
Полная версия
Паргелион 2

Анна Бутова
Паргелион 2
Глава первая. Встреча
Да здравствует великое
многообразие и сила жизни.
Любая жизнь священна.
Надпись, выгравированная на стене
большого зала Кайро
Сиобы, или синтетические образцы – искусственно созданные в лаборатории, существа и их потомки, чаще всего обладающие смешением различных типов ДНК и по этой причине не имеющие права называться ни людьми, ни животными.
Цитата из «Полного словаря юного учёного»,
Меркурий, 627 год от Нового времени, издание пятое
Каждое существо во Вселенной имеет право взаимодействовать с другими мирами и видеть другие расы, если таково есть обоюдное желание.
Никто больше не имеет права ограничить существо в его свободе.
Элиаз, магик из Меркурия
Болотистую долину заливало дождём. Алису казалось, что вода была везде – под копытами лошади, на его волосах, которые он безуспешно накрывал большим капули. Вода стекала по лицу и попадала за ворот, вызывая дрожь. Даже задница, которая, казалось бы, должна быть надёжно спрятана под длинным плащом, тоже была мокрой.
– Лиза! – крикнул он девушке с двумя тёмными косами, сидящей на лошади слишком прямо. – Подожди!
Но та не остановилась. Алис вздохнул и прибавил ходу, отчего вода стала больно хлестать по лицу.
– Лиза! Оглохла?
– Чего тебе? – Девушка повернула голову и окинула спутника недружелюбным взглядом из-под широкополой шляпы.
– Нам пора поворачивать назад, ясно?
– Да хватит тебе ныть, Ласточка, мы уже почти на месте.
– Это как посмотреть. Ты что, собралась таскаться по пустыне ночью? Вообще ничего не видно.
– Ты же знаешь, я отлично вижу в темноте, – ответила Лиза, сощурив свои жёлтые глаза и всматриваясь вперёд.
– Да ничего ты не видишь. Что тут можно разглядеть в такую погоду.
– Хватить канючить!
– Зачем нас вообще сюда понесло? Ты же знаешь, что сказал Айвис.
Лиза хмыкнула.
– Что хм? – Алис пошмыгал носом. – Айвис сказал ездить только группами.
– Для того я тебя и взяла. Или ты думаешь, твоя компания такая приятная?
– Да? – Он ехидно улыбнулся. – А я думал, это потому, что Тео тебя кинул.
Лиза не ответила.
– Так что у вас там случилось, а? Вы же были прямо не разлей вода.
– Не твоё дело.
– Зачем так огрызаться?
– Я вот не пойму одного, – сказала Лиза, чуть опуская полы широкой шляпы, надетой поверх капули, давая слиться накопившейся воде. – Не пойму, с каких это пор ты беспокоишься о том, что скажет Айвис. Он нам не указ.
– А вот тут ты перебарщиваешь – знаешь же, что указ. И ещё какой. И мне вообще-то эти проблемы не нужны. Ты позвала меня проехаться, а сама потащила сюда.
– И что ты предлагаешь? Просто сидеть, прятаться в норе, пока такое происходит? Ничего не делать, что ли? Никто до сих пор не послал за ними поисковую группу! Как будто всем насрать!
– Ладно, ладно, я понял. Орать незачем. Только почему нельзя было поехать в светлое время суток?
Лиза не удостоила его ответом, и некоторое время они ехали молча.
Алис снова вытер нос рукавом. Захотелось спать, но он отогнал дремоту. До постели удастся добраться не раньше утра. И это в лучшем случае. Давно надо было повернуть назад. Но оставить её одну здесь он не смог.
Скоро ливень сошёл на нет, однако приятней от этого не стало. Когда впереди показались очертания Лисьих камней, зуб на зуб не попадал от холода.
Алис был совершенно без понятия, кто и когда назвал эти глыбы лисьими, потому что на лис они не были похожи никаким боком. Может, назвали лысыми, а другие не расслышали и подумали, что лисьими. Так или иначе, именно эти камни охраняли вход в пустыню. У Алиса это место вызывало смешанные чувства. Оно не то чтобы ему не нравилось, просто он чувствовал себя здесь очень странно. Ощущение было такое, как будто кто-то залез к тебе внутрь и мягко трогает все органы по очереди. Словно прощупывает. Вот и сейчас он ощутил то же самое. Желудок неприятно сжался, как и мочевой пузырь, и захотелось в туалет. Терпеть он не собирался, потому слез с лошади и пустил струю.
– Эй, ты чего остановилась? – спросил он, заметив, что Лиза тоже спешилась.
Не дождавшись ответа, он направился к ней и, подходя, заметил, что она сидит на корточках, обхватив голову руками.
– Эй, ты чего? Ты чего…
Его разом повело в сторону. Он покачнулся и медленно осел вниз. Казалось, кто-то кусает его изнутри – как будто гадкая маленькая мышь пробралась к нему в утробу и теперь выгрызает себе путь наружу. Он схватился за живот. Что за… вдруг ему стало очень страшно. Страх придавил к земле. В голове неприятно запульсировала жилка. Он приложил руку к виску. Больно. Всё же заставил себя поискать глазами Лизу. Та уже лежала на земле, обхватив голову руками, и тихо стонала. Алис заставил себя подняться и медленно потащился к ней.
– Лиза, вставай. Давай, вставай, я тебе говорю.
– Я не… мне так больно. Я не могу…
– Давай. Надо, надо. Вставай. Нам надо уйти отсюда.
Прижимая руку к пульсирующему виску, он подхватил Лизу и потянул вверх. Та стала медленно приподниматься.
– Давай. Тебе нужно встать.
Лиза, покачиваясь, встала на ноги. Алис с трудом огляделся, стараясь не замечать, что мерзкая мышь принялась прогрызать дыру где-то в области сердца.
– Лошади там… пойдём. Соберись.
Он попытался издать что-то вроде свиста, чтобы подозвать лошадей, но только выплюнул воздух из искажённого судорогой рта. Дерьмо.
Лиза медленно пошевелила ногами, опираясь на него. Он обхватил её за талию и держал как мог.
– Нам туда… пойдём. Нам бы только… дотянуть до лошадей.
Они двигались очень медленно, как две решившие прогуляться черепахи. Каждый шаг давался с большим трудом. Лиза пару раз падала, и её спутнику приходилось наклоняться и тянуть подругу вверх.
Шагов через тридцать, бесконечно трудных шагов, всё напряжение разом спало, как будто рухнула вниз тяжёлая цепь. Лиза посмотрела на друга и потрогала голову.
– Больше не болит…
– У меня тоже. – Алис пощупал живот – как будто отпустило. – Нам надо валить отсюда.
– Ладно. Ладно… – твердила девочка тихо.
– Давай, залезай. – Он подсадил её на подошедшую белую кобылу.
– Шляпа… я потеряла шляпу.
– Забудь… туда идти нельзя.
– Смотри, что это там?
– Где?
– Вон там, на камнях.
– Тебе кажется.
– Нет, там точно что-то лежит. Я схожу посмотреть.
– Там ничего нет.
– Нет, есть.
– Ладно, я схожу сам.
Пару раз смачно выругавшись про себя, он поплёлся к камням. Темнота как будто ещё больше сгустилась – ни луны, ни звёзд. Какого хрена они не взяли ни одного фонаря? Это всё она – я вижу в темноте, я вижу в темноте… только что ему от этого толку. Он изо всех сил вгляделся в ночь. Нету тут ничего… хотя… Он подошёл ближе. По очертаниям похоже на…
– Лиза! – заорал он. – Тут кто-то лежит.
Лиза тронула поводья.
– Кто?
Алис повернул к себе голову лежащей на камнях фигуры.
– Вот дерьмо… это же Леста!
Лиза подбежала к нему.
– Леста! Она жива?
– Вроде.
– Тогда что с ней?
На лице девочки застыла кривая гримаса, а изо рта стекала струйка слюны.
По дороге обратно Алису очень хотелось пить. Лиза ехала впереди, а за ней, словно мешок, было привязано тело найденной девочки. Наконец, когда огромный круг красного солнца загорелся над горизонтом, они подъехали к Кайро.
***
У северных ворот открыли не сразу, пришлось долго кричать, прежде чем дежурный продрал глаза. Когда они подъехали ко входу, Алис стащил Лесту с лошади и аккуратно положил в грязь. Чтобы открыть дверь, нужно было сделать несколько жестов, а для этого требовались обе руки. Раньше обходились одной, но недавно Профессор ввёл новую систему безопасности. Лиза, привязав лошадей, догоняла его – вести животных в конюшню было некогда.
Люк с лёгким скрипом закрылся за ними, и Ласточка, мельком глянув на подругу, заметил, что в переливах тусклого света в лице Лизы появилось что-то змеиное. Ему всегда нравились её жёлтые глаза, которые она сама не слишком ценила. Ресницы были влажными – то ли от воды, то ли от слёз.
– Чего застыл? Нам ещё пять пролётов до Гессы. Поднимай.
Алис приподнял ноги Лесты и, дрогнув, отвернулся от её лица – обычно приятное и весёлое, сейчас оно была искажено отвратительной гримасой.
– Думаешь, она не спит?
– Гесса? Не знаю. Придётся разбудить.
– Может, лучше дотащим её к Айвису?
– Гесса сможет вылечить её, – уверенно заявила девочка.
Преодолев уходящую вниз лестницу, они оказались в широком коридоре. Кристаллы разной формы и размера, закреплённые на стенах вверху и внизу, переливались, отражая друг друга. Коридор закончился большой площадкой, от которой, как лучи звезды, отходило во все стороны несколько коридоров. Сбоку начиналась винтовая лестница, ведущая на нижние уровни. А им нужно было направо, ещё шагов пятьсот, не меньше. Нужная дверь в самом конце, как раз там, где просторный холл наполнялся утренним светом, проходящим сквозь потолочное окно.
– Всё, клади её.
Лиза постучала три раза – ответа не последовало. За дверью послышалось недовольное мяуканье.
– Стучи ещё. Не ждать же нам, пока она встанет, – зашептал Ласточка.
Лиза постучала сильнее. Потом ещё и ещё, пока наконец до них не донёсся звук лёгких шагов. Дверь распахнулась, а за ней показалась Гесса в зеленоватой тунике, накинутой, похоже, на голое тело. Женщину явно подняли с постели, потому вид у неё был сонный и недовольный.
– Ну? – проговорила она сквозь зубы.
Лиза отступила от двери и молча показала на Лесту, скрючившуюся на полу.
– Что за…
Гесса повернула к себе искажённое лицо девочки и молча сделала приглашающий жест рукой. Алис и Лиза подхватили вздрагивающее тело и затащили его в комнату.
– Не надо на пол… кладите вот сюда, на кушетку, – проинструктировала Гесса и, кинув быстрый взгляд на своих ранних посетителей, добавила: – Непростая ночь выдалась?
Налила что-то в маленькие стеклянные стаканчики, нисколько не стесняясь оголённого плеча и показавшейся из-под туники округлой груди.
– Пейте, – коротко бросила она тоном, не допускающим возражений.
Сарма оказалась слишком горькой, но по телу сразу побежало тепло.
Гесса села на стул чуть поодаль и лёгким движением тонкой руки поправила зелёную ткань.
– А теперь говорите.
– А чего тут говорить, – хмуро начала Лиза, приглаживая растрёпанные волосы, вдруг устыжённая своим видом. – Мы решили прокатиться вечером и случайно наткнулись на неё.
– А остальные? Их же было трое.
– Ни Эрмы, ни Марика не нашлось.
Гесса принялась сверлить взглядом своих утренних гостей. Алис не выдержал:
– Мы нашли её в пустыне.
– Вы поехали в пустыню? Несмотря на…
– Да, несмотря на. – Лиза с вызовом поглядела на неё. – А что, ты думаешь, я буду сидеть и ждать, когда несколько человек пропало? Эрме было одиннадцать. Зачем только они потащили её с собой? Это место не для детей!
– Оставим. – Гесса сделала примирительный жест.
– Мы выехали вечером, – вступил Ласточка, – но назад не повернули, а двинулись дальше под проливным дождём.
– И?
– Доехали. Вскоре нам обоим стало плохо. Там, неподалёку от Лисьих камней. Ощущение жуткое… – Алис задумался, подбирая слова. – Как будто кто-то грызёт тебя изнутри, а ты не можешь двинуться. Накатывает страх… волнами.
– И болит голова, – тихо добавила девочка.
– Но стоило нам отойти шагов на тридцать – как всё сразу прекратилось. Мы собрались уезжать, но Лиза заметила её на камнях. В таком вот состоянии.
– И всё?
– Всё. Остальных рядом не было.
– Сможете вылечить? – с надеждой в голосе спросила Лиза.
– Не знаю. Я уже встречала такое, и…
– Они излечивались?
Гесса посмотрела на подопечных и коротко ответила:
– Нет. Но попробовать можно. Я позову Айвиса, а вы – несите её в дальнюю секцию.
– Но…
– И никому ни слова.
***
Айвис не спал. Сегодня он пролежал без сна почти всю ночь, что иногда случалось с ним. Когда сверху начал пробиваться пусть ещё тусклый, но всё-таки навязчивый свет, он сел на кровати, затем встал и, поёжившись, оделся. Потянувшись рукой к почти невидимой пластине на стене, он слегка провёл по ней пальцами. И тут же света в комнате стало больше – закрывающая потолок ниша медленно заскользила в сторону.
Мужчина потянулся, сделал выпад ногой, потом поменял позу, наклонился вперёд и застыл, растягивая спину. В этот момент в дверь постучали. Он вздохнул и, поднимаясь, приятным, словно бы шепчущим голосом ответил:
– Я не сплю, заходите.
На пороге показалась Гесса. Её вид удивил Айвиса – в спешке собранные, ещё не расчёсанные волосы, накинутая наспех одежда.
– Что случилось?
– Пойдём. Тебе надо посмотреть самому.
В дальнюю секцию, как называли эту часть подземного города-бункера, почти никто не заходил. Не потому, что было запрещено, а скорее из-за удалённости и некоторой мрачности помещений. Раньше, в те времена, когда здесь был действующий научно-исследовательский центр, эти помещения отводились под лаборатории, потому тут было наставлено много разного рода оборудования, которое пока не пригодилось современным обитателям. Были здесь и жилые комнаты, но совсем маленькие, которые и в прежние времена годились только для ночёвки. Тут слегка пахло плесенью, как это бывает в погребе, но помещения отапливались и содержались в чистоте. Помимо прочего, пара кроватей, диванчик, несколько стульев и кресел стояли здесь же, в небольшом холле. На этом диванчике, обтянутом потускневшей кожей, и лежало сейчас тело Лесты.
Айвис пружинистой походкой подошёл ближе, бросив быстрый взгляд своих тёмно-ореховых и очень живых глаз, которые, казалось, подмечали всё и сразу, на двух подростков в мокрой одежде. Те сразу поникли.
– Где её нашли?
– В пустыне, – ответил Алис, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал уверенно. – Рядом с Лисьими камнями.
– Хм… Далеко от червоточины. А остальные?
– Там была только она.
Айвис внимательно оглядел Лесту.
– Повреждений нет. По крайней мере, физических. А вот с её разумом произошли изменения.
– Что предлагаешь делать? – спросила Гесса.
– Нужно попробовать вернуть её оттуда, где она есть. Если ещё получится.
– И где же она? – вмешалась в разговор Лиза.
Айвис пожал плечами.
– По ту сторону. Её сознание не может найти дорогу обратно, а тело осталось здесь.
– По ту сторону червоточины? – Тёмные брови Лизы взлетели вверх.
– Так, – прервала Гесса, – предлагаю пока что устроить Лесту здесь. Нужно принести сюда всё необходимое. Я сама займусь этим. А вы, – кивнула она ночным искателям приключений, – отправляйтесь спать.
С этими словами женщина повернулась и стремительно вышла из комнаты.
Айвис глянул на подростков.
– Ну, что стоите? Пойдёмте.
Когда они шли по длинным переходам и лестницам, Айвис с мягкостью, которой никто от него не ожидал, добавил:
– Вам стоит отдохнуть. Можете пропустить сегодняшние занятия, если хотите. Идти в обход ведь не ваша очередь? Только вот что… Попрошу вас пока никому не говорить о случившемся. Сначала мне нужно всё обдумать.
– Я и так не горю желанием кому-то рассказывать, – бросила Лиза и завернула по коридору направо, где располагалась её комната.
– Да уж… – Айвис посмотрел ей вслед. – Она как маленький, но ядовитый полевой цветок. Симпатичный, однако лучше не трогать.
– Это вы прямо в точку, – грустно усмехнулся Алис.
***
Тео уже с полчаса понимал, что опаздывает, и сейчас, остановившись у двери лекционного зала, прислушался.
– Так вот, – звучал голос Гессы, – у всех вас, моих талантливых детей, кое-что есть. Нечто особенное, то, что отличает вас от других. Может быть, подчеркну – только может быть, вы этого сейчас не видите или не знаете о самих себе. А, вот и наш уважаемый друг, решил всё-таки почтить нас своим присутствием. – В голосе Гессы прозвучало неприкрытое ехидство. – Хоть и в самом конце урока. Ну что ж, пусть так, однако мы очень этому рады.
Тео молча сел и бросил взгляд на Лизу. Та отвернулась.
– Я пытаюсь донести простую вещь: в каждом из вас есть нечто, что можно назвать феноменом. Почему? Причина очевидна – потому что вы живые. Этот феномен может быть очень выпуклым или незаметным, может прятаться, скрываться от вас за ворохом всякой шелухи. Однако он есть.
Она обвела взглядом учеников.
– И когда вы его найдёте – а вы обязательно найдёте, если уже не нашли, – то сможете сделать его очень сильным и сами станете феноменом. Но и тогда вам всё равно не придётся расслабляться.
– Это почему? – спросил рыжий парень со светлыми глазами.
– А потому, Кес, что у вас появятся совершенно новые задачи. И, помимо их осознания, дополнительные трудности.
– Какие?
Гесса пригубила что-то из стоявшего на столе маленького стаканчика, облизнула губы, словно одобряя вкус.
– Ну, например, – продолжила она, – трудность будет в том, что феномен требует равновесия. Когда есть большой дар, образуется и ущербность. Слабое место, куда вас всегда можно ударить. Нечто, с чем вы не справитесь. Надо постараться компенсировать это в самом себе.
В комнату с нагловатой улыбкой завалился Алис и уселся рядом с Лизой.
Он ожидал саркастических замечаний в свой адрес, потому что магик редко спускала опоздания, но в этот момент на колени женщины прыгнул большой и очень пушистый рыжий кот с серебристым ошейником.
– Вельзевул знает, когда пора заканчивать, – проговорила Гесса, ласково поглаживая кота. – Конец занятия.
Лиза выскочила из комнаты первая и немедленно скрылась за поворотом. Тео нагнал Алиса в широком коридоре.
– Эй, привет!
– А, это ты, – хмыкнул приятель.
– Ну, и где пропадал?
– Да так, знаешь… были дела.
– Какие дела?
– Всякие. – Ласточка ускорил шаг.
– И что, ничего не скажешь?
– Нет.
– И куда вы с Лизой ездили вчера вечером, тоже не скажешь?
– Угу.
– Ясно.
Тео старался поспеть за Алисом.
– Тогда ты мудак.
– Кто?
– Сволочь.
– А… да, так и есть.
– Ты сегодня что, обедать не пойдёшь?
– Не-а. Есть кое-какие запасы. В комнате пожру.
Ласточка ускорился, оставив друга далеко позади, и скрылся в боковом коридоре. Тео, немного подумав, направился в Рай.
Откуда точно происходило данное слово и кто впервые назвал так бывший кафетерий научного центра, а ныне кухню и большую столовую, было неизвестно. Но это место нежно любили все без исключения жители Кайро, и все встречи, расставания, обсуждения, размолвки и воссоединения обычно происходили здесь, запиваемые пуншами всех видов и разгоняющими кровь настойками. В этом краю изобилия заправлял Эси, обладавший неограниченной властью. Именно он решал, что жители будут есть и пить на завтрак, обед и ужин. К счастью, у этого худого и длинного, как жердь, человека был настоящий кулинарный талант, что сочеталось с рациональным складом ума и умением экономить провизию. Он постоянно радовал всех самыми лучшими и вкусными, пусть и простыми, блюдами, свежезаваренными чаями и, конечно, атмосферой. Рай объединял всех – в этом заключалось его волшебство.
Тео остановился у входа. Потолочные окна были открыты, и сквозь них виднелось вечернее небо с первыми неяркими ещё звёздами. Кругом горели обогревающие лампы, от которых шёл тёплый уютный свет. Сегодня почти все столики были полными. Тео прошёлся по залу, взял порцию тушёного мяса, ягодный чай и уселся за маленький столик в дальнем углу. За нишей он заметил магиков, что-то увлечённо обсуждавших, но отсюда никак не смог бы разобрать, о чем именно они говорили.
Гесса сделала глоток и поморщилась.
– Напиток не по вкусу?
– Кисловат. Но тебе стоит попробовать.
– Может быть, позже. Нам нужно обсудить ситуацию, Гесса. Надо понять, как быть с девочкой.
– Я сделаю всё возможное. Пока результата нет. – Она отвернулась и вперилась взглядом в шероховатую стену. – Непонятно, осталось ли что-то живое внутри. Там ли она?
– Думаешь, появились новые воронки? И это вдали от червоточины. Семь человек пропало. Семеро! То есть – шестеро. Мы имеем девочку в состоянии овоща.
– Это вероятно, что они могли появиться.
Гесса закрыла глаза и потёрла виски так, будто у неё болела голова.
– Значит, в данный момент необходимо полностью запретить всем даже приближаться к пустыне.
– Это сильно ударит по нам, – заметил Айвис.
– Знаю. Может, стоит ограничиться западной частью. Я думаю, нам нужно попробовать отыскать остальных. Мы отвечаем за них.
– Хочешь поехать вдвоём?
Гесса кивнула.
Айвис протянул руку и погладил женщину по щеке. Та отвернулась, но потом быстрым движением дотронулась до его руки.
– Что ты думаешь делать с Лестой?
Гесса пожала плечами.
– Попробую разные методы. Необходимо собрать несколько телепатов, может, удастся найти её там, где она сейчас. Возможно, получится.
Повисла долгая пауза.
– Больше всего мне не хочется думать, что это новая Катастрофа, продолжила женщина. – Если так, нам придётся уйти. А идти некуда. Их нигде не ждут. Да и нас, я предполагаю, тоже.
Магик кивнул, и тень пробежала по его лицу.
– Нам надо действовать. Пришло время осуществить то, что мы задумали, – вдруг с жаром выпалила Гесса.
– Но как? – Айвис удивлённо посмотрел на неё. – У нас по-прежнему нет способа…
– А что, если способ есть?
– И какой же?
– Не спрашивай, прошу тебя. Пока не спрашивай. Когда придёт время, я расскажу сама.
– Если ты так говоришь, я послушаю.
– А что Келер думает о происходящем? – спросила Гесса после короткой паузы.
– Я не говорил с ним уже больше недели. Возможно, стоит.
Айвис, заметив, что Рай почти опустел, погладил Гессу по тонкой руке и ушёл. А женщина ещё долго смотрела на звёзды. Сейчас она отдала бы так много, чтобы суметь подслушать из сумрака будущего то, что случится с ними. Но никто не предложил ей такой сделки.
***
Два дня спустя было назначено общее собрание. По обычаю эти важные мероприятия проходили в главном зале Кайро, расположенном в самом центре подземных помещений. Архитектура бывшего научного центра всегда вызывала у Айвиса восхищение – одно большое кольцо, все пути и лестницы которого так или иначе приводили тебя к самому сердцу. А тот архитектор, который спроектировал этот зал, был очень талантливым мастером. Каждому, кто впервые приходил сюда, казалось, что он очутился внутри гигантского цветка. От сердцевины расходились и поднимались лепестки – простые, но идеально выверенные линии. Днём, когда солнечный свет проходил сквозь крышу, а лучи меняли угол своего падения в зависимости от положения небесного светила, возникала иллюзия постоянного движения. Могло ли это по задумке создателя отражать непрерывное движение, возрождение, силу жизни?
Точно по центру зала располагался круг, напоминающий солнечные часы, выполненные из металла и камня. Он был прост: никаких лишних узоров или деталей, только разметка, условно разделяющая круг на три части, тонкий металлический столбик по центру и слегка очерченные знаки.
Конечно, солнечные дни случались чаще весной или летом, а зимой большую часть времени было пасмурно и темно. Тогда дневной свет заменяли лампы. Но с тех пор, как в Кайро начались проблемы с генераторами и пришлось экономить электричество, часть ламп пришлось отключить.
Айвис пришёл заранее, потому что ему нравилось быть здесь одному. Мысли текли ровно и спокойно, ни за что не цепляясь, и порой именно тут ему приходили в голову самые лучшие решения. Но сегодня просветления не наступило. Вчерашний разговор с Келером, ещё одним магиком Кайро, не привёл к решению проблемы. Келер не считал нужным тратить ресурсы на возвращение тех, кого уже, вероятнее всего, не спасти. Лучше, по его мнению, было предотвратить последующие инциденты – здесь Айвис, безусловно, был с ним согласен. Только как, если они не могут полностью контролировать ситуацию?
Зал заполнялся людьми. Вскоре набралось человек двадцать, потом тридцать, потом сто. Келер уселся на одно из кресел и посмотрел на прячущегося в тени коллегу. Айвис кивнул ему. В зал зашла Гесса, бледная и встревоженная, но старающаяся скрыть от всех своё состояние. Очевидно, её попытки реанимировать девочку тоже ни к чему не привели. Вслед за ней появился Профессор, высокий худой человек с проседью в волосах и небольшими проницательными глазами. Дети, подростки, взрослые. Вскоре зал был полон, и Айвис решил, что пора.