bannerbanner
Камень и шёлк
Камень и шёлк

Полная версия

Камень и шёлк

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Асет Галымжанов

Камень и шёлк

Пролог. ПЕПЕЛ И ЗОЛОТО


Песок. Он был повсюду. Впивался в губы, скрипел на зубах, слепил глаза. Он забивался в складки дорогого, а теперь истоптанного и выцветшего халата Линя. Ветер, горячий и сухой, как дыхание печи, выл над развалинами караван-сарая, унося с собой пепел сожженных бумаг и запах смерти.


Линь сидел на корточках, сжимая в руке обломок нефритовой печати – всё, что осталось от его отца. Здесь, на краю Такла-Макана, Жёлтой пустыни, погибла не только его семья, но и всё его прошлое. Приказ императора был краток: «Род Линя – в опалу. Имущество конфисковать. Главу рода – казнить». Ему, младшему сыну, ученому, чьей единственной виной была кровь, текущая в его жилах, чудом удалось бежать.


Из-за груды обломков послышался шорох. Линь инстинктивно съёжился, но это была лишь старая, худая собака, обнюхивающая землю в поисках пищи. Как я, – горько подумал он. Он был голоден, жаждал, и им овладел страх, острый и унизительный. Учёные степени, знание канонов, каллиграфия – всё это оказалось бесполезным перед лицом простого желания выжить.


Его спас звук – не песня ветра, а мелодичный, гортанный говор, доносящийся с дороги. Линь выглянул из-за развалин. По пыльной тропе двигался караван. Небольшой, но крепкий. Десяток коренастых, мохнатых верблюдов, навьюченных тюками. И люди. Разные. Не похожие на чопорных чиновников Поднебесной.


Впереди, на резвом скакуне, ехал всадник в простой, но добротной одежде кочевника. Его смуглое лицо было обрамлено чёрными как смоль волосами, а глаза, узкие и пронзительные, зорко сканировали горизонт. Он сидел в седле так естественно, будто родился там. Это был Айхан. Он что-то крикнул своим людям на языке, полном гортанных звуков, и его приказ был немедленно исполнен.


Затем Линь увидел того, кто, казалось, был хозяином этого маленького передвижного мира. Человек в расшитом цветным узором халате, с умными, быстрыми глазами, который с лёгкой улыбкой о чём-то беседовал с погонщиком. Кави. Его руки с длинными, ухоженными пальцами то и дело ощупывали край тюка, будто проверяя завязки, а взгляд одновременно был ласковым и подсчитывающим.


Их пути должны были пересечься. У Линя не было другого выбора.


Он вышел из-за укрытия, подняв руки в знак мира. Пыль осела на его потёртой одежде, выдав в нём беглеца. Всадник-кочевник мгновенно натянул тетиву лука, и стрела с стальным наконечником уставилась прямо в грудь Линя. Весь караван замер.


– Я… я ищу путь, – прохрипел Линь на своём языке, понимая, что его не поймут.


Кави сделал небольшой жест, и кочевник опустил лук, но его взгляд не утратил бдительности. Купец подошёл ближе, внимательно, как оценивают товар, оглядев Линя.


– Путь есть, – сказал Кави на ломаном, но понятном китайском. Его глаза сузились. – Но всё на этом пути имеет свою цену. Что ты можешь предложить, путник из Поднебесной, кроме своей жажды?


Линь выпрямился, пытаясь сохранить остатки достоинства. Он разжал ладонь и показал обломок нефритовой печати с вырезанным на нём фамильным знаком.


– Я могу предложить знание, – сказал он, глядя Кави прямо в глаза. – Знание иероглифов, карт и того, что скрывается за словами правителей. Моя жизнь ничего не стоит. Но мои знания могут спасти вашу.


В воздухе повисла тишина, нарушаемая лишь фырканьем верблюдов. Кави медленно кивнул. Решение было принято. В тот день Линь продал своё «прошлое» за место в караване, даже не подозревая, что покупает будущее.

Глава 1(I) КАМЕНЬ, ПАДАЮЩИЙ В ВОДУ

Караван двигался на запад, и с каждым шагом родной мир Линя оставался всё дальше за спиной. Он ехал на одном из верблюдов, сгорбившись, пытаясь привыкнуть к его раскачивающейся, неустойчивой походке. Его тело ныло от непривычной усталости.


Он наблюдал. Айхан и его двое воинов – молодой пылкий Нэрим и седой как лунь старик по имени Барак – ехали по флангам, их взгляды постоянно метались по окрестностям. Они редко разговаривали, общаясь краткими гортанными возгласами и жестами. Для Линя они были дикарями, людьми из древних хроник, неотесанными и грубыми.


Как-то раз Нэрим, пытаясь похвастаться, на полном скаку выпустил стрелу и сбил небольшую птицу. Он подъехал к Линю, протягивая трофей с победной ухмылкой, что-то говоря на своём языке. Линь, брезгливо поморщившись, отвернулся. Он видел в этом бессмысленную жестокость. Нэрим насупился и уехал, а Айхан, наблюдавший за этой сценой, лишь хмыкнул. Стена непонимания росла.


Вечером, разбивая лагерь у подножия высохшего холма, Линь попытался уединиться, достав из походного мешка уцелевший свиток с стихами Ли Бо. Чтение не задалось. К нему подсел Кави, протягивая плоскую лепёшку и чашу с кислым кумысом.


– Твой камень упал в нашу воду, учёный муж, – сказал Кави, глядя на заходящее солнце. – И круги пошли далеко-далеко.


– Что вы имеете в виду? – спросил Линь, с трудом глотая непривычный напиток.


– Ты – камень. Чужой, другой. Твоё появление уже изменило порядок вещей. Нэрим хочет доказать тебе, что он воин. Айхан видит в тебе слабость, за которую ему, как стражу, придется отвечать. А я… я вижу возможность. На востоке бушует буря. Тот, кто знает её причину, может найти выгодный ветер.


Линь промолчал. Он не доверял этому улыбчивому купцу с глазами, в которых постоянно что-то подсчитывалось.


Их разговор прервал новый голос. К костру подошла женщина в простом, но чистом одеянии цвета шафрана. Её движения были плавными и полными безмятежного достоинства. Это была Дева. Она несла небольшую корзину с травами.


– У одного из погонщиков жар, – тихо сказала она на согдийском, но её спокойный взгляд был обращён ко всем. Она перевела глаза на Линя, заметив его бледность и усталость. – А тебе, путник, поможет отвар из полыни и имбиря. Пустота в желудке и холодная тоска в сердце – тоже болезни.


Она не ждала ответа, просто поставила на угли небольшой котелок. Айхан, сидевший поодаль и чинивший тетиву, с недоверием посмотрел на неё. Буддийская монахиня была для него таким же чужаком, как и китайский учёный.


Позже, когда лагерь погрузился в сон, Линь не мог уснуть. Он смотрел на незнакомые созвездия, такие яркие в чистом пустынном воздухе. Он думал о словах Кави. Он был камнем. Но чувствовал себя не камнем, а песчинкой, затерянной в бескрайнем море песка. И это море было полно скрытых течений.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу