иногда, – задумчиво ответила Дженнифер, – свежий взгляд со стороны видит то, что не замечают те, кто слишком близко к проблеме.


Внизу тем временем разворачивалась невероятная коллаборация. Клара, с ее острым умом и нестандартным мышлением, задавала Доку вопросы, которые помогали ему увидеть проблему под новым углом.


– А если мы представим время не как прямую, а как… слоеный пирог? – предположила она. – Где каждый слой – это отдельная эпоха. И сейчас слои смешались.


– Да! – восторженно согласился Док. – И нам нужно не разъединить их, а… переложить обратно, сохранив целостность каждого слоя!


Он работал с невероятной скоростью, соединяя провода, паяя микросхемы, настраивая частоты. Клара помогала ему, подавая инструменты и поражая точностью своих замечаний.


– Вы… вы невероятны, – наконец сказал Док, на секунду оторвавшись от работы. – Ваш ум… он так не похож на все, что я встречал.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3