
Полная версия
Блуждающая душа тьмы

Ян Теслицкий
Блуждающая душа тьмы
Глава 1: Туманные грани реальности
Во времена отважных рыцарей и смелых путников существовал мир, известный как Эденор – мир людей, наполненный светом, гармонией и древними традициями. Но когда тьма и свет переплетались в мистическом танце, родились два дитя, не принадлежащие ни этому, ни тому миру. Эти существа, словно воплощение судьбы, стали семенами нового мира – Андекрауна, царства чудовищ, магии и древних тайн.
Прошло время, и юная дева, олицетворение перемен и магической силы, возжелала расширить горизонты своего царства. Её сердце пылало мечтой объединить два мира, сотканных из света и тьмы, чтобы Эденор и Андекраун слились в единое целое. Так началось Великое слияние миров. Границы между ними стали тонкими, как дыхание ветра, и чудовища начали проникать в мир людей, принося с собой магию, законы, чуждые привычной жизни Эденора. В то же время люди, ведомые любопытством и страхом перед неизвестным, начинали попадать в Андекраун, где их ждал мир, полный загадок и угроз.
Но слияние, как оказалось, не было без изъяна. Юная дева, чье желание объединить миры было столь сильно, исчезла так же внезапно, как и появилась, оставив после себя лишь тень недоумения. Врата между мирами захлопнулись, словно никогда и не существовали, заперев навсегда в каждом из миров тех, кто случайно оказался не в своей стихии – будь то люди или чудовища.
Прошло шестьдесят лет с тех пор, как Великое слияние оставило свой след на землях. Разрушенные территории, где некогда сливались два мира, теперь стали ареной для жестокой борьбы великих королевств. Люди, стремясь восстановить порядок и вернуть утраченную гармонию, начали нанимать отважных авантюристов. Эти смелые души, ведомые чувством долга и жаждой приключений, выступили в роли защитников мира, очищая земли от чудовищ, которые врезались в судьбу Эденора. Одним из отважных авантюристов был Ариан Гримм. Ему было 26 лет, и он выделялся высоким ростом – почти метр девяносто пять, и впечатляющим мускулистым телосложением, которое говорило о многолетних тренировках и боях. Его карие глаза светились решимостью и храбростью, а коротко стриженные тёмные волосы подчеркивали его выразительные черты лица, вписываясь в образ стойкого воина. Ариан с гордостью носил двуручный клинок – клеймор, который, казалось, был неотъемлемой частью его сущности. Его легкий нагрудник обеспечивал необходимую защиту без утяжеления движений, а сверху он носил мантию с капюшоном, что позволяло ему согреваться холодными ночами. На спине у него висел небольшой рюкзак, всегда наполненный необходимыми вещами для путешествий: провизией, картами и полезными инструментами. Но, пожалуй, самым важным было то, что Ариан занимал положение лидера своего отряда. Он привлекал к себе уважение и доверие своих товарищей. Не только своим мужеством в сражениях, но и способностью принимать мудрые решения в трудных ситуациях. Первым спутником Ариана был весельчак Роналд. В свои 19 лет он обладал удивительной способностью находить позитивное во всем, что его окружало, и даже в самых сложных ситуациях умел поднять настроение своим товарищам. Его характер был настолько жизнерадостным, что все вокруг чувствовали себя более уверенными и смелыми, когда он находился рядом. Роналд был невысокого роста – около 170 см. Несмотря на худощавое телосложение, в нем ощущалась легкость и энергия, которые позволяли ему быстро перемещаться и маневрировать в бою. Яркие зеленые глаза, искривленные в улыбке, предавали его лицу живое выражение, а длинные светлые волосы, заплетенные в хвост, свисали ему на спину, добавляя легкости в его образ. Он предпочитал простую, но удобную одежду – свободные рубашки и брюки, которые не сковывали движения. Основной элемент его наряда – мантия, которая была немного поношенной, но аккуратно заплатанной. Эта мантия не только защищала от непогоды, но и оттеняла его игривый нрав, позволяя немного скрыться в тени, когда это требовалось. Используя лук, он мог издалека прикрывать своих товарищей, а также оказывал поддержку своим спутникам, поднимая их боевой дух при помощи весёлых шуток и непринужденных комментариев. Вторым спутником был священник по имени Гаррет. Несмотря на свои 45 лет, он излучал энергию и готовность к приключениям, с радостью путешествуя вместе со своими молодыми друзьями. Гаррет был человеком мудрым и спокойным, способным не только дать ценный совет в трудную минуту, но и поддержать необходимую игривую атмосферу, смеясь над шутками Роналда. Его добродушие и чувство юмора делали его желанным участником любого собрания, особенно когда обсуждались победы и фокусы на поле боя. Ростом он был на уровне Роналда – около 170 см. Гаррет имел среднее телосложение, что свидетельствовало о том, что он не увлекался ни чрезмерным спортом, ни чрезмерным отдыхом. Его карие глаза, полные доброты и понимания, прекрасно сочетались с короткими волосами, слегка покрытыми сединой, рядом с небольшими щетиной, придающей его облику некоторую мужественность и пережитый опыт. Гаррет был облачен в длинную мантию, символизирующую его священный статус. Несмотря на ее простоту, ткань выглядела качественно и была вполне удобной для путешествий. В бою он использовал священную магию, управляя стихиями огня и молнии, что делало его мощной поддержкой для товарищей. А также часто работал в паре с Роналдом. Третьим и последним спутником была Нора – чуткая и ответственная девушка, всегда готовая прийти на помощь, являясь правой рукой Ариана в их приключениях. В свои 26 лет, она была ровесницей своего друга и обладала ростом 165 см, что придавало ей стройную и грациозную фигуру. Нора имела карие глаза, в которых читалась решимость и преданность, а её темные волнообразные образные волосы обрамляли лицо, подчеркивая её выразительность и сосредоточенность. Она предпочитала носить простую, но удобную одежду: свободную рубашку, облегающие штаны, что позволяло ей легко двигаться в бою и не сковывало её действий. Нора всегда стремилась быть готовой к любым вызовам, и её образ соответственного бойца был ею выбрано с учетом функциональности. В бою Нора использовала два кинжала – её меткость и ловкость в ближнем бою были поразительными. Она действовала как тень рядом с Арианом, прикрывая его и поддерживая в моменты схваток. На поясе Норы висела небольшая сумка с бомбами и ножами, которые она использовала для ослепления противников, создавая тактические преимущества для своей команды. Как и Ариан, Нора носила на спине небольшую сумку, в которой хранила необходимые припасы и боеприпасы для своих кинжалов и бомб. Её внимание к деталям и готовность всегда быть на чеку делали её незаменимым членом отряда, а её чуткость позволяла сохранить баланс между стратегией и импровизацией во время сражений. Поздно ночью в таверне, освещенной тусклыми свечами, наши герои сидели за столом, празднуя успешно выполненный заказ. За столом царила атмосфера веселья и дружбы, их смех разносился по всей таверне, смешиваясь с запахом дыма и запахом еды.
Ариан резко распахнул глаза, его грудь судорожно вздымалась, а сердце билось так, словно он только что вырвался из кошмара, что был слишком реален, чтобы быть просто сном. Горло пересохло, в висках стучала глухая боль. Он поднял руку к лицу, ощущая липкую испарину на лбу. Медленно переведя взгляд, он осмотрелся. Теплый, приглушённый свет свечей отбрасывал мерцающие блики на деревянные стены таверны. Воздух был пропитан запахами жареного мяса, пряностей и дешёвого эля, а где-то в углу лениво бренчал лютнист, наполняя зал простой, но уютной мелодией. За столом сидели Роналд и Гаррет. Оба были навеселе, их лица раскраснелись от выпитого, а смех звенел в полупустом зале.
– Ха, веселый сегодня выдался денек! – радостно воскликнул Роналд, поднимая кружку пива. Вы видели, как я попал в глаз тому троллю? Он так разозлился и начал все крушить, вот это было забавно!
– Ты сегодня навеселе, Роналд. Даже больше обычного! Но смех, смехом, не стоит недооценивать своих противников, – предостерег Гаррет, с улыбкой потянувшись за своим напитком. Кто знает, что может произойти! Роналд повернулся к Гаррету с широкой улыбкой: а ты всё так же читаешь мне нотации, ворчливый старик. Но знаешь, за это ты мне и нравишься. Гаррет лишь хмыкнул в ответ: спасибо за комплимент, Роналд. Но не такой уж я и старый, мне всего лишь 45.
– Эти двое, как всегда, любят подкалывать друг друга, – сказала Нора, усмехнувшись, наблюдая за их взаимодействием.
– Угу, – довольно угрюмо пробормотал Ариан, не отвлекаясь от своих мыслей.
– Что с тобой? Выглядишь сегодня мрачнее обычного. Ариан поднял на неё взгляд. В свете таверны её лицо казалось особенно мягким, но в глазах читалась искренняя обеспокоенность.
– Кошмары, – тихо ответил он, потирая переносицу. В последнее время они снятся мне всё чаще… Даже не понимаю, почему. Нора задумчиво наклонила голову.
– Хм… А расскажи мне о них. Что ты видел? Может, если ты поделишься, тебе станет легче. Ариан некоторое время молчал, пытаясь подобрать слова, затем тяжело вздохнул.
– Во сне я чувствовал, как моя душа растворяется в пустоте. Я слышал отголоски забытых голосов, но не мог понять, кому они принадлежали. Это было чувство, когда каждое воспоминание, каждая крупица моего прошлого исчезают, оставляя лишь холодную пустоту, где я уже не узнаю себя. Он сжал кулаки, вспоминая ту холодную тишину, что окутывала его во сне. Там не было ни единой души… кроме меня. Я сидел на цветочном холме, но даже этот холм казался мёртвым. Полное одиночество… Нора внимательно смотрела на него, её лицо стало чуть серьёзнее, но затем она улыбнулась, накрыв его руку своей.
– Наверное, это ужасно – осознавать, что ты один и не помнишь ничего, – мягко сказала она. Но знаешь… сны – это просто наши фантазии, порождённые усталостью и мыслями. Они никак не связаны с реальностью, так что не переживай. С тобой такого никогда не случится. Она сжала его руку чуть крепче, её голос был тёплым и обнадёживающим.
– Да, наверное, ты права. Нелегкий выдался сегодня денек. Ну да, ладно уже. Довольно поздно, пойду пройдусь. Нора, ты уж пригляди, чтобы эти двое не выпили лишнего, а то нам утром уходить. Не хотелось бы возиться с ними во время похмелья.
– Не беспокойся, положись на меня. После этого Ариан ушел, а Нора, Рональд и Гаррет еще некоторое время оставались в таверне, делясь воспоминаниями и планами на завтра. Наутро они собрались вместе и отправились дальше в путь. Покидая таверну, Ариан и Нора шагали бодро, скрывая за хмурой решимостью остатки беспокойства. Позади них, шатаясь, плелись Гаррет и Роналд, едва не спотыкаясь на каждом шагу.
– Эй, хмельной святоша и лучник пьяный глаз, – бросил через плечо Ариан, сверля их ледяным взглядом. Вы хоть когда-нибудь собираетесь догнать нас? Или мне расписание тележек на завтра узнать?
– Чёрт возьми, потише можно? —простонал Гаррет, обеими руками зажимая виски. Голова трещит, как от раскатов молота.
– Меньше пить, больше спать – и будет вам счастье, – буркнул Ариан, ускоряя шаг. А то идёте, как две потрёпанные черепахи после землетрясения.
– Эй! – возмутился Роналд, морщась от солнечного света. А почему ты только нас гнобишь? Нора ведь тоже с нами пила!
– Потому что, в отличие от вас, – усмехнулся Ариан, не оборачиваясь, – она хоть знает меру и не напивается так, чтобы искать дверь в мир духов через подвал.
– Жестоко… – протянул Гаррет, спотыкаясь и едва не целуя камень под ногами. У тебя нет сердца, мой друг.
– Оно есть, – холодно ответил Ариан, – просто оно у меня не забродило, как ваше вчерашнее пиво. Нора хмыкнула, еле сдерживая улыбку, и легонько подтолкнула Ариана локтем:
– Всё-таки ты умеешь мотивировать. Ариан лишь вздохнул:
– Не столько мотивировать, сколько тащить за собой этих двух праздников жизни…
После этого авантюристы замолчали и погрузились в свои мысли. Молча шагая по направлению к ближайшей деревне, группа героев с каждым шагом все глубже погружалась в свои мысли и переживания. Сумерки медленно окутывали лес, превращая его в место еще более загадочное и таинственное. Приближаясь к вечеру, группа решила разбить лагерь. Гаррет собирал сухую ветку для костра, а Роналд устанавливал палатки, прикрывая их от ветра и возможного дождя.
– Каков наш следующий шаг? – тихо спросила Нора, поправляя котелок и добавляя в воду щепотку сушёных специй. Ариан хмуро посмотрел в огонь, словно в нём пытался разглядеть карту будущего.
– Город. Гильдия. Нужно доложить о зачищенных землях, получить повышение. А заодно обновим снаряжение. Без новых клинков и брони мы долго не протянем, – его голос был спокоен, но в нём звучала скрытая тревога. Нора кивнула, задумчиво подбросив в огонь сухую ветку.
– Это верно. Чем больше мы чистим местности от опасностей, тем выше наш ранг, и тем больше наше влияние в гильдии. Соответственно, мы становимся более известными и востребованными, что открывает новые возможности. – Ага, но только если мы останемся живыми. Разговор затих. Огонь потрескивал, вечер становился прохладнее. Роналд, расставив палатки, подошёл, отряхивая руки от земли.
– Эй, народ! Я закончил! Как-то ту у вас тихо – если не считать кривых песен Гаррета, что отпугнули бы и демона.
– Молодец, Роналд, – улыбнулась Нора, поднимаясь. Ужин почти готов. Позови Гаррета – пусть бросает свои хворостины.
– Хе, будет сделано, мадам повар, – с шуточным поклоном ответил он и двинулся к спутнику.
– Эй, старый вепрь! – крикнул он. Хватит ломать кусты, жратва готова! В этот момент небо прорезал низкий рокот грома, и молния хлестнула в землю метрах в двадцати от них, осветив лес мертвенно-белым светом.
– Ой! Что за… – Роналд отскочил с вытаращенными глазами. Это сейчас было?! Кто разозлил богов?! Гаррет, не торопясь, выпрямился, ухмыляясь сквозь седую бороду:
– Прости, старость. Показалось, что меня зовёт какой-то крикливый гусь. Ну или дух несварения. Обменявшись взглядами, вся компания рассмеялась – даже Ариан, впервые за долгое время, позволил себе кривую полуулыбку. Когда все сели у костра, Нора ловко разливала дымящийся суп по мискам.
– Грибной крем-суп с сушёными кореньями и каплей вина, – объявила она, словно представляла изысканное блюдо на пире. Гаррет, обнюхав пар, благоговейно произнёс:
– Хвала богам, если я и умру сегодня – то хотя бы с этим вкусом на языке!
– Да, только не умри в тарелку, а то нам снова твою харю откапывать, – буркнул Роналд, уже загребая ложкой. Ночь медленно опускалась на лес, и, хоть тревога не уходила с их плеч, рядом с огнём, под звуки хруста веток и булькающего супа, на душе у каждого было чуть-чуть спокойнее. После трапезы группа посидела у костра, обсуждая предстоящие приключения, и затем легла спать, окруженная плотной темнотой леса. Ночью Ариан метался во сне, его тело вздрагивало, а из горла вырывались приглушённые, едва слышные звуки. Его тело скрутило на пропитанном потом простыне, пальцы впились в грубую ткань, словно пытались удержаться за реальность. Веки дёргались, а из горла вырывались хриплые, звериные звуки – будто кто-то душил его изнутри. Внутри черепа плясали образы, от которых кровь стыла даже в жилах: Он стоял в центре деревни, где вместо домов торчали обугленные скелеты балок. Небо висело низко, свинцовое и беззвёздное, а под ногами хрустел не снег, но лёд – чёрный, как застывшая смола. Его латы звенели при каждом шаге, но звук был неправильным: будто под металлом шевелились существа с когтями и зубами. Тени липли к доспехам, обвивая запястья змеиными петлями, а в щели шлема пробивался шёпот: Ты наш. Феи. Он заметил их слишком поздно. Крошечные создания метались среди руин, их крылья – перепончатые, мерцающие ядовито-бирюзовым – оставляли за собой следы, словно слёзы. Одна замерла перед ним, в её глазах отразился он сам: чудовище с пустотой вместо лица, с клинком, чьё лезвие было выточено из вечной стужи.
– Пожалуйста… – прошептала фея, но её голос утонул в рёве бури. Его рука взметнулась сама собой. Клинок взвыл, выпустив вихрь инея. Воздух раскололся хрустальным треском – и фея рассыпалась, как разбитая ёлочная игрушка. Осколки её крыльев впились в землю, превратившись в алмазные шипы. Остальные бросились врассыпную, но их крики резали слух: не страх, а презрение. «Предатель!» – визжали они, и это слово жгло сильнее льда. Он убивал. И не чувствовал ничего. Даже когда кровь фей – густая, фиолетовая, пахнущая медью – застывала на его латах узорами, похожими на руны.
– Разве не это твоя истинная сущность, мой дорогой консорт? – сказал таинственный женский голос сзади.
Он резко обернулся, но в тот же миг всё вокруг затрещало, и ледяной мир разлетелся на осколки. Ариан дёрнулся, резко распахнув глаза. Его тело было покрыто потом, а сердце бешено стучало в груди. Он тяжело дышал, чувствуя, как ужас сна медленно отпускает, но оставляет за собой что-то… глубже. Что, если это был не просто кошмар? Время спустя остальные члены отряда начали просыпаться один за другим, начав готовиться к продолжению пути. Пока некоторые занимались сборами, Ариан, ведущий своих товарищей, собирался погасить костер. В воздухе витала атмосфера ожидания и некоторой напряженности, словно невидимая угроза поджидала их в каждом звуке леса. Но внезапно он почувствовал, как острый конец меча приставили к его горлу. Сердце Ариана замерло на мгновение, когда он поднял взгляд и увидел банду разбойников, окруживших их. Их лица скрывали тени, но их уверенная поза и настороженные движения говорили сами за себя.
– Не слишком-то вежливо тыкать в кого попало сталью, не потрудившись представиться. Манеры нынче не в моде?
– Ах, простите великодушно, – произнёс он, изображая театральный поклон. Забылся. Мы – ударный отряд банды «Ястреба». Приятно познакомиться, и это последнее, что вы услышите. На губах Ариана появилась едва заметная усмешка.
– «Ястреба», говоришь? Что ж… А у вас там, случаем, нет отделения «Куропатки света» или «Голубей справедливости»? Название-то как у детского театра. Лес наполнился коротким смешком одного из разбойников, но глава отряда смерил подчинённого взглядом, и тот тут же умолк. Его собственная ухмылка стала жестче, а голос приобрёл жёсткие нотки:
– Смешной, да. Но юмор тебе не поможет, когда я буду вырывать твои кишки, парень.
– Тогда не тяни, – спокойно ответил Ариан, выпрямляясь. Посмотрим, как ты поёшь, когда кровь окажется на твоём языке.
И в этот момент всё замерло. Несколько секунд – вечность, в которой пламя костра трепетало, мечи скользнули из ножен, а воздух сгустился до предела. Тишина на мгновение повисла в воздухе, как перед раскатом грома. Лишь хруст листьев и тянущийся ветер предупреждали о буре, что вот-вот обрушится. Ветви деревьев скрипели под тяжестью десятков фигур – лучники уже заняли позиции. Взгляд Ариана метнулся по сторонам. Он понял: засада. И выхода нет. В этот же миг рядом за его спиной резко прозвучал голос:
– Нас окружают, – прорычал Гаррет, стискивая священный том в руке, вторая уже начала светиться бледным золотистым огнём.
– Сжаться ближе! – отрезала Нора и, не теряя ни секунды, метнула под ноги дымовые шашки. Взрыв приглушённого света, шипение, и мгновенно густая завеса дыма окутала их, размывая очертания, пряча движения. Враги растерялись. Это был их шанс. Из мглы, подобно призраку, вырвался Роналд. В его глазах горел холодный, смертельный фокус. Словно сама тьма давала ему точность. Он выстрел за выстрелом уничтожал лучников на деревьях. Одна – стрела вошла в шею, вторая – прямо в сердце. Листва под ними окрасилась кровью. Из-за спины Роналда выскочили двое с мечами, но он с ловкостью хищника отбил первый удар, ударил луком по лицу первого – хруст черепа, короткий вскрик. Второго он ловко обхватил луком за шею, притянул к себе, придушил, а затем – быстрая стрела в висок первому противнику. Гаррет отступал медленно, словно сам был живой барьер. Его голос прогремел заклинанием, и из руки ударили огненные зарницы. Два противника вспыхнули, как факелы, их крики заглушили треск пламени. Один из разбойников с ревом бросился на него, но Гаррет, уклоняясь, дотронулся до его доспеха. Разряд молнии прошёлся по броне, тело выгнулось в неестественной дуге, и разбойник рухнул, дымившись, с вытаращенными глазами. Нора, словно сама смерть, металась по дыму. Её руки двигались молниеносно. Метательные ножи один за другим вспарывали глотки, пробивали сердца. Один враг упал с ножом в горле, второй даже не понял, откуда пришла смерть. Всё ради одного – расчистить путь Ариану. Ариан шагнул вперёд. Из дыма он вышел, как демон войны. Его двуручный меч, сиявший полировкой, стали, жаждал крови. Один из врагов бросился на него – Ариан встретил его удар и развернул клинок, разрубив живот, кишки вывалились на землю, а затем – резкий замах, и голова полетела в сторону. Второй атаковал слева – Ариан уклонился, нырнул, и подняв меч под углом, разрубил его тело почти надвое. И тогда перед ним предстал он – главарь разбойников. Между ними не было слов – только взгляд, в котором пылало взаимное признание: один из них падёт. Удар Ариана был могуч, но враг ловко заблокировал его. Искры посыпались при столкновении клинков. Внезапно клинок разбойника скользнул в сторону и ударил в правую руку Ариана, рассёк ткань, кровь брызнула. Ариан рыкнул от боли, но тут же ударил рукоятью своего меча снизу – глухой стук, затем сверху клинком – всплеск крови, и рука противника отлетела вместе с оружием. Разбойник отступил, но не сдался. Он был воином. Извернувшись, он вцепился в меч другой рукой и с последним отчаянным рывком ударил. Ариан поймал это движение. Сердце билось, как боевой барабан. Его клинок пошёл вперёд, вонзаясь в грудь врага. Глухой вскрик, захлёбывание кровью. Меч Ариана прошёл сквозь рёбра, в самое сердце. Главарь разбойников обмяк, а в следующее мгновение, с последней каплей силы, он ухмыльнулся – дерзко, почти уважающе – и упал на колени, а затем лицом вниз. После тяжёлой, но победной битвы Гаррет осторожно залечивал рану на плече Ариана. Его руки двигались ловко, но с заботой, а сам Ариан, стиснув зубы, едва заметно морщился от боли. Когда всё было закончено, он поднялся на ноги и бросил взгляд на тела павших врагов, разбросанных по поляне.
– Обыскать трупы, – коротко бросил он, не оборачиваясь. Нора, до сих пор молча стоявшая в стороне, вскинула голову и нахмурилась.
– Зачем? – спросила она, в её голосе прозвучала и усталость, и отвращение.
– Припасы, оружие, золото… – ответил Ариан холодно, – всё, что может нам пригодиться. Они уже мертвы, а нам – жить дальше.
– Но тогда… мы ничем не будем отличаться от них, – её голос стал тише, будто она сомневалась в собственной уверенности. Грабить мёртвых, Ариан? Это не то, ради чего мы сражаемся. Он на миг остановился, обернувшись, и посмотрел на неё долгим, тяжёлым взглядом.
– Разве? – тихо произнёс он. А ради чего мы сражаемся, Нора? Ради чести? Идеалов? Благородства? Их нет в этом мире. Есть только голод, холод и смерть, поджидающая за каждым поворотом. Мы боремся за выживание. Она опустила глаза, прикусив губу. Её руки дрожали, но она ничего не ответила.
– Сильные выживают. Слабые – становятся добычей, – продолжил Ариан, уже глядя на мертвецов. Если мы не воспользуемся их вещами – воспользуется кто-то другой. А нам это может стоить жизни. На секунду повисла гнетущая тишина. Затем Нора выдохнула, почти неслышно.
– Значит… теперь и мы такие. Ариан отвёл взгляд.
– Мы стали такими в тот день, когда взялись за оружие.
Закончив обирать трупы разбойников, отряд продолжил свой путь, внимательно осматривая окрестности на предмет новых опасностей. Идя по дороге, они внезапно наткнулись на целое войско солдат, разбивших свой лагерь неподалеку. Стройные ряды воинов, подготовленные и вооруженные, демонстрировали впечатляющую силу и организацию. Проходя мимо лагеря, освещённого багровыми отблесками костров, отряд путников услышал оклик.
– Эй, ребятки, вы же из гильдии, верно? – раздался насмешливый голос, принадлежавший мужчине с крепкой осанкой и повадками бывалого солдата. Это был капитан одного из патрульных отрядов. Его прищуренные глаза уставились на Нору с явным пренебрежением.
– Да, мы из гильдии, – спокойно ответила она, не показывая ни капли волнения. Капитан хмыкнул, скрестив руки на груди.
– Прости, малютка, но ты действительно считаешь, что способна уничтожать чудовищ? Не обижайся, но вы, женщины, не для битвы рождены. Меч держать – это тебе не цветы собирать. Вы либо не сможете добить врага, либо разревётесь после первого удара. В глазах Норы что-то вспыхнуло. Гнев, словно пламя, затопил её грудь.
– Слышь, – произнесла она срывающимся от ярости голосом, – даже не думай ставить под сомнение мою силу только потому, что я женщина. Я не просто держу меч – я живу с ним в руке! Сколько тварей пало от моего клинка – тебе и не снилось. И если ты хочешь проверить, на что я способна – будь добр, не прячься за словами. Дай мне шанс показать тебе, как сильно ты ошибаешься. Капитан довольно усмехнулся, заметив, как бойцы за его спиной зашептались, наблюдая за разгорающейся сценой.



