
Полная версия
Ромб. Хроники равновесия 1
– О, милочка светящаяся, не соглашусь! – фыркнул лидер. – Эти штучки на вашей шкуре пахнут чистейшим эфиром. Снимите их, и мы, может быть, отпустим вас с миром.
Фарид почувствовал, как по спине бегут мурашки. Не от страха, а от гнева. Эти люди хотели отнять единственное, что связывало его с домом, пусть и проклятым артефактом. Его пальцы сжались в кулаки. Он мельком взглянул на Алису, и та едва заметно кивнула. Они поняли друг друга без слов.
– Я предупредила, – голос Кирены стал ледяным.
В тот же миг бандит со щупальцами, которого назвали Скретч, рванулся вперёд, его металлические щупальца с шипами на концах понеслись к Алисе, чтобы схватить её за руку.
И всё завертелось.
Фарид, движимый инстинктами пустынного бойца, не стал уворачиваться. Он на встречном движении поймал одно щупальце, сделал резкий рывок на себя, выводя Скретча из равновесия, и тут же нанес ему короткий, жёсткий удар ребром ладони в основание шеи, где, как он предположил, могла проходить основная проводка. Расчёт оказался верным – Скретч захрипел, его движения на секунду затормозились.
В это время Алиса использовала замешательство. Она не стала атаковать. Она рванулась не назад, а в сторону, к лидеру. Её движения были не силовыми, а обманчиво-плавными, как её отец учил вести переговоры с более сильным противником. Она сделала вид, что спотыкается, и упала прямо перед ним, вынуждая его рефлекторно отшатнуться и на мгновение потерять её из виду. Этой секунды хватило, чтобы она поднялась уже с другой стороны, выхватив из его незастёгнутой кобуры энергетический пистолет.
Третий бандит, Болт, поднял оружие, но не успел выстрелить. Кирена не стала создавать щит. Она резким, точным жестом послала в его сторону сгусток эфирной энергии. Это был не разрушительный луч, а нечто вроде мощного импульса помех. Сенсоры Болта, включая его единственный красный глаз, на мгновение ослепли, и он в ярости начал палить куда попало.
Началась хаотичная перестрелка. Фарид, используя Скретча как живой щит, отступал к груде обломков. Алиса, завладев пистолетом, не стреляла на поражение – она била по конечностям, по оружию в руках, создавая тактический хаос. Она крикнула Фариду: «Влево, за уступ!», и он, не раздумывая, повиновался.
Их действия были не идеально слаженными, но они были скоординированными. Каждый действовал в меру своих сил, интуитивно прикрывая другого.
Лидер банды, оглушённый и обезоруженный внезапным отпором, понял, что просчитался. Эти «дички» были опасны. – Отходим! – прохрипел он, хватая ослепшего Болта за рукав. – Чёрт с ними!
Скретч, с трудом придя в себя, поплёз за ними. Через мгновение бандиты растворились в лабиринте металлических развалин.
Фарид, тяжело дыша, прислонился к ржавой плите. Алиса, всё ещё сжимая пистолет, обошла уступ, проверяя, не осталось ли угрозы. Её руки дрожали от выброса адреналина.
Кирена наблюдала за ними, и в её сияющих глазах читалось нечто новое – не просто одобрение, а уважение. – Вы справились, – констатировала она. – Хорошо справились.
– Они… почуяли Ключи, – сказала Алиса, с отвращением разглядывая пистолет, прежде чем забросить его в карман. – Значит, Кирена права. Мы – мишени. Для всех.
Фарид вытер лоб. На его руке чёрный ромб снова пульсировал ярче, будто пробудившийся от короткого сна зверь. – Значит, нам нужно стать быстрее, хитрее и сильнее. И найти это поселение. Потому что в одиночку мы здесь – просто добыча.
Он посмотрел на Алису, и снова кивнул. Теперь это был кивок равного равному. Они прошли первое боевое крещение. И выжили.
Глава 6: Поселок У Кромки
Ещё с полчаса пути через бурелом, и лабиринт ржавых обломков начал редеть. Впереди, в дымном мареве, замаячили огни. Сначала редкие, потом их становилось всё больше. Вскоре они вышли на окраину поселения, которое выглядело так, будто его собрали по кусочкам из мусора всей вселенной.
Поселок У Кромки был хаотичным нагромождением построек: тут и потертые корпуса старых космических кораблей, встроенные в скалу и служившие домами; и шатры из брезента и шкур; и странные сферические постройки, явно созданные не людьми. Воздух гудел от громких голосов на десятках языков, скрежета пил, шипения сварки и гула генераторов. Пахло жареным мясом неизвестных существ, машинным маслом, озоном и большим скоплением тел.
Фарид замер, поражённый. Пустынные оазисы с их размеренной жизнью не шли ни в какое сравнение с этим кипящим котлом. – Мать моя… Здесь пол-галактики, что ли, собралось?
Алиса, наоборот, напряглась. Её взгляд, привыкший к порядку и чистоте её родного мира, с отвращением скользил по грязи, суете и явной криминальной атмосфере места. Она инстинктивно поправила воротник куртки, стараясь выглядеть менее заметной. – Сборище отбросов и маргиналов, – прошептала она. – Идеальное место, чтобы нас ограбить. Снова.
Кирена, стоявшая между ними, казалась единственной, кого вид посёлка не смущал. – Это нейтральная территория. Здесь правят не законы, а сила, деньги и выгода. Не провоцируйте никого, но и не показывайте слабость. Наша цель – информация, припасы и, если повезёт, транспорт до Академии.
Они вошли на главную, вернее, единственную улицу, больше похожую на растянувшийся базар. Существа всех мастей и рас торговали, спорили, заключали сделки. Высокие, худые существа с кожей цвета лазури и большими чёрными глазами равнодушно торговали кристаллами. Мохнатые гномы-браккиры с грохотом чинили какой-то двигатель. Группа людей в потертой военной форме с подозрением оглядывала всех прохожих.
Именно на них Алиса обратила внимание в первую очередь. – Наёмники, – тихо сообщила она Фариду. – Видны по выправке и тому, как держатся. Не связывайся.
Фарид кивнул, но его внимание привлекла другая группа – несколько существ в длинных, скрывающих фигуры плащах с капюшонами. Они стояли в стороне и не торговали, лишь внимательно, слишком внимательно, изучали толпу. От них веяло чем-то холодным и чуждым.
Кирена последовала за его взглядом и едва заметно нахмурилась. – Серая Пряжа, – прошептала она так тихо, что услышали только они двое. – Охотники. Не смотрите на них прямо.
Они зашли в тень под огромным крылом разбитого грузового корабля, превращённого в некое подобие таверны под открытым небом. Запах дешёвого спирта и острой пищи ударил в нос.
– Что дальше? – спросил Фарид, чувствуя, как у него сводит желудок от голода. – У нас же ничего нет, чтобы купить еду.
– У нас есть это, – Алиса показала на энергетический пистолет, отобранный у бандита. – Это ходовой товар. Но нам нужен не просто торговец. Нам нужен кто-то, кто может дать информацию.
Их взгляды упали на массивного гнома с окладистой рыжей бородой, заправленной в ремень. Он сидел за столом, один, и с видом знатока допивал из кружки что-то дымящееся. Рядом стоял огромный разводной ключ, начищенный до блеска. Он не выглядел ни бандитом, ни наёмником. Он выглядел… деловым.
– Подождите здесь, – сказала Кирена и, не дожидаясь ответа, направилась к гному.
Они наблюдали, как она подошла к его столу. Гном поднял на неё уставшие, но умные глаза, без особого удивления оценив её сияющий вид. Несколько минут они о чём-то тихо беседовали. Кирена что-то показывала ему на руке – не Ключ, а что-то другое, возможно, создавая иллюзию какого-то знака или голограммы.
Наконец, гном кивнул, протянул ей какую-то мелкую монету и указал куда-то вглубь посёлка. Кирена вернулась.
– Его зовут Гром Камнекузнец. Он инженер. У него есть небольшой караван, который через два дня отправляется к Шахтам Глубинного Эха. Это по пути к Академии. Он согласен взять нас в охрану. Плата – еда, место в фургоне и его защита.
– И что мы должны сделать? – спросила Алиса с присущей ей прямотой.
– Он слышал о нападении на вас на Кромке, – сказала Кирена. – Скретч и его компания – местная шелупонь. Тот факт, что вы остались живы и даже отобрали у них оружие, произвёл на него впечатление. Он считает, что с нами ему будет спокойнее в дороге. А ещё… – Кирена на мгновение замолчалась, – он сказал, чтобы мы держались подальше от «серых плащей». Что они последние дни слишком активны и всех расспрашивают о «новых вспышках эфира».
Взгляд Алисы стал острым. – Значит, слухи уже идут.
– Значит, – Фарид сжал кулак, чувствуя, как чёрный ромб на его руке отвечает лёгким жаром, – нам пора становиться не добычей, а охотниками. Или, по крайней мере, научиться лучше прятаться.
Он посмотрел на шумный, грязный, опасный посёлок, и впервые за долгое время почувствовал не страх, а нечто иное – предвкушение. Это был его первый шаг в новом, огромном мире. И он был полон решимости его освоить.
Глава 7: Дорогой Ценою
Фургон Грома Камнекузнеца оказался старым, видавшим виды вездеходом на массивных колёсах, больше похожим на бронированного железного жука. Внутри пахло смазкой, озоном и жареным грибным хлебом. Гром указал им на узкие скамьи вдоль стен. – Вот ваши места. Не мусорить, не трогать приборы без спроса. В дороге – тишина. Шум мешает слушать мотор. А мотор – это всё. Вечером, пока Гром возился с двигателем, они получили свою первую плату – по миске густой похлёбки с неопознанным мясом и по куску того самого хлеба. Фарид ел с аппетитом, не обращая внимания на вкус. Голод – лучший повар. Алиса же ковырялась в миске, с трудом заставляя себя глотать. Её тело требовало пищи, но её разум бунтовал против такой… простоты. – Нужно что-то с одеждой сделать, – тихо сказала она, закончив есть. – Мы выделяемся. Моя куртка, твой плащ… мы кричим о том, что мы чужие. Фарид мрачно кивнул. Он уже заметил оценивающие взгляды, скользившие по их пока ещё чужеродному облику. Решение было горьким, но неизбежным. На следующее утро, пока Гром закупал последние припасы, они отправились на базар. Кирена осталась у фургона, её сияющая внешность привлекала бы слишком много ненужного внимания. Торговля была унизительной. Толстый торговец тряпьём, пахнущий потом и плесенью, с презрением разглядывал дорогую, высокотехнологичную куртку Алисы. – Эту робу? – фыркнул он, потерши ткань. – Красивая, но никому не нужная. Слишком броская. Даю за неё два комплекта поношенной униформы и пару непромокаемых плащей. Алиса почувствовала, как кровь бросается ей в лицо. Эта куртка стоила больше, чем весь его ларек. – Это ткань с кевларовым напылением! Она держит температурный режим! – Здесь всем плевать на твой температурный режим, девочка, – усмехнулся торговец. – Здесь важно не выделяться. Два комплекта. Или проваливай. Сжав зубы, она согласилась. С Фаридом было не легче. Его верный пустынный плащ, спасавший от солнца и песка, торговец назвал «тряпкой для пола» и предложил за него обмен на прочные, но грубые штаны, высокие сапоги и тёплую, колючую куртку из шкуры какого-то зверя. – И этот свой пояс с пряжкой оставь, – добавил торговец, заметив тонкую серебряную работу. – Дам тебе обычный ремень. Пряжка была последним подарком отца. Фарид хотел отказаться, но увидел себя в грязном осколке зеркала – измождённого, в чужой, нелепой одежде. Он с силой стянул пояс и швырнул его на прилавок. – Забирай. Через полчаса они стояли у фургона, переодетые. Грубая ткань натирала кожу, от чужих одежд пахло потом незнакомых людей. Они чувствовали себя опустошёнными. Они продали не просто вещи – они продали часть своей идентичности, последние материальные нити, связывавшие их с домом. Гром, проходя мимо, бросил на них оценивающий взгляд. – Лучше. Теперь смотритесь как все. Меньше шансов, что к вам придерутся. Он протянул Алисе небольшой, но тяжёлый энергетический блок. – Слышал, ты при оружии. Это для твоего пистолета. Один заряженный блок. Не трать понапрасну. Этот жест, маленький и деловой, вернул им немного достоинства. Они были не просто пассажирами. Они были частью команды. Когда фургон с рёвом тронулся с места, выезжая за ворота посёлка на пыльную грунтовую дорогу, Фарид и Алиса молча смотрели в узкое зарешеченное окно. Посёлок У Кромки оставался позади – грязный, опасный, но всё же точка относительной стабильности. Впереди лежала неизвестность. Они променяли своё прошлое на шанс на будущее. И теперь им предстояло доказать, что эта цена не была напрасной.
Глава 8: Дорожные Тени
Вездеход Грома тащился по разбитой дороге, петлявшей между гигантских грибовидных образований. Воздух за бортом был жёлтым и едким, а пейзаж напоминал инопланетные виды с учебных голограмм Алисы. Фарид прильнул к окну, заворожённый. Для него, ребёнка пустыни, где горизонт был чист и пуст, эта неестественная, теснящаяся природа была одновременно пугающей и восхитительной. Алиса сидела напротив, разбирая и собирая энергетический пистолет с закрытыми глазами, оттачивая мышечную память. Её «Система» всё ещё молчала, и ей приходилось полагаться на собственные навыки. Каждое движение её пальцев было выверенным, экономичным. Она чувствовала на себе взгляд Фарида и на мгновение открыла глаза. – Ты никогда не видел таких пейзажей? – спросила она, и в её голосе не было насмешки, лишь лёгкое удивление. – У нас только песок и небо, – ответил Фарид. – И ещё звёзды. Очень яркие звёзды. А здесь… здесь всё живое. И всё хочет тебя съесть, похоже. Из кабины донёсся хриплый смех Грома. – Малыш, ты ещё не видел, как плотоядный мох растворяет дюралевую броню. Вот это зрелище!
Разговор прервал тревожный щелчок на приборной панели. Гром нахмурился, его толстые пальцы пролетали по сенсорам. – Чёрт. Эфирные помехи. Сильные. И не естественные. Кирена, сидевшая в углу в состоянии, похожем на медитацию, открыла глаза. Её сияние стало напряжённым, колючим. – Это они. Охотники. Они ищут нас, сканируя местность импульсами. Гром, нам нужно свернуть. Сейчас. – Свернуть? Куда? – проворчал гном. – Слева – обрыв, справа – кислотные топи. Дорога одна! – Тогда готовьтесь к встрече, – холодно сказала Кирена. Алиса мгновенно вставила энергоблок в пистолет и встала в устойчивую стойку у задней двери. Фарид искал глазами что-то, что можно использовать как оружие, и схватил монтировку, валявшуюся в углу. Внезапно из жёлтой мглы позади них вынырнули два скоростных байка на воздушной подушке. Всадники в серых плащах, их лица скрывали шлемы с тёмными визорами. Один из них поднял устройство, похожее на короткий посох, и навёл его на фургон. Ярко-зелёный луч ударил в корпус рядом с колесом. Металл не расплавился, а… рассыпался в ржавую пылю. – Энтропийный излучатель! – проревел Гром, отчаянно крутя руль, чтобы увести машину от следующего выстрела. – Держись, старушка!
Фургон вильнул, и Алиса едва удержалась на ногах. Она прицелилась в ближайшего байкера и выстрелила. Заряд плазмы прошёл мимо, расплавив кусок скалы на обочине. Байкер даже не дрогнул. – Они слишком быстрые! – крикнула она. – Не в них! – рявкнул Фарид. – В их машины!
Его слова словно щёлкнули в голове у Алисы. Она перевела дух, её взгляд стал острым, как у отца на тактическом холиграфе. Она проигнорировала движущуюся цель и прицелилась в точку на дороге перед ведущим байкером, предвосхищая его траекторию. Выстрел. Заряд плазмы ударил в землю, подбросив в воздух обломки породы и создав небольшую воронку. Байкеру пришлось резко свернуть, и он на мгновение потерял скорость и прицел. В это время Кирена прижала руки к стенке фургона. Она не создавала щит. Вместо этого пространство вокруг байкеров заволокло. Воздух перед их визорами задрожал, искажая картинку, словно они внезапно попали в плотный туман. Это были не помехи, а контролируемое искажение эфира. Дезориентированные, байкеры замедлились. – Гром, сейчас! – крикнула Кирена. Гром что-то переключил на панели. Сзади фургона с шипением открылся люк, и на дорогу высыпался град металлических шипов. Второй байкер, пытаясь увернуться, задел одно из колёс острейший шип. Покрышка с шипением спустила, и байк беспомощно закрутился, сбрасывая седока. Оставшийся байкер, видя, что элемент внезапности потерян, а эфирные помехи Кирены мешают прицеливанию, резко развернулся и скрылся в жёлтой дымке, чтобы помочь своему напарнику. Тишину в фургоне нарушал только тяжёлый рёв мотора и прерывистое дыхание Алисы и Фарида. – Ну что, – хрипло произнёс Гром, вытирая пот со лба. – Познакомились с Серой Пряжей поближе. Вежливые ребята, не правда ли? Любят дарить энтропию на память. Фарид опустил монтировку. Его руки дрожали. – Они… они не просто хотели ограбить. Они хотели уничтожить. – Они хотели забрать ваши игрушки, – мрачно поправил Гром, кивая на их Ключи. – А вас – стереть в порошок, как свидетельства. Добро пожаловать в большую политику Экидромиля, дети. Алиса медленно разрядила пистолет и отстегнула энергоблок. Её лицо было бледным, но решительным. – Они охотятся на нас. Значит, нам нужно научиться охотиться в ответ. Или, по крайней мере, стать слишком опасной добычей. Она посмотрела на Фарида, и в её взгляде он прочитал то же, что чувствовал сам. Страх никуда не делся. Но его начал вытеснять холодный, цепкий гнев. Гнев загнанного в угол зверя, который готовится к борьбе не на жизнь, а на смерть.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.