bannerbanner
Бессмертная Королева вампиров. Акт 1
Бессмертная Королева вампиров. Акт 1

Полная версия

Бессмертная Королева вампиров. Акт 1

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 8

– При всём вашем умении читать других, словно книги, вы умудряетесь так много не замечать о самом себе, – женщина снисходительно улыбнулась.

– Это ты о чём? – Лукарио вскинул брови.

Если бы он правда умел так хорошо читать окружающих, то давно бы смог вычислить предателей.

– Ни о чём, командир, – Кэри смахнула с его плеча невидимую пылинку. – Будут ли какие-то новые указания?

Лукарио всего на секунду уловил во взгляде женщины что-то необъяснимо печальное, но она куда опытнее других умела прятать себя за маской. Тем не менее, Крайтон знал, что из всех товарищей ей точно можно доверять. Или же ему просто хотелось доверять хоть кому-то? Он поспешил выбросить мысль из головы. Такими темпами он и в себе разуверится.

– Да, – Лукарио кивнул. – Попробуй отыскать какую-нибудь обувь. Мы были так беспечны, что совсем не обратили внимания на то, что гостья испытывает некоторые неудобства.

– Ох, какое упущение, – Кэри немного расстроилась. – Я попробую что-то с этим сделать. А ты попробуй сегодня выспаться. Плохой сон тоже вредит твоей концентрации.

Она похлопала его по плечу, безуспешно пытаясь сбить напряжение, а затем вышла. Да, её слова ни капли не успокаивали. Ситуация была слишком дикой, чтобы казаться правдой, но всё было именно так. У них на борту Королева вампиров, которую ещё не успели научить убивать и ненавидеть людей. Возможно, это первый и единственный шанс хоть что-то исправить.

***

Эмма долго не могла уснуть. Она свернулась калачиком на своей койке, полностью отвернувшись к стене. Наверное, в таком месте глупо было терять из виду единственный вход в каюту, но Эмме не было никакой необходимости постоянно следить за дверью. Звук отпираемого замка и скрип досок быстро подскажут ей, если кто-то войдёт. Благодаря неожиданным визитам графа Барлоу, чувствительность девушки была повышена. Наверное поэтому она смогла проснуться и резко развернуться до того, как чья-то рука легла ей на плечо.

– Вы всегда так резко просыпаетесь? – её одарила улыбкой Кэри Палмер. – Или вовсе не спите?

Эмма уставилась на женщину непонимающим взглядом. Как она смогла войти и подобраться так близко, не издав ни звука? Почти как Клайд Барлоу.

– А где Лили? – первое, что пришло в голову Эмме.

– После вчерашнего инцидента с Дейком Эттвудом, командир Крайтон запретил ему к вам приближаться, – объяснила женщина. – Но Эттвуд поставил условие – если он не может к вам подходить, то и Лили тоже. Так что теперь я к вашим услугам.

– Вот как, – Эмма ожидала нечто подобное.

– Я принесла вам обувь, – только сейчас вампирша заметила, что Кэри держит в руках кожаные сапоги. – А ещё завтрак и добавила топлива в лампу.

Эмма медленно перевела взгляд на поднос. За один раз невозможно было принести всё это, да ещё и успеть убрать старый. Значит, эта женщина ходила тут, пока Эмма мирно спала? Не будь она бессмертной, такая беспечность могла бы стоить ей жизни.

– Вы использовали магию, чтобы вас было не слышно? – выпалила Эмма, пока Кэри опустила обувь на пол.

– Почему вас это удивляет? – Палмер тихо хохотнула. – Меня всё таки представили, как рыцаря-мага. Или же вы забыли?

– Дело не в этом, – Эмма отрицательно мотнула головой, внимательно наблюдая за выражением лица женщины. – Я знаю, что охотники используют светлую магию. А это тёмные искусства. Вам запрещено их использовать.

“– Глупые запреты, которые они приняли лишь потому, что боятся, – говорил как-то граф Барлоу. – Тёмная магия опасна, если пользоваться ей неумело, а охотники мало что о ней знают, потому и не рискуют. Вот и приходится выдумывать запреты вроде того, что тёмной магией пользуются только монстры, а потому мы откажемся от неё. Хотя очень многие наши заклинания вполне могли бы им помочь с нами справиться. Иронично, правда?”

– А я смотрю, вы знаток в этом деле, – хоть Кэри и мягко улыбнулась, но брови слегка дрогнули вверх, выдавая удивление. – А давайте оставим этот секрет между нами?

Женщина приложила указательный палец к губам, призывая к тишине. Эмму это неимоверно удивило и напугало. Значит, среди боевых магов есть те, кто изучают тёмную магию? Знают ли о таком вампиры? И насколько сильно нужно беспокоиться об этом? Только сейчас до Эммы дошло, что скорее всего она снова выглядит напуганной девчонкой в их глазах. Наверняка поэтому Лукарио так быстро догадался о её возрасте. Разве стала бы себя так вести Королева вампиров, которой перевалило за сотню? Трудно сказать. Эмма не хотела думать о том как изменится, а уж тем более о том, в какой момент потеряет свою человечность.

– Сомневаюсь, что даже если расскажу кому-то об этом здесь, то мне поверят, – буркнула Эмма.

– А вампиры вам поверят? – хохотнула женщина, отступая немного назад, чтобы дать Эмме встать и позавтракать.

– А вы собираетесь меня им вернуть? – Эмма постаралась вложить в свой голос тот яд, которым обычно Барлоу пропитывал каждую свою фразу.

– Смотрю, вы не очень любите отвечать на вопросы, – но женщину, казалось, невозможно смутить или вывести из себя.

Эмме она не нравилась. Было в ней что-то необъяснимо отталкивающее. Может, виной тому предвзятое отношение ко всем на корабле, но Эмма всё же думала, что это из-за лживой улыбки, которую охотница так старательно держала на губах. Когда Клайд Барлоу улыбался подобным образом, это не предвещало ничего хорошего. Не хотелось больше с ней разговаривать, но женщина застыла у стенки, скрестив руки под грудью и явно не собираясь покидать каюту. Эмма осторожно взялась за завтрак.

– Зачем мне обувь? – спросила Эмма, устав в итоге от гнетущего молчания.

Сапоги выглядели довольно удобными, но с платьем точно будут смотреться нелепо. Впрочем, вся ситуация слишком уж нелепая.

– Чтобы ходить, – Кэри пожала плечами. – Невнимательность привела к тому, что вы наверняка посадили себе в стопы не одну занозу. Кроме того, после того, как мы сойдём с корабля, нам придётся идти через леса. Камни и ветки – меньшее, что ждёт ваши ноги на пути.

Это звучало почти как извинение. Неужели они правда не специально оставили её без обуви просто чтобы унизить? Слабо верилось, что это была случайность.

– В порту попробуем найти для вас более подходящую для походов одежду, – продолжила Палмер. – Скажите, солнце ведь вам правда совсем не страшно? Мне необходимо это знать, чтобы понимать передвигаться с вами ночью или можно и днём?

– Не страшно, – подтвердила Эмма и постучала пальцем по ошейнику. – Как видите даже он не обжигает мне кожу.

– Это я уже успела заметить, оттого и сделала выводы, – Кэри кивнула. – Но уточнить стоило. Было бы невежливо с нашей стороны снова доставлять вам неудобства из-за нашего незнания.

– А какой вам вообще смысл делать моё пребывание здесь удобным? – выпалила Эмма.

– Вас это злит? – вместо ответа Кэри задала новый вопрос.

Не стоило и надеяться, что кто-то здесь будет ей что-то объяснять.

– А вас это пугает? – Эмма попыталась передразнить женщину.

Раз уж она не собирается отвечать на её вопросы, то почему Эмма должна?

– Вам придётся постараться, чтобы напугать меня, – Кэри рассмеялась.

Эмма уже начала жалеть об отсутствии Лили. Девушка была ближе ей по возрасту, а ещё оказалась неимоверно болтливой. Эмма планировала выведать у неё что-нибудь полезное, но с этой женщиной придётся туго. Любая информация может потом пригодиться.

– Когда мы прибудем в порт? – Эмма решила испытать удачу и спросить прямо, что её интересует.

– Завтра, – улыбнулась ей Кэри Палмер. – Есть ли у вас ещё какие-то просьбы? Или пожелания?

Так просто? Нужно было просто прямо спросить, а не ходить вокруг да около? Впрочем, это не такая уж важная информация, если подумать. Она даже не назвала в какой именно порт прибудет корабль. Эмма знала о существовании пяти больших портов Лансории – Банф и Крифтон находились со стороны человеческих островов на севере, а Лодерун, Скадия и Мерсия со стороны Туманных на западе и юге. Если задуматься, то Лукарио упоминал, что высаживаться они будут в городе Мерсия. Похоже, что командир более беспечен, чем его подчинённые.

– Можно мне расчёску, – попросила в итоге Эмма. – Я устала выглядеть так, словно блуждала в лесу десяток дней.

– Конечно, – Кэри кивнула, забрала поднос с пустой посудой и вышла.

Эмма уставилась на сапоги. В них действительно будет удобнее всего передвигаться по лесистой местности. Особенно они помогут, если они забредут в болота. Эмма прикрыла глаза, вспоминая карты Лансории. У вампиров их было несколько, но все сильно устарели. Наверное, лет двести назад вампирам больше не удавалось заходить на материк особенно далеко, а потому и не существовало точных карт. Либо Эмме никто их не показывал, на случай если захочет сбежать. Сама Эмма родилась в прибрежной деревне Норденд на западе, а последние годы провела в деревеньке Розлиндейл. Она была дальше от воды, кроме того внутри часто находились охотники, потому что деревня была важным поставщиком металла и драгоценных камней, которые добывались в шахтах под горой. Поэтому Дейк и решил, что там будет безопасно. Никто и не мог подумать, что вампиры осмелятся на неё напасть, но для Клайда Барлоу не было ничего невозможного. А теперь ещё оказалось, что кто-то из охотников помог вампиру. Эмма не знала какая дорога их ждёт от Мерсии, потому что сама никогда не бывала в тех местах. Если там действительно будет болотистая местность, то есть шанс сбежать и запутать следы. Осталось решить, что же делать после.

– Леди Барлоу, я принесла вам расчёску, – в каюту вернулась Кэри Палмер.

Женщина протянула Эмме красивый белый гребень сделанный, по всей видимости из кости. Он был украшен резьбой – витиеватые узоры напоминали морские волны, что смотрелось интересно и дорого даже без наличия драгоценных камней. Невольно вспомнилась сломанная заколка от лорда Векстера. Наверное, он сильно расстроился. Эмма протянула руку, чтобы забрать предмет, но совсем не ожидала, что её тонкое запястье окажется в цепкой хватке женщины.

– Интересно, – она принялась рассматривать печать. – Я таких рун никогда не видела. Что это?

Эмма вырвала руку, а Кэри тут же отступила на шаг.

– Это просто любопытство, простите, – на губах женщины всё равно мелькнула хитрая улыбочка.

– Я не обязана вам ничего объяснять, – выплюнула Эмма.

Такая дерзость её очень разозлила. И напугала. Однако чародейка призналась, что руны ей незнакомы. Что бы произошло, если бы Эмма рассказала ей правду? Что бы это изменило?

– Как магу, мне очень интересны подобные вещи, – объяснила Кэри спокойно. – Я полагаю, что у вампиров сохранилось очень много магических секретов, о которых мы даже не подозреваем.

– И вы решили, что я тут же вам их все расскажу? – Эмма отодвинулась на самый край койки подальше от женщины, принявшись расплетать запутавшуюся косу.

– Значит, секреты всё же есть, – но Кэри кивнула, довольная и таким ответом. – Не хотите подышать свежим воздухом, раз солнце вас не пугает?

Эмму напрягало то, как резко женщина сменила тему. Будто она вытащила из вампирши всё, что планировала. Однако предложение о прогулке… Нет, скорее всего Кэри Палмер хочет узнать что-то ещё. Лукарио специально подослал её, чтобы и она попыталась разузнать больше?

– Пожалуй, откажусь, – у Эммы не было настроения и дальше общаться с этой особой.

– Что ж, тогда зайду к вам позже, чтобы скрасить ваше скучное пребывание на корабле, – Кэри уловила её настроение, так что приняла верное решение.

Женщина кивнула в знак прощания и вышла из каюты, не забыв закрыть дверь на ключ. Эмма немного расслабилась, сосредоточившись теперь на своих волосах. Они спутались, а из-за того что долгое время находились в заплетённом состоянии, начали виться. Девушка была бы не прочь укоротить их хотя бы немного, но лорд Векстер и граф Барлоу удивительно сошлись во мнениях в этом вопросе. Оба мужчины сказали, что длинные волосы ей безумно идут, хоть и разными словами. Это звучало неожиданно приятно даже со стороны графа Барлоу, а потому Эмма отказалась от своей затеи, хотя сейчас немного жалела. Если бы волосы были короче, то и причёсывать их было бы легче. Девушка принялась приводить волосы в порядок, после чего снова заплела их в косу. Сейчас это оказалось неимоверно удобной причёской для такой ситуаци. Расчёску она положила на край тумбы, а сама завалилась на койку. Эмма уставилась на неподвижного паучка, который продолжал терпеливо ждать свою добычу. Она вздохнула, жалея теперь, что не согласилась пройтись по палубе днём. Это бы было куда веселее.

***

Кэри Палмер всё же вернулась, когда пришло время обеда. В этот раз она скромно ждала, пока Эмма поест, не смея донимать девушку вопросами. Лишь когда посуда опустела, Кэри осмелилась подать голос:

– А теперь не хотите немного подышать свежим воздухом?

Эмма с недоумением уставилась на Кэри. Зачем эта женщина так яростно пытается вывести её на солнце? Хочет проверить, что Эмма не врёт? Вполне вероятно. Или же задумала что-то ещё. Сидеть в каюте довольно скучно, но гулять по палубе под взглядами ненавидящих тебя охотников занятие не из приятных.

– Сейчас как раз начнутся тренировки, – продолжила мысль Кэри. – Вам было бы интересно на это посмотреть?

– На то, как ваши товарищи тренируются, чтобы меня убить? – Эмма кивнула. – Было бы неплохо, а то я как-то не рассмотрела, пока меч торчал у меня из живота.

– А я ведь серъёзно предлагаю вам прогуляться, – Кэри пожала плечами. – Когда мы сойдём с корабля, будет уже не до прогулок.

Это она так намекает на то, что Эмму запрут в тёмном сыром подвале и будут изучать? Или на что-то другое?

– Вы собираетесь засунуть меня в ящик, чтобы перевезти? – уточнила Эмма.

– Мы бы не позволили себе так поступить с вами, – заверила Кэри с улыбкой. – Однако, учитывая кто вы, вам придётся ехать какое-то время в карете, чтобы исключить гнев окружающих.

Эмма нахмурилась. Из кареты будет трудновато сбежать. Если, конечно, они планируют держать её там всё время.

– Но… Вы же говорили, что мне понадобятся сапоги, чтобы пробираться сквозь лес, – напомнила Эмма.

– Разве? – Кэри Палмер слегка склонила голову вбок. – Планы ведь могут и измениться.

Вот как. Значит, эта женщина пытается запутать Эмму. Но зачем? Может, она разобрала часть рун на запястье и теперь знает, что Клайд Барлоу может связаться с Королевой? Скорее всего именно так и есть. Но тогда значит, что не все руны Кэри Палмер разобрала, иначе знала бы, что её предосторожность бессмысленна. Клайд Барлоу найдёт Эмму везде. Она и сама не до конца понимала на что эта печать способна. Таким рунам её не обучали, видимо затем, чтобы не смогла никак снять печать.

– Так вы хотите немного подышать свежим воздухом? – Палмер не позволила Эмме сильно уйти в себя.

Платье наверняка было запачканным, она и сама давно не принимала ванну, чувствуя себя неимоверно грязной. Будто и не было тех четырёх лет изнеженной жизни в замке лорда Векстера, будто она снова вернулась к жизни простой бедной девчонки, которой очень повезло хотя бы поесть один раз в день. Её внешний вид не предполагал эффектного появления среди охотников, подобающего Королеве вампиров, но Эмма так устала об этом беспокоиться. В конце концов, какая разница, если каждый из них будет убит Клайдом Барлоу?

– Хорошо, раз вам так нужно убедиться в том, что на солнце я не сгорю, – Эмма принялась натягивать сапоги.

Они оказались на удивление мягкими и приятными даже на босую ногу. Обычно новая обувь страшно натирала до кровавых мозолей, что приходилось терпеть, чтобы не уронить лицо в присутствии графа или лорда, но эта явно была уже ношеной, из-за чего кожа успела достаточно размягчиться, чтобы не причинять особого вреда носителю. Кэри Палмер молча ожидала, когда Королева выйдет за ней следом. В отличие от Лили и Лукарио, эта женщина предпочитала держаться рядом с Эммой, будто сопровождающий, но никак не надзиратель. Вампирша осторожно осмотрела себя, осознавая, что не так уж жалко она выглядит. Как она и предполагала, кожаные сапоги с белым платьем выглядели довольно нелепо, хотя идти в них было куда удобнее, чем босиком. Затем в голову Эммы пришла мысль – Кэри Палмер скорее всего является третьей, кто знает сдерживающее заклятие от ошейника. Слишком уж спокойно эта женщина себя вела.

В этот раз Эмме удалось совсем не обращать внимания на окружающих, кто смотрел на неё с ненавистью. Выбравшись на палубу, ей пришлось прикрыть глаза от яркого солнца и немного проморгаться. Тёмная каюта никак не способствовала восприятию дневного света, не говоря о том, что вампирские глаза в принципе больше приспособлены к тьме. Вместе с шумом волн и ветра до слуха Эммы долетели и голоса. Они веселились, улюлюкали, перекрывая собой звуки ударяющегося друг о друга дерева. Эмма остановилась, уставившись на охотников, которые кругом обступили пятачок на палубе, откуда и доносились звуки. Как и обещала Кэри Палмер – сейчас охотники тренировались. Это был обычный дружеский спарринг, который грозил партнёрам разве что синяками, если, конечно, те не перестараются.

Кэри повела Эмму вперёд, слегка раздвигая толпу. Сначала они не понимали, что происходит, но завидев Королеву вампиров, тут же отступали в сторону и начинали шептаться. Эмме их шепотки были не интересны. В центре пятачка оказались двое – Генри Рэли и какой-то незнакомый Эмме мальчишка. Даже не смотря на тренировочный бой, оба были одеты в форму охотников, видимо, затем, чтобы сразу учиться драться в этой одежде. Оба сжимали деревянные мечи, чтобы не навредить друг другу. Генри Рэли был выше и больше мальчишки, но тот не уступал мужчине в скорости, хотя блокировать и отражать удары Генри тому удавалось с трудом. Когда Эмма вышла в первые ряды, этот мальчишка замахнулся, желая ударить оппонента по голове, но Рэли отскочил назад, отчего удар пришёлся на палубные доски, а после одним мощным движением ноги Генри выбил у мальчика из рук меч. Тот не особо ожидал подобного выпада, а потому повалился на пол, после чего прижал к себе ушибленные руки. Эмма слегка поморщилась, представляя насколько это было больно. Возможно, Рэли сломал мальчику несколько костей.

– Ну что? Кто ещё хочет попробовать? – спросил Рэли довольный собой.

По молодым охотникам пробежались шепотки, среди которых Эмма не услышала особенно воодушевлённых желающих подраться с Генри.

– Сопляки! – рассмеялся мужчина. – Так вам никогда не превзойти такого воина, как я!

– Как-то глупо хвастаться тем, что смог победить мальчишку, – Эмма скрестила на груди руки.

Если до этого Генри Рэли веселился, то сейчас его взгляд метнулся к вампирше. Теперь всем своим видом он выражал крайнее недовольство её присутствием.

– Что? Выползла из своего тёмного чулана на солнце? – хохотнул Рэли. – Решила оценить наши умения убивать вампиров?

– Можно и так сказать, – Эмма пожала плечами. – Но пока что я увидела лишь избиение слабых.

И вновь среди охотников пронеслись недовольные возгласы. Эмма сейчас умудрилась оскорбить не только Генри Рэли, но их всех заодно. Наверное, они были бы не прочь накинуться на неё прямо сейчас, если бы не приказ командира не трогать Королеву, и не Кэри Палмер рядом.

– Слабых, – Рэли сплюнул в сторону и направил меч на побеждённого мальчишку. – Эти щенки сами вступили в наш отряд! А теперь прохлаждаются! Считают, что раз мы захватили Королеву вампиров, то война окончена! Да вот только всё лишь начинается! А вы!

Рэли перенаправил деревянный меч на Эмму и продолжил:

– Вы, твари, иногда бываете физически сильнее и выносливее любого человека, которого я знаю! Так что пускай эти слабаки скажут спасибо, что сам Генри Рэли снизошёл до того, чтобы преподать им парочку уроков выживания! Того и гляди не сразу будут сожраны подобными тебе!

– Судя по вашим словам, сами вы никогда не сражались против вампира, который физически сильнее, – Эмма пренебрежительно отодвинула от себя деревянный меч пальцем. – Раз говорите, что вампиры иногда сильнее. Ваш командир Крайтон пугал, что каждый из вас уничтожил много вампиров. Так какие же тогда у вас на счету, сэр Рэли? Уж не низшие ли?

Лицо мужчины исказилось от гнева. Эмма думала, что сейчас он попытается её ударить, ведь положение для этого очень уж удобное, но, к удивлению, он опустил меч.

– А вы считаете, видимо, что сильнее меня? – Рэли оскалился. – Так, может, попробуем сразиться? Прямо сейчас? Раз уж вас даже мелкий Эттвуд смог одолеть, то сомневаюсь, что ваших навыков хватит против меня!

Среди охотников позади послышались одобрительные, удивлённые и восхищённые возгласы. Эмме было на это плевать. Она не сводила глаз с самоуверенного Рэли. Он был выше её, больше весил и явно держал меч в руках куда дольше самой Эммы. Но он был простым человеком.

“– Даже если противник кажется вам сильнее, это далеко не всегда так, – говорил лорд Векстер во время уроков. – В любом случае вы можете использовать его силу и вес против него. Главное – найти слабые места.”

Пока Эмма наблюдала за тренировочным боем ей действительно удалось приметить кое-что интересное в отношении Генри Рэли.

– Я бы с удовольствием, сэр Рэли, – Эмма развела руками. – Но было бы не очень честно сражаться с вами в таком виде.

– А, вот они и отговорки! – Генри рассмеялся.

– Никаких отговорок, – Эмма отрицательно мотнула головой. – В тот раз сэр Эттвуд застал меня врасплох, и сейчас вы хотите воспользоваться преимуществом. Не думала, что рыцари настолько низко пали. Всё же вы собираетесь сражаться с девушкой, не позволяя ей сменить платье на более удобную одежду. Или вы просто боитесь встретиться со мной в честном бою?

А вот теперь в голосах охотников вокруг Эмма услышала сомнение.

– На мне сдерживающий ошейник, – девушка постучала пальцами по унизительному украшению. – Вы можете позвать сэра Крайтона, чтобы он присмотрел за нашим сражением и, в случае чего, остановил бы меня.

Рэли тоже прекрасно слышал о чём говорят мальчишки вокруг. Теперь он не казался им таким смелым. Он крепко сжал деревянную гарду тренировочного меча.

– Хорошо, леди Барлоу, – он специально громко произнёс её фамилию. – Раз вы хотите, то на берегу мы непременно найдём вам подходящий наряд для подобного, однако я требую поединка на настоящих мечах. До первой крови.

Судя по удивлению вокруг не все знали кого именно везут на корабле. Нет, они понимали, что это Королева вампиров, но понятия не имели, что сама Барлоу. Эта фамилия была знакома очень многим охотникам далеко не с лучшей стороны. В эту секунду многие возненавидели Эмму сильнее.

– Так и поступим, – Эмма кивнула, соглашаясь на эти условия.

– Надеюсь, у меня не будет проблем с командиром? – Рэли ухмыльнулся и внезапно перевёл взгляд на Кэри.

– Понятия не имею, – женщина безразлично пожала плечами. – Я не отвечаю за его мысли и желания.

– Тогда с нетерпением буду ждать момента, когда мы сойдём на берег, – Рэли вернул взгляд на Эмму. – Увидимся на поле боя, леди Барлоу.

Он развернулся и зашагал прочь, всучив по пути тренировочный меч одному из мальчишек. Эмма проводила его взглядом, внимательно наблюдая за тем, как мужчина слегка прихрамывает на левую ногу.

– И вам всё равно, что я только что вызвала на дуэль вашего товарища? – Эмма обратилась к Кэри.

Лицо женщины сохранило на себе лёгкую непроницаемую улыбку.

– Меня просили составить вам компанию, но не говорили контролировать ваши мысли и действия, – ответила она, повторяясь. – Если вам так хочется оценить силу сэра Рэли, то кто я такая, чтобы препятствовать? Честно говоря, мне и самой любопытно во что это выльется в итоге.

Эмма нахмурилась. Женщина с каждой новой фразой становилась для неё всё загадочнее. Вампирша вновь осмотрелась. Среди здешних мальчишек невозможно было найти никого, кого Лукарио представил ей на ужине. Эти молодые охотники были слишком напуганы, чтобы попытаться заговорить или хотя бы посмотреть на Эмму. Они предпочли вернуться к своим тренировкам, лишь бы не замечать присутствие вампирши рядом.

– Оцениваете скольких вы сможете убить? – спросила Кэри тихо, чтобы слышала только Эмма.

– Может быть, – Эмма решила, что быть честной с этой странной женщиной не стоит.

Вампирша двинулась к борту, желая уйти от тренирующихся – насладиться морским воздухом и солнцем чуточку подольше. Только сейчас ей стало интересно – что же скажет Лукарио Крайтон, когда ему доложат об инциденте?

Глава 6

Клайд Барлоу ненавидел надевать на своё подтянутое тело форму охотников за вампирами, но это было необходимое предостережение, когда они входили в воды Лансории. Здесь, кроме вампиров, редко можно было встретить торговые суда. Они предпочитали использовать другие порты для сбыта товаров, зная, что в любой момент можно лишиться жизни в южных водах Лансории. Пиратов здесь тоже редко можно было увидеть, ведь без торговых судов им здесь особо нечего делать, но самые смелые всё же пытались преодолеть туман, чтобы потом спрятать награбленное на одном из Туманных островов. Немногим пиратам удалось заключить с вампирами сделку, тем более, что такие, как граф Барлоу плевать на эти договорённости хотели. А потому чаще всего здесь можно было наткнуться на корабли охотников на вампиров, которые патрулировали местность. Если бы не такие рейды, брюнет давно бы собрал флот и двинулся на Лансорию, но, к его сожалению, ресурсов на вампирских островах не хватило бы на такой широкий жест. А потому было особенно важно попытаться отхватить хотя бы кусок лесистой суши Лансории, что пока им плохо удавалось.

На страницу:
7 из 8