
Полная версия
Месть Рамы

Денис Казанцев
Месть Рамы
Рисунок обложки: Камилла Дугина
Почта для откликов, предложений: dnk81@mail.ru
Телеграм-канал cо стихами автора: https://t.me/asafetida
Небольшая пьеса в стихах, она же поэма поэма с увлекательным сюжетом по мотивам индийского эпоса «Рамаяна», в восьми действиях с описанием сражений о приключениях принца Рамы (и его друзей), чью жену Ситу похитил коварный демон Равана. Рискованные приключения героев, эмоционально наполненные диалоги, проблемы нравственного выбора и долга, описание сражений увлекут читателя в интересный и полный опасностей мир древней Индии.
Положительные герои
Рама – царевич Айодхьи, сын царя Дашаратхи
Лакшман – младший Брат Рамы
Сита – жена Рамы
Джатаю – гриф-долгожитель, друг Рамы
Вибхишана – младший брат демона Раваны, друг Рамы
Хануман – ванар, получеловек-полуобезьяна, слуга Рамы
Матали – колесничий Рамы
Отрицательные герои
Равана – демон, ракшас, царь Ланки
Кайкейи – младшая жена царя Дашаратхи
Мантхара – горбунья, служанка Кайкейи
Шурпанакха – сестра Раваны
Первая жена Раваны
Вторая жена Раваны
Третья жена Раваны
Массовка
Ванары (наполовину – люди, наполовину – обезьяны)
Первый колесничий Раваны
Второй колесничий Раваны
Параста – демон
Кумбхакарна – демон, младший брат Раваны
Другие демоны
ПРОЛОГ
АВТОР:
Был на Ланке великий демон
и с десяток имел голов,
непотребства любил он делать,
чьи-то жёны – его улов.
А в Айодхье – царевич Рама
с Ситой милою проживал.
Царь наметил себе программу:
он бы Раму короновал
как любимого сына, старше
остальных он, достоин власть
перенять, и без лишней фальши
ждать всех жителей ниц упасть.
Но безмолвное провиденье
исказило событий ход…
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ.
РАЗГОВОР МАНТХАРЫ И КАЙКЕЙИ
(Дворец в Айодхье. Присутствуют: Мантхара, Кайкейи)
МАНТХАРА:
– Ночью выпало мне виденье,
ждет нас иго больших невзгод.
К новым бедам судьба приводит,
неразумная, хватит спать,
помни, счастье, как половодье,
любит исподволь утекать,
ты забудешь о жизни сладкой,
горе лезет в дверной проём,
изворотливый Дашаратха
Раму сделать решил царём!
Страх, крадущийся вдалеке, я
ощутила своим нутром,
о тебе я пекусь, Кайкейи,
укрываю забот шатром.
Царь – змеюка, что пышет ядом
многослойных дурных коварств,
в целом мире нет хуже гада,
хоть объедешь полсотни царств.
Сын твой – Бхарата будет лишним,
не получит заветный трон…
КАЙКЕЙИ:
– О Мантхара, ты говоришь мне
слово доброе, мой поклон.
Я как сына, сказать по чести,
Раму доблестного люблю,
принесла ты благие вести,
на награду не поскуплюсь!
МАНТХАРА:
– Эй, опомнись, да ты слепая,
под ногами – несчастий ров.
Кто сопернице уступает,
привлекая судьбы воров?
Станем нищенствовать с утра мы,
царство, роскошь, уют, покой,
отойдут по веленью Рамы -
Каушалье – жене другой.
Превратишься в её рабыню,
я – с тобою, какая жуть,
позабудем о днях, что были;
от видений таких дрожу!
КАЙКЕЙИ:
– Рама честен и благороден,
в нём ни капли корысти, зла,
не найдется во всем народе
равнодушный к его делам.
Не приемлю за власть борьбу я,
Рама – первый на трон царя,
ты ошиблась, моя горбунья,
бред уста твои говорят.
МАНТХАРА:
– Скудоумная, разве можно
жить в наивности кандалах?
Рама Бхарату уничтожит,
будут жутки его дела!
Будет ссылка в чужие земли
или в спину литой кинжал.
О Кайкейи, сей речи внемли,
нам несчастий не избежать.
Не найдется царя греховней,
тьмой покроется белый свет,
Каушалья тебе припомнит
все обиды минувших лет.
Пусть же Бхарата на престоле
правит долго, а Раму – в лес.
Надо хитростью так устроить,
надо помощь снискать небес!
КАЙКЕЙИ (загорается идеей):
– Я согласна, пускай изгнанье,
брата старшего заберёт,
покусают его страданья,
только Бхарата – мой оплот!
Как, добрейшая, трон, наследство
в руки Бхараты передать?
МАНТХАРА:
– Я для этого знаю средство,
жадно слушай, святая мать!
Может помнишь, как муж твой дрался
против рАкшасов – за богов,
он израненным оказался,
чуть не умер, итог таков:
ты правителя с поля боя,
бездыханного унесла,
был от смерти спасён тобою
Дашаратха. Не для услад,
а по чести тогда поклялся
он исполнить желанья два,
царь напрасно не точит лясы,
словно камень его слова.
Ты прикинься убитой горем
и на мрамор ложись сырой,
Дашаратха примчится вскоре,
будет нежен, а ты открой
сердца трепетного печали,
с ним используй слезу и лесть,
чтобы Бхарату привечали
царским троном, а Раму – в лес.
КАЙКЕЙИ:
– Ты искусна в глубинах драмы,
план – соперникам на беду!
Знай, покуда не вышлют Раму,
с места этого не сойду!
****
АВТОР:
Ночью высказала Кайкейи
Дашаратхе своё «хочу»,
Рама должен быть вдалеке, и
царь от боли лишился чувств.
Но, покуда держал он слово,
согласился короновать
сыну Бхарату (не старшого),
как велела злодейка-мать.
Рама принял приказ бесстрашно,
был готов он к лесной глуши,
только брат его третий – Лакшман
поквитаться с царём решил!
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ.
РАЗГОВОР РАМЫ С ЛАКШМАНОМ
(Дворец в Айодхье. Присутствуют: Рама, Лакшман)
ЛАКШМАН:
– Рама, меч свой держу в руке я,
обезглавить готов отца!
Он – игрушка в руках Кайкейи,
глупо истину отрицать!
если гуру, отец, правитель
присягнули на верность злу,
мы должны их оставить, выйти,
весь почёт к ним стереть в золу!
Царь реальность не узнаёт, как
сумасшедший, что выпил яд!
Выйду биться со всей Айодхьей,
если надо, за трон, о брат!
Короную тебя по праву,
а не Бхарату, (что за вздор)!..
РАМА (умиротворенно):
– Слушай, Лакшман, не будь упрямым,
сей я выдержу приговор.
Ты мне предан, отважный воин,
сила духа – твоя юдоль,
но почёта лишь тот достоин,
кто всегда исполняет долг.
Царской волей не пренебречь мне,
я в изгнанье уйду сей день,
я ценю благородство речи,
брат, но чувства держи в узде!
Выползай из объятий гнева,
об обидах пора забыть,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.