
Полная версия
Проект весна

Проект весна
Неизвестный 1987
© Неизвестный 1987, 2025
ISBN 978-5-0068-1661-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Руины исследовательской колонии на Марсе:
Микки: Капитан я вам говорю, что на этой проклятой планете уже давно ничего нет.
Кэп: Заткнись Микки, если бы меня интересовало бы чьё то мнение, то я бы взял с собой тещу а не тебя. Хотя и на её мнение мне глубоко наплевать.
Экспериментальная колония на Марсе: заброшенные руины неудавшегося эксперимента по созданию колонии и среды пригодной для жизни людей.
Элис: Этот комплекс кажется не тронутый, Мик ты еще думаешь что здесь ничего нет?
Микки: Заткнись Элис, у меня просто дурное предчувствие, чертовски дурное.
Где-то в глубине жилого комплекса:
Микки: вы нашли что-то ценное? как меня слышно? Капитан, Элис? чертово место здесь нет ничего кроме пыли, песка, и старого барахла которое собирают лишь сумасшедшие! Выше уровнем:
Элис: Кэп, Мик сюда, какую прелесть я нашла!
Мик: Это кукла? Она сидит в кресле как-будто заснула.
Элис: Мик не трогай все же её нашла я, Кэп где вы?
Микки: Смотри какая она миниатюрная, кажется, что она вот вот проснётся если к ней прикоснуться. Ааа моя рука, как все горит. Ааа я же говорил, что у меня дурное предчувствие, моя рука как же больно.
Элис: Мик, твоя руука, она отрезала её, что ты сделал, почему она включилась?
Мик: я разобью это эту чертову куклу.
Элис: Мик нет, ты её сломаешь.
Микки судорожно замотав скотчем срез кисти скафандра схватил импульсную винтовку. Раздался глухой удар. Он несколько раз ударил Хару по голове и телу. В очередной раз замахнувшись.
Капитан: Стой! если ты её испортишь я брошу тебя здесь! В этом проклятом месте, рука такого ничтожества не большая цена. Какое ужасающие зрелище, одна в таком месте, настолько красивая, что затмевает этот печальный пейзаж.
Микки: Эта Паршивка отсекла мне руку…
Хару: Исправность 40% требуется восстановление системы. Не зарегистрированные предметы, агрессивное поведение, действия: покинуть опасную зону.
Микки: она сбегает.
Элис: Это крылья?
Кэп: Похоже она ключ ко всему, что здесь сокрыто. Надвигается буря Элис, Мик поднимайся и возвращаемся на корабль. Идя по пустыне растворяется в песчаной буре.
Хару: Враждебная окружающая среда, критический уровень повреждений блока C, Задача: Найти рабочий ремонтный блок…
Кэп: Эта ночь будет долгой.
Идя сквозь бурю, слушая шум ветра, порывы поднимающие плотным красным облаком песок, рвущие одежду и искусственную кожу, сбивает Хару с ног в кратер. Она катится по котлу кратера ломая привод левой руки, отключаясь и включаясь снова.
Хару внутренний диалог системы: Как шумно и темно, (выполнение установленных функций невозможно), помогите, где я, (целостность системы 27%, внешние повреждения), кто нибудь, кто слышит, (перезапуск системных модулей…)
Элис: Кэп нам приходит сигнал бедствия…
Что характерно живым кошкам потягиваясь от долгого сна на столе небольшой комнаты, поднялась черная кошка с голубыми полосками. Спрыгнув со стола и покинув комнату обслуживания андроидов, неспешно пошла к выходу, отзываясь на сигнал бедствия, настолько сильный, что прошел через бурю.
Кошка: Определение расположения сигнала, авторизация устройства… Хару… сигнал успешно принят… тишина отключившегося маячка.
Элис: Похоже мы её обнаружили, если здесь нет больше никого кроме нас.
Микки: Док, скажи, что у тебя хорошие новости, что её можно пришить обратно?
Сузу: Хорошая новость будет только одна, я не знаю как это произошло и кто это сделал, но твою руку будто запекли и пришивать нечего да и не к чему. Единственной хорошей новостью будет то, что мне придется ампутировать остатки этого жаркова по локоть, а не полностью. Так что же там произошло?
Элис: Женщины настолько не любят Микки, что даже искусственные отшивают…
Микки: Элис заткнись, если бы не Кэп я разбил её.
На мостике Мародёра:
Микки: Кэп откуда вы откопали этого живодера? Это не врач а полный псих, что он сотворил с моей рукой…
Кэп: Это сын моего давнего друга. Ему надоело что его сын болтается без дела по барам, и мне пришлось предложить ему подзаработать и Сузу пришлось согласиться.
Сузу: Ваш протез вышел вполне достойным, для механика, хоть мне и пришлось собирать его из всякого хлама что здесь валяется без дела, благо хотя бы мои инструменты всегда при мне. (Сказал с ехидством потирая скальпель). Советую Вам бросить пить, обезболивающие которые я дал очень сильные.
Шум ветра постепенно затих.
Хару внутренний диалог: так тихо и темно, могу ли я испытывать страх? (подключение систем к рабочим блокам завершено, исправление внешних повреждений невозможно, выполняется перезагрузка для включения рабочих систем).
Взору Хару открывается метеоритный дождь, красивый пейзаж проносящихся астероидов с разноцветными хвостами, безмолвный момент.
Хару внутренний диалог: красиво (включение блоков завершено).
Кошка: Объект в поле зрения.
Кошка садится рядом с Хару.
Элис: Кэп меня беспокоит состояние Микки, он сильно изменился и стал совершать опасные ошибки. Он всегда был внимателен, а теперь он будто отсутствует и думает о чем-то постороннем. Неужели…
Кэп: Элис, не советую лезть Микки в душу, быть может вы хорошие друзья, любовники или можешь быть его мамочкой, но только не здесь! Сейчас мы все деловые партнёры и не более. Если тебя заботит его состояние можешь с ним поговорить, но помни, не лезь туда куда тебя не просили, тебе понятно?
Элис:…
Кэп: И помни Элис, сначала бизнес, потом ваши отношения с Микки. Задание важнее тебя и Микки.
Элис: А о задании ты не говорил, мы вроде планировали обыскать ту станцию которую вы указали…
Кэп: Признаю я не все рассказал, наш заказчик хорошо заплатит но если мы доставим этого андроида не поврежденным.
Элис: Эта девчонка и есть наша задача?
Кэп: Да и помни не лезь к Микки, и не слова о нашей задаче, мы просто пытаемся захватить объект и не более. Твоей доли достаточно чтобы ты молчала. Надеюсь это понятно!
Элис:…
Элис: Мик, что произошло? После развода ты сильно изменился.
Микки: Я не хочу об этом говорить.
Элис: Прожить вместе 15 лет и разойтись это тяжело, но…
Микки: Не тебе говорить об этом.
Элис: Послушай ведь Лили осталась с тобой…
Микки: Заткнись! и ни когда не трогай Лили. Убирайся.
Элис: Прости. Знаешь Кэп солгал, мы здесь из-за той девчонки андроида, будь осторожен. Теперь и у меня дурное предчувствие.
Микки: Прошу уходи… Спасибо за предупреждение.
Элис: Кэп нам приходит сигнал бедствия…
Кэп: Откуда идёт сигнал? Можешь его определить?
Элис: Похоже мы её обнаружили, если здесь нет больше никого кроме нас. Сигнал на девять часов, примерно в двадцати километрах от нас. Если б это был корабль то мы бы его заметили. Кэп: Это точно она. Нам стоит отдохнуть, предупреди Микки, вы должны быть готовы, нам придётся прогуляться как утихнет буря.
Микки: Эта боль сведет меня с ума даже не знаю что лучше, протез этой обезьяны, или…
Хару внутренний диалог: Поломка левой руки модуль отключен, модуль гравитации в режиме накопления энергии, работоспособность 27%, требуется восстановление системы.
Хару еще какое-то время смотрела на метеоритный дождь прежде чем смогла встать и выбраться из кратера.
Хару: Киса не убегай я не могу идти так быстро…
Кошка: Цель пять километров время до прибытия 58 минут 48 секунд.
Хару: Я отстаю по медленнее.
Хару брела по ночной пустыне спотыкаясь о камни едва поспевая за кошкой… После непростого пути кошка приводит Хару в блок G.
Это место представляло собой обширный сад под куполом, что оставалось сохранено в памяти Хару. Теперь же это была пустыня с торчащими сухими ветками, разбитым большим круглым фундаментом оставшимся от купола. Основная часть блока была разрушена, что в памяти Хару не сохранилось, стоящая техника была сломана и не откликалась на её присутствие.

Хару: Я не могу вспомнить что случилось. Кошка вбежала в дверь нижнего уровня уводя Хару…
Тёмная узкая лестница ведущая к длинному коридору освещалась только тусклым светом крыльев Хару. Кошка привела её в небольшую комнату технического обслуживания.
Хару лежа в кресле обслуживания: Все системы подключены, идет копирование и восстановление данных… Диагностика повреждений…
Дверь комнаты автоматически заблокировалась.
Кэп: Пора нам нужно максимально близко посадить корабль к месту обнаружения сигнала, в том месте много скал и кратеров, нам придётся ещё немного прогуляться.
Элис: Мы в двух километрах от цели, она так далеко забралась. В такую бурю она не могла долго лететь.
Кэп: Это андроид созданный для работы на Марсе, вероятно она тебя удивит ещё и не так. Пора выдвигаться.
Утро на Марсе, солнце поднимаясь бросает длинные тени по пустынным пейзажам красной планеты.
Элис: Сигнал должен находиться внизу этого кратера.
Микки: Но здесь ничего нет!
Кэп: Обыщите здесь каждый дюйм, нам нужно её найти, или то, что послало этот сигнал.
Микки: Какая боль. Похоже она скатилась по это стороне склона и получила сильные повреждения, судя по обрывкам нано тканей и одежды. А почему тебя так волнует этот андроид, капитан?
Кэп: Делай свою работу.
Микки: Ну хорошо, надеюсь оно того стоит.
Кэп: Она была здесь, но несмотря на повреждения куда-то ушла. Мик это её следы, я думаю ты не нуждаешься в пояснениях. Элис возвращаемся на корабль.
По пути к кораблю: Элис: Вы думаете это хорошая идея, оставить его одного в таком состоянии?
Кэп: Ты должна понимать, что Я не могу жертвовать вторым пилотом, ради того чтобы такой человек как Мик смог вернуться домой. Элис: О чем вы Кэп? Все же мы все по сути такие же как он, разве нет?
Кэп: Возможно, но жизнь механика здесь ничего не стоит, а ты пилот, и в случае чего ты отвечаешь за корабль и доставку нашего груза. А теперь я посвящу тебя в суть нашего дела. Микки: Боль эта боль сводит меня с ума, Лили прошу дождись не уходи раньше меня… Если бы не это…
Микки: Обещаю они смогут тебе помочь. Только я должен найти этого чертова андроида, получить деньги и вернуться к тебе Лили. Тогда они смогут тебя вылечить и мы отправимся в космос как ты мечтала, только подожди ещё немного.
Всю дорогу, что Мик шёл по следам Хару, его преследовали нестерпимая боль и призрачные видения образа дочери Лили. Он стоял у входа в блок G.
Микки: Кэп, Элис похоже я нашёл куда она ушла. Ставлю маячок для корабля.
Элис: принято скоро будем. Кеп он нашёл то место…
В ремонтном блоке: Восстановление завершено время работы шесть часов тридцать минут… Система частично восстановлена… дальнейшее восстановление невозможно… Ремонт внешних повреждений невозможен… Высокий расход энергии из за неисправности системных блоков… Восстановлено 50% данных. Выйдя из комнаты Хару пошла по коридору рабочего отсека блока G. Заходя вслед за кошкой в хранилище образцов растений находящихся в стеклянных колбах и сохранивших первозданный вид из за раствора.
Входя в хранилище блока G.
Элис: Кеп что это за место? Я ещё не видела ничего такого.
Кеп: нам нужно здесь хорошенько осмотреться, и помни Мик без глупостей.
Элис: Какое жуткое место. Здесь все двери закрыты и постоянно мигает свет, когда забросили эту станцию Кэп?
Кэп: Эта станция, была попыткой переселения на Марс. Эта лаборатория свидетельство тому, что человеку здесь делать нечего. Хоть и удивительно как на протяжении пятидесяти лет здесь вообще еще что-то работает…
Микки: Ты много знаешь об этом месте и о андроиде которого мы ищем, не так ли?
Кэп: О чем ты?
Микки: Я о том, что ты говорил это простая работа и не займёт много времени.
Кэп: Ты сам согласился на это, хоть мог и отказаться и сидеть в мастерской зарабатывая гроши! Но тебе нужны деньги, ведь так? Точнее деньги нужны не тебе, ты их просто пропивал и проигрывал столько лет, а на…
Микки: Заткнись старый пёс, или я пристрелю тебя. И это не меняет сути вопроса… Кто тебя нанял и что мы ищем здесь? Ведь девчонка не главная наша цель? Верно?
Кеп: Тебе стоит просто делать свою работу, и все… Микки… И помни Она не должна пострадать ещё больше. Заказчику нужен именно этот андроид про остальное он не говорил…
Хару внутренний диалог: Колония не пригодна для дальнейших исследований. Проект «Весна» закрыт. Приоритетная задача защитить особо ценные образцы…
Хару ходила между рядами и собирала некоторые образцы растений выведенных в колонии на Марсе. В её руках был небольшой герметичный бокс.
Элис: Кэп, Мик сюда эта дверь открыта. О Боже, что это, я никогда не видела таких растений. Может нам стоит забрать эти образцы? Мы неплохо на них заработаем!
Кэп: Она тоже здесь! Тихо мы должны её доставить не повредив на сколько это теперь возможно!
Элис: Что она делает?
Микки (насмешка): Как ты хочет неплохо заработать…
Системы Хару обнаружили посторонние присутствие.
Микки: Она нас заметила… Может её вырубить электромагнитным импульсом?
Кэп: Без глупостей, если она не выдержит то её система сгорит и нам не заплатят.
Микки: Нет никого опаснее загнанного зверя, говорю вам это самый разумный способ… Она убегает.
Хару выбежала и заблокировав двери пошла по коридору в сторону ангара эвакуации
Микки: Эта маленькая чертовка нас здесь, Кэп как знаешь но я не сдохну здесь из за тебя.
Кэп: Заткнись! ты же механик вот и открой эту дверь.
Микки взломал пункт замка…
Кеп: Черт Мик не копайся! Она знает это место в отличие от нас.
Раздался хлопок выстрела. Микки схватившись за ручку со скрежетом стал открывать тяжелую дверь.
Кэп: Силы у тебя как у быка, да мозгов маловато!
Микки: Если бы вы меньше трепались то она бы не убежала.
Кэп и Элис побежали по темному коридору за светом исходящим от андроида.
Микки: Эта адская боль… Лили подожди меня… моя рука… Эта чертовка… Я знал, что здесь что то не ладно…
Он шел в бреду сильно отстав от команды. Хару уже шла к спасательному шаттлу как раздались выстрелы. Микки брел во тьме.
Хару: Угроза, агрессивное поведение.
Хару повернувшись смотрела на Кэпа.
Хару: загрузка систем управления…
Кэп: Тебе будет лучше если ты пойдешь с нами. Я знаю хоть ты не можешь говорить но речь ты понимаешь. Так что будь паинькой, отдай мне кейс и пройдём с нами.
Глаза Хару зажглись тусклым красным светом.
Кэп: Не стоит меня пугать таким грозным взглядом, всем будет лучше если ты меня не будешь расстраивать и послушаешь. Хорошо?
По балкам ангара пришёл в движение кран шумно катясь над головой Кэпа медленно подходящего держа на прицеле Хару. Раздался свист тросов и глухой удар тяжёлого груза.
Крик Элис: Мик она убила капитана…
Микки только вошёл в ангар качаясь от боли в правой руке. Повернувшись к Микки голова Хару чуть наклонила голову в левую сторону. Микки ещё не понимал, что происходит. Хару смотрела на него уже пронзительно сверкающими красным глазами. Раздался резкий свист тросов.
Микки: Вот чёрт, она управляет краном… Попытавшийся прицелится правее Хару, чтоб нанести меньше урона системе, и не попасть в груз, Микки нажал на курок. Мина пролетев за спину Хару разорвалась накрыв её электромагнитной волной.
Раздался грохот упавшего груза. Хару упала на пол, глаза светились бледным тусклым голубым светом. Элис подбежав схватила контейнер Хару.
Элис: Чёрт Мик, ты вырубил эту стерву, она прибавила нам проблем, но ты это сделал. Надеюсь она не сильно поджарилась… Хотя с этим мы и так заработаем..
Микки поднял Хару на руки: Для андроида она на удивление легкая, судя потому, что современные модели куда тяжелее её.
Элис: Ты уверен что сможешь управлять этим кораблем?
Микки: Эта модель шаттла более ранняя и предназначена для перевозки небольшого груза. Скорее всего тут нет системы защиты как на нашем корабле. Элис подготовь корабль для буксировки, а я подготовлю эту посудину для выхода на орбиту. И отдай мне этот кейс, будет лучше чтобы посторонние не знали про то, что тут можно найти…
Глаза Хару тускло пульсировали голубым светом.
Хару внутренний диалог: (перегрузка системы… система защиты включена…) Что это, опять, снова темнота и тишина, Я не могу двинуться почему… (выполняется проверка систем…)
Микки усадил Хару в кресло и пристегнул ремнями.
Микки шутя: Будь хорошей девочкой и не куда не уходи, а я пойду осмотрюсь ещё.
Осматривая ангар Микки нашёл и кошку лежавшую между ящиками:
Микки: Видимо и тебя зацепило импульсом. А ты же ведь тоже андроид… Возможно я смогу тебя починить, может ты понравишься Лили. Мик достал кошку поднялся на корабль.
Мик: Элис на связь, как слышно.
Элис: Слышу отлично! Как обстоят дела с кораблем? Буксир готов.
Микки: Шаттл исправен начинаю подъём, буду ждать на орбите.
Элис: Приняла, жду.
Орбита Марса:
Элис: Захват буксира прошёл успешно, теперь можешь расслабиться и насладиться круизом с маленькой молчаливой особой, не буду вам мешать.
Микки: Шутить будем когда все кончится и получим деньги. Мы отойдем от плана Кэпа и полетим на станцию Элион
Элис: Куда! В эту клоаку… Зачем Мик? Неужели тебе не нравится порт Астрид?
Микки: на Астрид ты можешь лететь хоть сейчас без груза! Нас могут посадить даже за этого андроида ведь ты не сможешь объяснить откуда взяла эту модель! Я не говорю уж про этот Шаттл! На Элионе мы без труда сможем спрятать корабль и переправить её на Землю без лишних вопросов!
Грузовой космический порт Элион.
Корабль мародеров:
Элис: Док оставайся на корабле, тебе ещё рано ходить по таким местам.
Сузу: А разве мы не должны были лететь на Астрид?
Элис: Кэп погиб и планы изменились.
Микки: Старик мне нужен ангар для шаттла. Где я могу найти место чтобы никто не заметил его? Управляющий: Мою политику ты знаешь, я не лезу в ваши дела, а вы вовремя платите и не е лезете в мои!
Микки: И ещё одно дело мне нужно переправить груз на Землю, это можно устроить?
Управляющий: Не проблема пока вы платите.
Стоя в ангаре арендованном Микки у шаттла Элис: Какой мерзкий тип этот управляющий, поэтому мне не нравятся подобные места.
Микки: Это не важно, главное то, что сейчас нас заберут и доставят на Землю без вопросов.
К Микки и Элис подошли двое человек в Костюмах: Это вы Микки?
Микки: Да. Наш груз здесь и ещё один член экипажа на корабле в порту.
Человек в костюме: хорошо, собираемся у нас не так много времени.
Сузу: Вы как-то долго пропадали, неужели я похож на человека которому нельзя доверять?
Микки: Собирайся и пошли, нам некогда с тобой нянчится.
Как Микки и обещал путь до земли не вызвал проблем и вскоре команда стояла в просторном холле богато оставленного особняка.
Хару знакомство с Лилиан:

Это был уже поздний вечер конца сентября, Микки был рад, что успел вернуться ко дню рождения Лили. У него был подарок который точно ей понравится, это была черная кошка андроид, что он привёз с Марса. К ним вышел пожилой мужчина с тростью. Хару была усажена в кресло чтобы быть представленной заказчику.
Заказчик: как же давно я тебя не видел Хару, вижу время тебя пощадило больше чем меня, хоть и сильно потрепало. Катрин спустись дорогая.
По лестнице спустилась девушка не особо стеснявшаяся своей внешности и не отличающаяся почтительностью.
Катрин: Что тебе старик? Я итак вынуждена сидеть дома в день рождения ради твоего подарка! я надеюсь это что-то стоящее.
Заказчик: Смотри вот Она это Хару, ты в детстве любила слушать про неё. Вот твой подарок.
Катрин: дед эта груда мусора с кучкой оборванцев ты называешь подарком?
Старик подошел к Хару и положил руку ей на плечо.
Заказчик: Катрин подожди, только посмотри на её прекрасное лицо, это прототип андроидов которые сейчас встречаются повсеместно, и даже обслуживают наш дом.
Хару: Что это за шум? Где я? В моей голове одни помехи… Что я такое?… Системы Хару начали подключаться после длительной проверки.
Заказчик: Хару может ты меня помнишь?
Хару никак не отреагировала.
Хару: шум, у меня в голове шумит, мне не нравится этот звук… Катрин подошла к Хару и уставилась на неё в плотную.
Сузу: когда нам заплатят?
Катрин раздраженно: Заплатят? За эту развалюху?
Заказчик яростно: Вы сломали её, убирайтесь и заберите этот хлам. Теперь она ничего не стоит.
Хару: Что, я ничего не стою? Почему? Глаза Хару начали смутно видеть сквозь помехи.
Катрин: Дед подожди её лицо слишком красиво для этих отбросов!
Рука Катрин поднялась вверх и резко сорвалась в сторону лица Хару с сжатой пилкой для ногтей. Микки едва успел схватить её прежде чем она повредила глаз и лицо Хару.
Хару: Что это? Кто то меня защитил? Почему? Микки сжимал руку Катрин механическим протезом.
Катрин: Отпусти, ты делаешь мне больно…
Микки: Вы не заплатили нам за работу… Поэтому не стоит распускать руки! Сейчас этот андроид принадлежит нам!
Микки поднял Хару и вышел, следом за ним Элис и Сузу. Микки усадил Хару в машину.
Элис: Черт Мик ты облажался, быть может если бы не твоя дурная идея мы уже пили бы шампанское и купались в роскоши.
Микки: Или же она нас размазала как Кэпа. Если ты забыла то месиво, что от него осталось?
Сузу: Но кто же теперь заплатит мою долю?
Микки: Парень заткнись и не влезай в разговор старших, ведь тебя там не было, а следовательно и доли положенной у тебя нет. Тебе должен платить капитан, вот у него и спроси.
Сузу вспылив выхватил скальпель.
Микки: Успокойся парень, долю ты свою получишь. Но если так будешь нервничать, то ни одна команда не захочет брать на борт такую истеричку.
Элис: А что с андроидом?
Микки: Так как она по праву принадлежит тебе, я хочу выкупить её, 20000$ это всё, что я могу предложить. Это хорошая цена.
Элис: Я думаю она будет стоить больше!
Микки: Да, может старик и солгал, что она ничего не стоит, но и ты должна понимать откуда мы её привезли. Если ты сунешься к антиквару окажешься за решеткой, а на чёрном рынке много не заплатят.
Элис: Хорошо. Смяв пачку купюр, жадно выдернутых из руки Микки.
Микки: Истинное лицо Элис, парень не имей с этой женщиной никаких дел. Она с тобой свяжется позже чтоб заплатить.
Микки сел в машину и уехал с Хару.
У знакомого антиквара:
Микки: Ганс как к продвигается твой бизнес?
Ганс: если ты сюда пришел значит тебе что-то нужно. Микки просто так не заходит что бы пропустить по рюмке с давним другом.
Микки: Как бы обидно это не звучало но это так. Мне нужны документы на двух андроидов. Ты меня знаешь, я в долгу не останусь.
Ганс: Конечно как всегда, но ты мне ещё с того раза задолжал выпить со мной. Ну да ладно не буду тебя грузить. Но помни, что Ганс не забывает обещаний.
Микки: Хорошо как только поправиться Лили мы с тобой обязательно выпьем.
Ганс: Ах Лили, я давно её не видел. Ну пойдём посмотрим на них чтобы я мог правильно подготовить документы.
Ганс и Микки подошли к машине.
Ганс: С виду кошка в отличном состоянии, а вот девочка сильно потрепана. Если ты её сможешь восстановить, то это будет прекрасный подарок для Лили.
Хару: Шум, прекратите этот шум…
Хару чуть дернулась от прикосновения Гарса.
Микки: Нам повезло, заказчик отказался от неё, я и сам не хотел отдавать её этому старому пердуну и его маленькой потоскушке!
Ганс: Удивительно она ещё работает!
Микки: Правда?
Ганс: Да, смотри на глаза они начинают светиться и следить за движением руки, но сама она не двигается возможно поломка где-то внутри механизма.
Спустя какое-то время Ганс оформил андроидов как антиквариат из Порт-лише, и теперь они были легально приобретены как куклы, часы или другие предметы ценимые коллекционерами. Хару сидела на заднем сиденье шевроле, когда Микки проходил таможню.
Сотрудник: У вас на заднем сидении андроид?
Микки: Да, моя дочь любит собирать всякие милые вещицы, а перед ней даже я не смог устоять, девочка с кошкой.
Сотрудник: это хороший подарок, ваши в документы в порядке проезжайте. После погрузки на паром Хару осталась одна в машине на какое-то время, они отплыли.