bannerbanner
Тесса Мията невезучая
Тесса Мията невезучая

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 5

Джули Абэ

Тесса Мията невезучая

Посвящаю эту книгу всем и каждому, от кого хоть раз в жизни отворачивалась удача.

А еще Саре Лэндис, Альвине Линг и Рукайе Дауд.

Спасибо, что рискнули и дали мне шанс.

Не страшно, если упал.

Главное – поднимись на ноги.

Нанокороби, яоки.

Буквальный перевод с японского:

«Семь раз упади – восемь поднимись на ноги».

Julie Abe

TESSA MIYATA IS SO UNLUCKY

Copyright © 2024 by Julie Abe

Illustrations copyright © 2024 by Karmen Loh

This edition published by arrangement with Little Brown Books for Young Readers, a division of Hachette Book Group, Inc. USA

All rights reserved


© Е. И. Клипова, перевод, 2025

© Издание на русском языке. ООО «Издательство АЗБУКА», 2025

Издательство Азбука®


Вступительное слово Мими Умэдзава о той стороне Японии, где живут магия и волшебство

Приветики! Да-да, это я тебе! Добро пожаловать, как же я тебе рада! Я Мими Умэдзава, малая богиня и… ой. Точно. Ты ведь еще не читал или не читала эту книжку, и, если я все тебе сейчас расскажу, будет нечестно. Поэтому двигайся дальше, не останавливайся! Я тут набросала небольшой словарик, чтобы быстренько ввести тебя в курс дела. Положи сюда закладку и возвращайся, когда захочешь освежить знания. А я, как и последний город магии и волшебства, всегда буду рядом!


Академия богов – это такое заведение, где боги и бессмертные тренируются во время Цикла смены богов. Здесь есть волшебная столовая, Студия искусств и еще много чего. Мне, честно говоря, вообще нет дела до Цикла (что это за штука – см. ниже), но даже я считаю, что учиться в такой академии круто.

Цикл смены богов – это битва кланов: каждый представляет одного из семерых богов счастья. Победители поднимаются на уровень выше в иерархии существ, а проигравшие лишаются своего ранга. И еще их бога смещают с поста. Прямо ужас, что там творится, серьезно тебе говорю.

Пять иен – официальная валюта божественного мира. В храмах и святилищах смертные бросают такие монетки в ящики для пожертвований. «Пять иен» по-японски звучит как «го-ен», что также означает «почтенные и судьбоносные связи», и смертные надеются, что с помощью монеток в пять иен они установят связь с богами и им будет сопутствовать удача.

Божественный огонь – волшебное неоновое сияние, которым можно любоваться вечно. Но только если ты не бессмертный. Для бессмертных штуки ужаснее и представить нельзя: дым божественного огня их парализует и начинает медленно пожирать. Брр! Я о таком только слышала, но мне и этого хватило, чтобы зарубить себе на носу: с божественным огнем (как и с обыкновенным) лучше не шутить.

Дзидзо – бог, который присматривает за детьми и путешественниками. Он выглядит как большой камень, а на груди у него красный слюнявчик. Дзидзо очень хороший: он добрый и всегда улыбается. Тот, кто его обидит, будет иметь дело со мной.

Кагуцути – бог огня. Лучше его не злить, ведь он управляет и божественным огнем тоже.

Оками – волшебный волк со сверхъестественными способностями.

Симэнава – веревка для ритуала очищения. Ее плетут из рисовой соломы или конопли. Для усиления магических свойств на нее часто вешают бумажные полоски в виде молнии.

СЕМЕРО БОГОВ СЧАСТЬЯ

Эбису, бог процветания

Дайкокутэн, бог торговли и ремесла

Бишамонтэн, богиня войны

Бензайтэн, богиня искусств

Китидзётэн, богиня счастья

Хотэй, бог удачи

Фукурокудзю, бог мудрости

Ранги богов, духов и смертных

Правящий бог

Главный бог

Малый бог

Дух-хранитель

Малый дух

Благословенный смертный

Смертный

Из записей Джина Уехары: Путеводитель по (нормальной, а не волшебной) Японии

Тесса, привет!

Вот тебе мой мини-путеводитель по Японии. Я знаю, что эти слова можно и в «Гугле» найти, но ведь удобно, когда все, что нужно, собрано в одном месте, согласись? Увидимся на фестивале!

Джин

Бо – деревянный посох, который используется в традиционных боевых искусствах Японии.

Ириомотейская кошка – дикая кошка, которая живет только на острове Ириомоте на юге Японии; находится на грани вымирания. МИНУТОЧКУ! Это Мими Умэдзава. Простите, но представлять ириомотейскую кошку должна я, и только я! Так вот, мы – самое настоящее сокровище! Да-да-да! А еще мы совершенно точно прекрасны и неповторимы, и нас необходимо беречь как зеницу ока!


Ириомотейская кошка


Катана – традиционный японский меч со слегка изогнутым лезвием.

Нацу мацури – летний фестиваль. Их в Японии много, и все они классные. Можно играть в разные игры и объедаться вкуснятиной, а на крупных фестивалях даже запускают фейерверки.

Онсэн – горячие источники; говорят, они богаты минеральными веществами и чем-то там еще, поэтому очень полезны для здоровья.

Сай – клинок с Окинавы, похожий на трезубец. Выглядит он острее, чем есть на самом деле, но в бою очень эффективен, особенно если у твоего противника в руках бо.


Сай


Сакура – вишневое дерево. Очень люблю, когда оно цветет – в воздухе постоянно кружатся лепестки. Будто снег идет, только совсем не холодно.

Сэйдза – традиционный способ сидения на полу, когда опускаешься на колени и поджимаешь под себя ноги.

Сюрикен – метательная звездочка, оружие с четырьмя зубцами. Смотри, я тут одну нарисовал – скажи, неплохо получилось?


Сюрикен


Тории – врата, которые часто можно увидеть у входа в японские святилища. За тории начинается священная территория.


Тории


Хаори – традиционная накидка, часто украшенная изящными узорами.


Хаори


Хаси – палочки для еды одинаковой длины, зауженные с одного конца. Когда ешь, браться надо за широкую часть.

Краткое содержание предыдущей книги…

В изложении малого духа Хати

(с несколькими вставками от Кита)

Погоди-ка, ты что… смертный? Ничего себе! В последнее время вас тут немало. Сначала Тесса с Джином, теперь вот ты. Ну хорошо, итого трое, но я-то знавал времена, когда и ни одного не было. Позволь представиться: я Хати. Только не зови меня Хатиман, ладно? Это мой дедушка. А еще… кажется, нам всем нужна твоя помощь.

Но сначала давай я вкратце расскажу тебе о событиях, описанных в первой книге – «Тесса Мията не герой». Даже если ты ее читал, ничего страшного – я слышал, вы, смертные, довольно забывчивы. Не то чтобы у меня тысяча смертных друзей. В общем, почему бы не освежить память, согласен?

Итак, Тесса Мията. Она благословленная богами смертная (это значит, она видит нашего бессмертного брата), которая нечаянно выпускает из заточения злющего бога-самурая. Прямотаки проблема ходячая, а не девчонка, да? Это из-за нее… Ну хорошо-хорошо, не буду забегать вперед. Итак, у нее, слава богам, есть два друга: Кит – легендарный, несравненный, умопомрачительный волшебный лис о девяти хвостах (это я написал под его диктовку), которому отшибло память, и Джин Уехара, соседский мальчик, настоящий мастер карате.

Втроем они отправляются за помощью к семерым богам счастья в надежде, что те сделают ХОТЬ ЧТО-ТО. Однако боги живут по принципу «сиди дома и смотри любимое аниме». Принцип неплохой, надо признать, но только не когда мир вот-вот разлетится на мелкие кусочки.

Потом наша троица оказывается в Додзё многих врат. Тесса с Джином проходят испытания и учатся использовать ку – то есть духовную энергию, – а еще создают себе оружие из хиноки, такое мощное, что оно способно сокрушить даже злого бога-самурая. Но вот беда: если они задержатся в додзё больше положенного, то навсегда станут частью последнего города магии и волшебства.

Удалось ли им выбраться? А одолеть разбушевавшегося злобного бога? Да и кто он такой вообще? Если с ходу не можешь ответить на эти вопросы – сейчас же марш перечитывать первую книгу!

А, вспомнил все-таки? Вот и славно, тогда продолжим. Впрочем, рассказать осталось совсем чуть-чуть: с тех достопамятных событий прошло два месяца; Джин с Тессой дурачатся, веселятся на летних фестивалях и в целом чудесно проводят каникулы (в чем лично я глубоко сомневаюсь – какое может быть «чудесно» без меня?). Ну вот теперь можно смело приниматься и за вторую книжку: «Тесса Мията невезучая» (которая, по мнению Кита, должна была называться «Легенды о Ките, самом невероятном боге во всей вселенной»).

Но сначала вот что я тебе скажу… Эта история… Видишь ли, я и подумать не мог, что она закончится именно так. В ней будет много всего. Волнений. Приключений. Мороженого, само собой. Но когда я вспоминаю о том, что произошло, у меня кошки на душе скребут – если можно так выразиться. Тут-то мне и понадобится твоя помощь, смертный. Я хочу знать… А чего от этой истории ждешь ты? Как, по-твоему, она закончится? Читай, и скоро узнаешь…

I

Самый главный фестиваль

Пролог

Приглашение

Тесса Мията отчаянно хотела верить, что ей просто показалось.

Она стояла в прихожей дома своих бабушки и дедушки, недалеко от шкафа-витрины, который несколько часов назад тщательно протерла от пыли. Летний разгоряченный воздух был такой густой и тяжелый от влажности, что катана и без подставки зависла бы в воздухе. Не то чтобы Тесса думала, будто когда-нибудь снова возьмет в руки меч. Но мы отвлеклись. Итак, шкаф. В общем, выглядел он почти так же, как и несколько часов назад…

Если не считать свитка, покоившегося рядом с фигуркой белой лисы. Мало того что длиной этот свиток был с ладошку Тессы, так он еще и светился! Точнее, испускал мерцающее сияние. Иными словами, его совершенно точно при всем желании нельзя было принять за столбик пляшущей в воздухе пыли. Тем более что всю пыль Тесса совсем недавно добросовестно вытерла (это была ее обязанность, за которую она получала деньги на карманные расходы) и могла бы поклясться, что тогда никакого свитка рядом с фигуркой и в помине не было!

– Слушайте, а вон та лисичка на полке – вам не кажется, что она немножко не такая, как обычно? – робко спросила Тесса у сестер, которые обувались в прихожей.

Пэйтон, вторая по старшинству среди сестер Мията, зашнуровывала свои высокие черные ботинки. Ей было шестнадцать. Она подняла голову и, окинув взглядом полку, где стояла белая фигурка, кивнула.

– В смысле – стала чище? Да, очень может быть. Ты большая молодец, что помогаешь по дому.

Вот только Тесса вовсе не напрашивалась на комплименты. И уж точно не ждала никаких магических знамений. За это лето ей много раз казалось, будто она краем глаза видит Кита – то его рваное ушко промелькнет, то беспокойные кончики пушистых хвостов, но каждый раз она убеждала себя, что это лишь ее буйное воображение. Память о пережитых приключениях дает о себе знать, только и всего. Ведь согласитесь, странно думать, что в твоей жизни вновь объявится какой-нибудь могущественный бог, или волшебный говорливый лисенок, с которым греха не оберешься, или еще кто-нибудь из той же магической оперы… С чего вдруг?

Но давайте не забывать, что проявления магии в этом мире способны разглядеть далеко не все. И если сестры сейчас не видят сияющий свиток, который так и призывает: «Прочти меня!», значит…

Свиток волшебный. Внезапно Тесса почувствовала, что ворот юкаты стал слишком узким и натирает шею (юката – это такое легкое хлопчатобумажное кимоно, в которое японцы любят облачаться во время летних фестивалей), хотя эту юкату, нежно-розовую, как лепестки сакуры, она надевала уже раз шесть и была от нее в полном восторге. Значит, все-таки магия… Тесса нервно потеребила рукав. И что там написано? Может, с Китом беда? Как бы ей ни хотелось развернуть таинственный свиток, еще больше ее страшило то, что она могла в нем прочесть.

– Только представь, на что ты сможешь потратить свои карманные денежки на фестивале Обон мацури! – воскликнула Сесилия, самая старшая из сестер, которой было семнадцать. Она заправила длинный вьющийся локон за ухо и добавила: – Но если мы не выйдем из дома сию же секунду, то тратить их будет не на что, ведь все самое вкусное съедят!

– Уже бегу, – пробормотала Тесса, натягивая сандалии.

А Джин тоже получил свиток или нет? Может, там и правда послание от Кита?

– Мы пошли! – громко возвестила Сесилия.

В дверном проеме, ведущем в гостиную, тут же показались головы одзи-тяна и обаа-тян. Дедушка с бабушкой собирались, как обычно, провести вечер перед телевизором, хрустя рисовыми крекерами.

– Будьте осторожны! И повеселитесь хорошенько! – радостно улыбнулся одзи-тян. – Иттерашаи!

Это самое «иттерашаи» поначалу сбивало Тессу с толку, как и еще несколько странных фраз, которые она услышала, едва ступив на землю Японии. Если буквально перевести «иттерашаи», получится что-то вроде: «Уходи и вернись». Казалось бы – глупость какая-то. Но если кто-то говорит тебе «иттерашаи», он и правда очень хочет, чтобы ты вернулся. «Отправляйся в дорогу, счастливого пути, только обязательно возвращайся живой и невредимой» – наверное, вот так можно выразить главную мысль, заключенную в этом коротеньком слове.

– Наешьтесь вдоволь якисобы и наиграйтесь в игры! – напутствовала обаа-тян. – Молодым бываешь только раз. А проиграете – пробуйте еще! Иттерашаи!

– А проиграете – пробуйте еще… – тихим эхом повторила ее слова Тесса. – Пусть я уже и не надеялась увидеть последний город магии, он вполне может ждать меня прямо за углом…

Как только ее сестры переступили порог, она бросилась к шкафу и схватила свиток. Тот тут же запульсировал, источая энергию, словно осторожно проверял, а в те ли руки он попал.

Ку.

Ее ни с чем не спутаешь. Духовная энергия. Энергия самих богов.

Тесса сглотнула. И в тот же миг услышала голос – тихий и невнятный, как гул телевизора, доносившийся из гостиной.

Тесса… Мията… Ты приглашена…

– Тесса, ау! – Голосок Сесилии, донесшийся с улицы, разогнал морок. – Так мы точно опоздаем! Друзья уже на станции. Да и Джин тебя наверняка заждался.

– Две секунды! – крикнула Тесса, пряча свиток в рукав юкаты.

«Бум-бум!» – грохотало ее сердце. Прямо как барабаны тайко, в которые будут бить на сегодняшнем фестивале…

Ну что она так переполошилась, в самом деле? Может, еще обойдется?..

1

Этим летом в Кисарадзу состоялось уже много фестивалей, но последний обещал стать самым грандиозным из всех. Насколько Тесса поняла, он был посвящен какому-то празднику. Еще за несколько недель до назначенного дня в витринах всех местных магазинов появились рекламные афиши с яркими, причудливыми фейерверками на фоне иссиня-черного неба, бесконечными рядами киосков, которые заманивали умопомрачительными деликатесами и развлечениями на любой вкус… Этот фестиваль был похож на те, которые Тесса уже посетила, однако народу здесь собралось куда больше.

Тесса в компании сестер медленно шла в толпе зрителей, одетых, как и она, в юкаты. Все направлялись к зданию школы, на территории которой и проводился фестиваль. Кошелек Тессы был как никогда готов к приключениям. Да и желудок тоже. Где еще, как не на фестивале, объедаться клубникой в глазури и жареной якисобой? При одной мысли о море вкусностей, которые ее ждут, у Тессы слюнки потекли.

– Я забыла, почему этот фестиваль такой особенный? – спросила она у Сесилии. – Обо… как его там?

– Обон мацури, – раздался позади чей-то голос.

Тесса обернулась – и расплылась в улыбке. Человеческая река бурлила вокруг нее, угрожая подхватить и увлечь с собой, но ей не было страшно – ведь Джин снова был рядом!

Джин Уехара, соседский мальчишка и по совместительству лучший друг Тессы, стоял возле нее, одетый в темно-синюю юкату, и улыбался во весь рот. Джину было тринадцать – всего на год больше, чем самой Тессе, – и от него исходила спокойная уверенность, которую редко встретишь в мальчишках его возраста. Наверное, отчасти она объяснялась тем, что Джин был чемпионом по карате. До того как они стали не разлей вода, Тессе пришлось выдержать далеко не один суровый взгляд из-под насупленных бровей (когда Джин так на тебя смотрит, прямо дрожь пробирает. Брр!). Однако, когда они подружились, Тесса поняла, что не такой уж он и страшный. Оказалось, что больше всего на свете Джин любит рисовать мангу. Но его отец даже слышать об этом не хотел, поэтому, чтобы не расстраивать единственного родителя – мать бросила семью несколько лет назад, – Джин продолжал добросовестно заниматься карате. А еще он очень хорошо знал историю и культуру Японии, и, если начинал что-нибудь рассказывать, его было не остановить. Вот как сейчас.

– Обон, – произнес Джин с умным видом, – это время, когда грань между миром живых и миром мертвых истончается и мы чествуем наших предков, которые приходят навестить нас. Кхм. Тесса, слушай… – Он наклонил голову, словно указывая куда-то в сторону.

В руке у него что-то блеснуло. Он тоже получил свиток! Пораженная Тесса громко охнула, но ее возглас потонул в гомоне толпы.

– Не хочешь заглянуть в «Севен-Элевен»? – громко спросил Джин. – Мы быстро. Мне нужен… э… пластырь. Да, пластырь. Сандалии старые, больно натирают.

Тесса повернулась к сестрам. Те смотрели на них с Джином, и на лицах у обеих застыло одно и то же странное выражение… У Тессы защемило сердце. Она слишком хорошо помнила, как дома, в Калифорнии, над ней издевалась вся школа, а сестры стояли за нее горой. Они, наверное, до сих пор не верят, что у меня появился настоящий друг…

– Конечно, – улыбнулась Сесилия. В ее взгляде было столько гордости, что Тесса невольно вспыхнула до корней волос – ярче, чем те фейерверки на праздничных афишах. – Увидимся на фестивале.

– Только не ищите неприятностей! – рявкнула Пэйтон, увлекая старшую сестру за собой.

– Да я сама осторожность! – крикнула им вдогонку Тесса. И добавила: – Что я, по-вашему, брошусь выпускать на волю злющих богов, в самом деле?

Джин закрыл рот рукой и, кажется, хрюкнул от смеха. Они двинулись к магазинчику, вывеска которого ярко светилась в сгустившихся сумерках.

– А нам и правда нужен пластырь? – спросила Тесса, когда они с Джином остановились у входа. Автоматические двери с шипением открывались, а потом быстро закрывались, впуская и выпуская покупателей, которых сегодня из-за фестиваля было как никогда много; каждый раз звенел звоночек. Динь-дон, динь-дон… – Или ты хотел…

Тесса замялась, не решаясь первой показать свой свиток. Она всегда чувствовала себя белой вороной из-за того, что единственная среди родных и знакомых видит призраков. Но тут появился Джин, и выяснилось – он точно такой же. Ощущения были непередаваемые: будто она после долгих-предолгих скитаний наконец вернулась домой.

Вдруг рядом с ними возникла группа мальчишек. Громко болтая и хохоча, они направились к магазину, и Джин сделал шаг вперед. Движение было плавным, почти незаметным, но в результате Тесса оказалась у него за спиной. Вроде бы ничего особенного, но почему-то сердце у Тессы странно екнуло.

– Не нужен мне никакой пластырь. С ногами у меня все в порядке. – Джин кивком указал на скамейку, стоявшую в парке чуть поодаль от них. – Но я хочу… кое-что тебе показать.

Они дошли до скамейки и сели. Тесса затаила дыхание.

– Так вот… – неуверенно начал Джин. – Я прибежал домой после тренировки, чтобы переодеться к фестивалю… и нашел кое-что. Оно лежало прямо на моей юкате.

– О-о-о, – неопределенно протянула Тесса. – Как интересно. Ты знаешь, я ведь тоже сегодня кое-что обнаружила. Мы уже собирались выходить из дома, когда я увидела эту штуку рядом с фигуркой лисенка – ну, той самой, что раньше была дарумой, помнишь?

Джин уставился на нее во все глаза:

– Неужели свиток?

У Тессы камень с души свалился. Она широко улыбнулась и кивнула:

– Ага. Он так сиял – я чуть не ослепла, а сестры его даже не заметили. Я сунула его в рукав…

Она пошарила в широком рукаве: кошелек, бальзам для губ… а где же свиток?

– Я свой тоже туда спрятал, – рассмеялся Джин.

Тут палец Тессы кольнуло что-то тонкое и очень острое.

– Ой, больно! – воскликнула она, а затем: – Вот ты где…

Они с Джином одновременно вынули свои находки…

От неожиданности Тесса вскрикнула. Не схвати ее Джин вовремя, она бы точно свалилась со скамейки, прямо лицом в утоптанную землю. Оба уставились на лежащие перед ними свитки…

Только вот свитками они уже не были.

На ошарашенных Тессу и Джина глядели два совершенно невообразимых существа: золотая тигрица дружелюбно улыбалась, демонстрируя острющие зубы, а рядом с ней, свернувшись кольцом, лежала прекрасная дракониха, в пасти которой дрожало пламя.

– Приветствую, Мията, – проговорила тигрица. – Ну что, ты готова отправиться в последний город магии и волшебства?

Тесса вдруг поняла, что сидит разинув рот, а закрыть его никак не получается, словно челюсть онемела. Наконец, сделав над собой усилие, Тесса выпалила:

– В г-г-город магии? Но… Я думала, мы его больше не увидим… Погоди, а ты кто? И что тут вообще происходит?

Джин и вовсе потерял дар речи. Всегда собранный и невозмутимый, сейчас он так побледнел, что больше походил на привидение.

– Меня зовут Рю, – произнесла дракониха. Голос у нее оказался на удивление певучим и мягким. – А это моя напарница Тора. Нас призвали для того, чтобы мы перенесли вас в город магии. Вы благословлены богами – будь это не так, мы бы сейчас не разговаривали. Но нам пора в путь. В первый день Обона начался новый Цикл. Все бессмертные и благословленные богами – те, кому уже исполнилось четырнадцать и младше, – должны явиться в Такамагахару, или, как вы ее называете, последний город магии и волшебства.

– Четырнадцать? – выдохнул Джин, к которому наконец вернулась способность говорить. – Но ведь взрослыми становятся в восемнадцать, а не…

– Это в Японии смертных, – перебила его тигрица, закатывая глаза. – Для бессмертных же юность – бесценный дар. Пусть боги и живут вечно, но, как бы они того ни желали, вернуть себе юность не в их власти. Вы же молоды и полны ку, полны радости и энергии. Мир вокруг вас только и ждет, как бы перевернуть вашу жизнь с ног на голову и воплотить самые дерзновенные мечты. Перед вами открыты все дороги, вам по силам изменить грядущее – поэтому город магии и призывает вас… Теперь, надеюсь, все понятно?

– А как же школа? – промямлил Джин. – И отец…

Тигрица отмахнулась от него бумажной лапой:

– Хватит отговорок. И без того целая вечность прошла, пока вы соизволили развернуть свитки. Время на исходе!

– Но кто вы такие? – не унималась Тесса.

– Я всего-навсего листок, исписанный воспоминаниями о событиях прошедшего Цикла и оживленный духом бумаги, – ответила дракониха. Она легонько стукнула себя по боку, и в когтистой лапке тут же появилась страничка, которую дракониха протянула Джину. – Тора-тян, давай свое приглашение.

Тигрица глухо зарычала и встряхнулась. Из бумажной шерсти выпал такой же листок. Тесса и Джин подняли свои приглашения. Если до сих пор Тесса еще хоть как-то умудрялась поверить в то, что волшебные свитки у нее на глазах превратились в диковинных говорящих зверей, то теперь не оставалось никаких сомнений: она крепко спит и видит чудесный сон. Иначе как еще прикажете объяснить вот это?

ВЫ ПРИГЛАШЕНЫ В АКАДЕМИЮ БОГОВ

Отобранные богом сразятся с другими кланами от имени своего лидера.

Все представители клана, одержавшего победу, получат более высокий ранг.

На страницу:
1 из 5