
Полная версия
Внезапное соблазнение
– Вы сильно ударились головой, и я хотел бы понаблюдать вас в течение суток, чтобы убедиться, что ничего более серьезного не происходит. – Он посмотрел на нее поверх очков для чтения в черной оправе. – У вас еще где-нибудь болит?
– У меня такое чувство, будто меня сбили, но я не думаю, что это что-то серьезное. Просто болит во многих местах.
Врач кивнул:
– Мы сделали рентгеновские снимки, но не увидели ничего тревожного. Но если что-то изменится и вам станет хуже, сообщите об этом медсестре.
– Хорошо.
А потом врач ушел. И она снова осталась наедине с невероятно красивым французом. Почему он рядом с ней? Он не знает ее. И она его не знает.
Их взгляды встретились, и на секунду у нее в груди замерло, словно сердце перестало биться, а потом снова забарабанило.
Она облизнула пересохшие губы и заметила, как он округлил глаза. Ей потребовалось время, чтобы заговорить.
– Спасибо, что помог мне. Но тебе больше не надо оставаться здесь.
Он поднял брови в ответ на ее заявление. Казалось, он собирался отвернуться и уйти, но потом опять повернулся к ней лицом.
– Что ты будешь делать?
– Думаю, я останусь здесь на ночь, – сказала она.
– Я имел в виду после выписки. У тебя нет де нег. И ты не можешь связаться со своей семьей.
Он был прав. Она ни о чем понятия не имела, но не собиралась показывать ему свое отчаяние.
– Я что-нибудь придумаю.
– Чем тебе помочь? – спросил он.
Сесилия покачала головой и тут же пожалела об этом. Голова у нее раскалывалась от боли. Прямо сейчас ей хотелось принять обезболивающее и закрыть глаза. Возможно, когда она очнется, все наладится. Ей оставалось только надеяться.
– Ничем. Спасибо.
Он кивнул, и выражение его лица стало сдержанным.
– Я оставлю свой телефонный номер медсестре на случай, если тебе что-нибудь понадобится. – Он колебался еще мгновение. – До свидания!
А потом он ушел. Оставшись одна в палате, она почувствовала всю напряженность своего положения. Она одинока и испугана. Возможно, ей не следовало так быстро отказываться от помощи Антуана. В конце концов, что она будет делать без памяти и денег?
Глава 3
Антуан не переставал думать о ней.
Следующим утром он рано ушел работать на виноградниках. У него была беспокойная ночь. Он снова и снова вспоминал загадочную блондинку. Один его сон превратился в кошмар, в котором она упала прямо перед ним, а он попытался ее поймать, но не смог. Изображения были крайне реалистичными. Его телефон не работал. А когда он позвал на помощь, у него пропал голос. Он чувствовал себя совершенно беспомощным. Антуан проснулся и резко сел.
Заснув, он опять увидел кошмар, поэтому встал с постели и решил начать свой день пораньше. Ему предстояло очень много работы, если он надеялся собрать достаточно винограда для изготовления вина. Конечно, в этом году ему придется объединить свой виноград с урожаем из другого виноградника, чтобы оно того стоило.
Антуан не понимал, зачем так старается. Он мог бы просто продать виноградник, но его беспокоило, что дом его детства пришел в такое запустение.
За всеми его оправданиями скрывалось чувство вины. Оно давило на него. Многие годы ему удавалось его игнорировать. Теперь, когда Антуан вернулся на виноградник Дюпре, он не мог выбраться из-под покрова сожалений.
Он чувствовал себя виноватым за то, что ушел и не возвращался после похорон бабушки. Конечно, дедушка сыграл большую роль в этом решении, настаивая, что ему не нужна помощь Антуана.
После жаркого спора дедушка посоветовал ему уехать и не возвращаться. Его слова ранили сильнее, чем ожидал Антуан. В конце концов он прислушался к словам деда.
И именно поэтому, когда адвокат по наследству связался с ним и сообщил, что Антуан унаследовал поместье, он был шокирован. Он приготовился продать его, но, увидев поместье в ужасном виде, почувствовал себя обязанным отремонтировать дом своего детства и вернуть виноградник в нормальное состояние.
Но он не хотел думать о прошлом. Ему достаточно нынешних проблем, включая раненую женщину в больнице.
Утром во время перерыва он позвонил в больницу, чтобы узнать, там ли еще вчерашняя незнакомка. Было сложновато проверять ее состояние, потому что он не знал, каким именем ее назвать, когда его спросят. Наконец его связали с постом медсестер на четвертом этаже. Ему сообщили, что женщина по-прежнему в больнице, и спросили, хочет ли он поговорить с ней. Он отказался и заявил, что не будет ее беспокоить.
Он не представлял себе, каково очнуться и не знать, где он, как сюда попал, и, самое главное, не помнить своего имени. Наверное, ему удастся ей помочь.
Антуан позвонил в отель, где пересекся с этой женщиной. Он был деловым партнером владельца и надеялся пролить свет на личность незнакомки.
– Привет, Клод! Мне нужна твоя помощь, – сказал Антуан.
– Конечно. Подобрать номер на ночь?
– Нет. Мне нужно кое-что попроще. Никто из твоих сотрудников не пропадал?
– Нет. Это как-то связано с женщиной, упавшей вчера?
– Да. Я подумал, раз она входила в отель через служебный вход, возможно, она работает у тебя.
– Я понимаю, о чем ты думаешь, и вчера у меня была та же мысль. Я проверил: она здесь не работает.
– Очень плохо.
– Ты говоришь так, будто она твоя должница.
– Нет, – быстро ответил Антуан. – Просто мне ее жаль. Она снимала у тебя номер?
– По-моему, нет. Если она снимала номер, зачем ей входить в отель с черного хода? Однако вчера мы проводили собеседования с горничными. Наверное, именно поэтому она была здесь.
Наконец Антуан почувствовал, что дело сдвинулось с мертвой точки. Он знал, что этой женщине понадобятся работа и деньги.
– Ты уже нанял горничную?
– Боюсь, что да. Жаль, что я не смогу помочь той, о ком ты спрашиваешь.
Жаль, что вакансия закрыта. Возможно, она в самом деле помогла бы той женщине. Тем не менее Антуан чувствовал: если он расскажет ей о должности горничной, она может что-нибудь вспомнить.
Разговоры о горничных заставили его подумать об уборке, которую нужно сделать в замке. Ему определенно понадобятся помощники. Возможно, загадочную женщину заинтересует работа в замке, когда она оправится от травм. Она заработает деньги, потом к ней вернется память, и она поможет ему подготовить поместье к продаже.
С этой мыслью он принял душ и поехал в больницу. У него была назначена онлайн-конференция, но он позвонил своей ассистентке и перенес конференцию на другое время. Ассистентка не была в восторге, но сделала, как он просил.
По пути он остановился, чтобы купить незнакомке туалетные принадлежности. Он не знал, что ей выдадут в больнице или что она привезла с собой в чемодане, но решил, что лучше взять ей кое-какие вещи.
В больнице он пробрался в палату Жанны Дюпон. Такое имя медперсонал использовал для людей, личность которых не была установлена. Он не мог не задаться вопросом, сохранились ли у нее какие-нибудь воспоминания. Ему было интересно, как ее звали при рождении. Анджелина? Нет. Мишель? Вряд ли. Клэр? Ну нет.
Наконец он добрался до палаты загадочной женщины. Подойдя, слегка постучал костяшками пальцев по открытой двери. Незнакомка оторвалась от книги в мягкой обложке, которую читала, и округлила глаза, увидев его. Она опустила книгу на грудь и улыбнулась.
– Ты вернулся.
– Да.
Он на мгновение отвлекся, потому что улыбка осветила ее лицо, а глаза засверкали, как драгоценные камни. Как он мог не заметить сразу, насколько она красива? Она действительно была захватывающе привлекательной.
Поняв, что она заметила его взгляд, он посмотрел в сторону:
– Как дела?
– Хорошо. Приходила полиция и составила протокол о моей украденной сумке. Боюсь, я не смогла им помочь. Мне сказали, что шанс вернуть ее невелик. А поскольку камер наблюдения в этом районе не было, никаких зацепок по поимке вора у них нет.
– Мне жаль, что они не смогли помочь.
Она пожала плечами и поморщилась от боли.
– В любом случае я надеюсь уйти отсюда сего дня. Я ждала врача. Он должен был прийти до обеда, но его срочно вызвали куда-то. Медсестра дала мне свою книгу. Я убиваю время.
Антуан подошел к краю кровати и положил сумку на маленький столик:
– Я принес тебе то, что может пригодиться.
Она потянулась к сумке и заглянула внутрь:
– О, спасибо! Когда у меня появятся деньги, я верну тебе долг. Сообщи, куда их отправить.
Он покачал головой:
– Не думай об этом. – Он был довольно богат, но не сказал ей этого, а только улыбнулся. – Считай это подарком.
Она покраснела и стала еще прекраснее, чем минуту назад. Антуан не знал, как такое возможно, потому что уже считал ее потрясающей.
Поняв направление своих мыслей, он попытался обуздать их, продолжая разговор:
– А как твоя память? Ты что-нибудь вспомнила? – Он признал, что ему любопытно узнать о ней больше. Он никогда не встречал человека с амнезией.
Она покачала головой:
– Я до сих пор ничего не помню. Я даже не знаю, что я люблю есть. Доктор сказал, что амнезия, скорее всего, не будет постоянной, и со временем моя память вернется. Я просто надеюсь, что она вернется быстрее.
Молодой человек понимающе кивнул, хотя совершенно не понимал, что она переживает. Он мог только догадываться, как страшно не знать, кто ты и где твое место. И вдобавок ко всему, у нее совершенно не было денег, потому что у нее украли сумочку.
– Спасибо, – мягко сказала она.
Антуан сел в кресло у ее кровати. Палата была мрачной, с белыми стенами и таким же кафельным полом. Никаких ярких цветовых пятен. Ничего, что могло бы поднять настроение. Ему следовало принести ей цветы или мягкую игрушку – что угодно, чтобы развеселить ее.
– Что ты будешь делать, когда тебя выпишут? Куда ты пойдешь? – Он искренне беспокоился за нее, и это его удивило.
Антуан не позволял себе сближаться ни с кем после смерти бабушки. Она была добра к нему, в отличие от дедушки. Дед Антуана был слишком независимым.
– Я не знаю. – Она теребила пальцами край белого одеяла на кровати. – Я хотела вернуться в отель, где произошел несчастный случай, и выяснить, знают ли они что-нибудь обо мне.
– Я уже узнавал.
Она повернула голову и удивленно посмотрела на него:
– Как так?
– Я знаком с владельцем отеля.
– Замечательно! – Ее лицо осветила надежда. – Что он сказал тебе?
– Немного. Ни один сотрудник не пропадал без вести, и не было пропавших постояльцев.
– Ой. – Она растерялась и помрачнела. Потом отвернулась и продолжила нервно теребить одеяло. – Спасибо за помощь.
Он сожалел, что не смог ей помочь, и ломал голову в поисках идеи.
В дверь постучали.
Они оба повернулись к двери. Антуан узнал вчерашнего пожилого мужчину с короткими седыми волосами. Это был доктор Турне.
Врач был настроен серьезно, но, увидев пациентку, дружелюбно улыбнулся ей.
– Как вы себя чувствуете сегодня?
Она пожала плечами:
– Так же, как и вчера.
Он вытащил из кармана фонарик и посветил ей в глаза. Осматривая ее, он спросил:
– Что-нибудь вспомнили?
– Нет.
– Угу. Вас привезли с чемоданом, не так ли?
– Да, но там нет ничего личного. Просто куча одежды и обуви.
– Я понимаю. Вы узнали какой-нибудь предмет?
Она покачала головой:
– Они все показались мне странными.
– Почему странными?
Она пожала плечами:
– У меня ощущение, что обычно я так не одеваюсь. Но это кажется смешным, поскольку с одеждой все в порядке. Там были джинсы, футболки, юбки и шорты. Я не знаю, что в них такого, что меня не устроило. Я в замешательстве.
– Все нормально. Подождите, и во всем разберетесь.
– Сколько времени это займет?
– Сложно сказать. Вы сильно ударились лицом и головой. Ваши воспоминания могут вообще не вернуться, но чаще всего они возвращаются. Воспоминания могут приходить по частям, а могут вернуться все сразу. Я видел, как это происходит. У всех по-разному.
– Я просто не хочу долго ждать. Я понятия не имею, что мне делать дальше.
– Вы должны показаться мне на следующей неделе. Медсестра сообщит вам всю информацию. Если у вас возникнут проблемы, возвращайтесь в больницу.
Пока они заканчивали дела, Антуан приказал себе не вмешиваться. И все же ему казалось, что он каким-то образом связан с происходящим. Если бы он не уткнулся носом в телефон, то увидел бы вора и остановил его, прежде чем тот схватил ее сумочку.
Он понимал: по-прежнему нет никакой гарантии, что он сумел бы вовремя добраться до этого человека и остановить его, но если бы он хотя бы попытался, то не чувствовал бы себя так плохо.
Антуан взял бумажник:
– Я знаю, во время инцидента ты потеряла су мочку, поэтому я хочу предложить тебе вот это. – Он собрал всю наличность, которая была у него с собой. Незнакомка никак не отреагировала, и он прибавил: – Возьми деньги! Тебе не надо их воз вращать.
Она посмотрела на деньги, потом на Антуана.
– Зачем ты даешь мне деньги? Ты меня даже не знаешь.
Он держал руку вытянутой.
– Мне просто жаль тебя.
– Но ты не имел к инциденту никакого отношения.
– Тем не менее если бы я был внимательнее, то остановил бы вора.
Она оттолкнула его руку с деньгами:
– Мне не нужны твои деньги. Ты ни в чем не виноват.
Он был и удивлен, и впечатлен, что она отказалась от его помощи.
– И что ты будешь делать?
Она молчала, стараясь придумать ответ.
– Я не знаю.
– Считай, что это кредит. Отдашь его, когда встанешь на ноги.
Она колебалась. Потом кивнула.
Когда он отдал ей деньги, их пальцы соприкоснулись. По его руке пробежала дрожь. Он решил проигнорировать незнакомую реакцию.
Она отдернула руку:
– Спасибо. Я верну тебе деньги, как только смогу.
– Не торопись!
Он умолк, понимая, что до сих пор не знает ее имени.
– Как мне тебя называть? Ты вряд ли захочешь жить под именем Жанна Дюпон.
Она снова покачала головой:
– Оно постоянно напоминает мне обо всем, что я потеряла.
– Итак, какое имя ты выберешь?
– Я не знаю. Я об этом не думала.
– Ты можешь выбрать любое имя. Например, Ноэми.
Она покачала головой.
– Элеанор? Хлоя? Лена? Виолетта?
При каждом упоминании имени она качала головой:
– Они кажутся мне чужими.
– А какое имя тебе близко? – сказал он.
Она сдвинула брови, будто всерьез обдумывая его вопрос. Молчание затянулось.
– Шери, – произнесла она.
У него потеплело на душе. Может быть, наконец-то к ней начала возвращаться память?
– Для тебя оно что-нибудь значит?
– Нет.
Его надежда лопнула, как воздушный шарик, который проткнули булавкой.
– Откуда же ты его взяла?
– Так звали медсестру, которая помогла мне в неотложке. И я надеюсь, что, когда ко мне вернется память, я буду такой же доброй и заботливой, как она.
Он улыбнулся:
– Отличный выбор.
Антуан сидел и думал, что просто так уйти не сможет. Он не привык никого опекать, но Шери беспомощна, хотя старается этого не показывать.
Несмотря на собственные проблемы, которыми ему следовало заняться, – например, решить: сохранить семейный виноградник или продать его, – он должен помочь ей. Как? Пока он не придумал.
Если прошлое для нее потеряно, надо выяснить, кем она будет прямо сейчас.
Такое сделать нелегко, ведь она ничего о себе не знает. Наверняка должна быть какая-то подсказка о том, кто она такая и что делает в Сен-Тропе.
– Если я была с чемоданом, значит, я приехала сюда в отпуск. – Шери еще раз подумала об этой идее, надеясь, что та всколыхнет воспоминания.
– Но ты могла и просто переехать сюда.
– Ой, да. И, наверное, я планировала остаться в отеле, пока не найду жилье.
– Но ты поднималась по задней лестнице, которой обычно пользуется персонал.
– Правда?
– Да. Когда я разговаривал со своим другом из отеля, он упомянул, что в тот день они проводили собеседования с горничными. Ты могла быть там на собеседовании.
Она ухватилась за мысль о работе:
– Они еще ищут горничную?
– К сожалению, нет. – Он помолчал, словно размышляя о ее занятости. – Но сотрудников ищу я. Хотя я не уверен, что ты захочешь такую вакансию.
Он уже так много сделал для нее! Она сомневалась, что должна принять его предложение, но в ее ужасных обстоятельствах ей нужно хотя бы выслушать его.
– Какая вакансия?
– Мне нужна экономка в семейный замок. Мне уже следовало нанять кого-нибудь, но у меня не хватало времени.
Экономка? Несложная работа. Если она была экономкой в прошлом, то работа поможет ей вернуть память.
– Ты хочешь, чтобы я прибиралась в замке?
– Да, и немного готовила еду. Ничего необычного.
Готовка? Она не помнила, умеет ли готовить. Но скоро узнает об этом.
– Где твой замок? – уточнила она.
– Недалеко отсюда, так что ты будешь рядом с городом.
Предложение было заманчивым. Она сумеет отплатить ему за щедрость.
– Я смогу работать у тебя только временно, пока не выясню, кто я.
– Конечно. Но мне следует объяснить, что за замком давно не присматривали. Тебе потребуется немало усилий, чтобы сделать его снова пригодным для жизни. Работа может оказаться сложнее, чем ты думаешь.
Она озадаченно спросила:
– Ты там не живешь?
– Нет. Хотя живу.
– Я не понимаю.
– Нет, обычно я там не живу, но сейчас я поселился там. И на территории есть небольшой коттедж, который подойдет тебе для проживания.
Ей нравилась мысль о том, что у нее будет крыша над головой. Сейчас ей некуда идти.
– Но я не смогу платить тебе за аренду, – сказала она.
– Не беспокойся. Если ты будешь работать на меня, проживание и питание будут включены в оплату.
– А если я не возьмусь за эту работу? – Она взвешивала все свои варианты.
– Коттедж все равно будет в твоем распоряжении, если ты захочешь.
Она взглянула на него, чтобы убедиться, что он не смеется над ней. Судя по выражению его лица, он говорил искренне. Неужели он действительно такой благородный, каким кажется? Она многого о нем не знала.
– Итак, Шери, пока мы ждем твоей выписки, ты наверняка захочешь надеть кое-что из одежды в твоем чемодане. – Он указал на багаж в углу палаты. – И тогда ты будешь готова отправиться домой. Вернее, в замок.
– Тебе не обязательно мне помогать.
– Я знаю. Но я так хочу.
– В таком случае я приму твое предложение.
Девушка вылезла из кровати и пошла к чемодану.
Определившись с нарядом, она повернулась к ванной.
– Шери? – Он заговорил громче. – Шери?
Внезапно поняв, что он разговаривает с ней, она обернулась:
– Извини. Я забыла свое новое имя.
– Ты привыкнешь. Я просто хотел сказать, что ты не взяла туалетные принадлежности.
– О да. – Она покраснела и схватила сумку. – Спасибо еще раз.
Она проскользнула в ванную.
Почему Антуан так добр к ней? Она знала, что не надо сомневаться в его щедрости, но решила хорошо на него поработать. Это меньшее, чем она могла отплатить ему после всего, что он для нее сделал.
Глава 4
Теперь у нее было имя.
Шери прокрутила его в голове. Да, оно ее устраивает. И она никогда не забудет настоящую Шери из больницы. Дружелюбная медсестра успокоила ее, когда она запаниковала из-за амнезии. Она заверила ее, что все наладится.
И хотя Шери не ее настоящее имя, она не может вечно называться «той женщиной» или «эй, как там тебя». К тому же Шери – красивое и забавное имя.
Она взглянула на Антуана на водительском сиденье его низкого красно-черного спортивного авто. Он выглядел комфортно за рулем, маневрируя в городском потоке машин.
Судя по его стильной одежде и дизайнерским часам, у него нет проблем с деньгами. Что-то подсказывало ей, что они принадлежат к разным слоям общества. Судя по одежде в чемодане, жизнь Шери гораздо менее гламурная. Если ему не нужно зарабатывать на жизнь, то ей определенно необходима работа.
Когда они направились в сельскую местность, вокруг них воцарилась умиротворяющая тишина. Она оценила старания Антуана облегчить ей жизнь. Он не был обязан помогать ей и все же старался изо всех сил ради нее. Не каждый будет таким щедрым.
Если бы она могла вспомнить, кем была, то не чувствовала бы себя обузой. Была ли она сиротой? Или она из большой семьи? Кто-нибудь любит ее и скучает по ней?
– О чем ты думаешь? – Голос Антуана прервал ее размышления.
– Мне интересно, есть ли в этом мире кто-нибудь, кто скучает по мне. – Она почувствовала себя крайне одинокой.
Антуан сжал ее руку:
– Ты увидишься с ними снова.
– Я надеюсь. – Она даже не знала, кого ей не хватает. – А вдруг ко мне не вернется память? Что, если я никогда не вспомню своего имени?
– Врач сказал, что восстановление займет время. Ты получила сильный удар по голове. Просто расслабься, и воспоминания придут к тебе.
– Как ты можешь быть так уверен?
– Когда я изо всех сил пытаюсь вспомнить какой-нибудь малоизвестный факт по работе, я напрягаю мозг и ничего не получаю. Но как только я расслаблюсь и подумаю о чем-то другом, ответ приходит ко мне.
– По-твоему, с амнезией бывает так же?
Ей хотелось верить, что все так просто, но прошло уже больше суток, а она до сих пор не помнила подробностей своей жизни до падения.
Он положил руку на рычаг переключения передач и притормозил на перекрестке.
– Не знаю, но мне хотелось бы так думать.
Она не переставала размышлять о том, какой была ее жизнь. Была ли она известной актрисой? Наверное, нет. Никто в больнице ее не узнал. Но сейчас все ее лицо в синяках, поэтому ее не узнает даже собственная мать.
А еще в ее чемодане одежда. Простая и неприметная. Если она искала работу в Сен-Тропе, то сейчас он должен стать ее домом. Она посмотрела на свои пальцы. На них не было никаких следов от колец. Сомнительно, что она замужем или у нее есть жених.
– Ты думаешь, я работаю здесь? – Девушка оглядела красочные магазины.
– Я не совсем уверен. Если да, то зачем тебе носить с собой чемодан?
Он прав. Она забыла о чемодане. Сейчас она забывала обо всем, кроме его пронзительного взгляда, который заставлял ее чувствовать, будто он видит ее насквозь. Считает ли он ее красивой? Ее сердце замерло от этой мысли. Или он просто пожалел ее? Ей не хотелось, чтобы он помогал ей из жалости.
Она отмахнулась от тревожных мыслей. Ей надо сосредоточиться на поиске ответов о своем прошлом. Таков единственный способ найти дорогу домой и снова почувствовать себя цельной натурой.
Возможно, Антуан прав. Наверное, она зациклилась на прошлом. Ей надо подумать о чем-нибудь другом.
Она посмотрела на Антуана. Ей очень хотелось узнать о нем больше.
– Где ты живешь помимо замка? – спросила она.
– У меня квартира в Париже.
– А ты долго пробудешь в Сен-Тропе? – Она радовалась, что запомнила их местонахождение. Ее кратковременная память не пострадала. Оставалось вернуть только долговременную память.
Он помолчал, обдумывая ее вопрос:
– Я не знаю.
– Сколько людей работает в замке?
– На полях – около дюжины человек.
Она ничего не знала о замках, поэтому не понимала, большой там штат или нет. Пока они ехали, она засыпала его вопросами. Было в его мрачности и молчаливости что-то такое, что заставило ее хотеть узнать его истинную сущность, которую он скрывал от мира.
Каков он на самом деле? Почему замок так важен для него? И почему он захотел ей помочь? Нравится ли она ему? От этой мысли ее сердце забилось чаще. Она покосилась на Антуана. Он был очень красивым. И тут она вспомнила свое черно-синее лицо. Пока она в таком виде, ею никто не увлечется.
Машина замедлила ход и повернула.
– Мы приехали.
Девушка прочитала вывеску в конце подъездной дороги: «Шато Эскофье Дюпре».
Вокруг них были ряды виноградных лоз – зеленых и здоровых. Когда они приблизились к замку, она заметила разницу. В дальней части поместья виноградные лозы заросли. Вокруг замка был небольшой двор, но за ним явно давно не ухаживали.
Девушка уставилась на замок. Здание хорошее, только его надо покрасить. Интересно, почему такое красивое место пришло в упадок? Ей не терпелось спросить об этом Антуана, но она сдержалась. Она уже достаточно напугала его своими вопросами. И чувствовала, что он не привык говорить о себе, потому что всегда отвечал только на вопросы, без всяких уточнений.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.






