
Полная версия
Реальные истории. Книга третья. SEXWIFE. Абхазское Солнце

Quentin Bisch
Реальные истории. Книга третья. SEXWIFE. Абхазское Солнце
Quentin Bisch
Реальные истории.
Книга третья. SEXWIFE.
Абхазское Солнце.
Глава 1
Годовщина брака. Это событие мы решили отметить в стиле «побег от взрослой жизни». Кавказ. Лето. Зной. Идея казалась гениальной. Купили билеты на поезд – и рванули. Без маршрута. Без путёвок. Только мы, солнце, желавшее нас испепелить, и дорога, уходящая в бесконечность.
Сочи нас встретил ласковым бризом – цитата из путеводителя, который, я уверен, писал человек, ни разу не бывавший здесь в июле. Схватив такси, мы пересекли границу и помчались по серпантину в Новый Афон.
Запах моря и раскалённого камня, горы, жара – всё это смешалось в дурманящий коктейль, круживший голову и будивший что-то первобытное. Через два часа мы высадились у вокзала. Представьте себе какофонию: крики, аромат специй, смешанный с запахом пота и моря – таким густым, словно море вспотело. И там, среди этого хаоса, нас нашло наше пристанище.
Зарина – абхазка лет сорока, с черными волосами и с глазами, видевшими тебя насквозь. Они оценивали и, возможно, уже выставляли на невидимый аукцион. Она улыбнулась так, будто мы были долгожданными гостями, а не двумя потными туристами с рюкзаками.
– Лучшая комната с отдельным входом! Бассейн! Туалет в номере! – прокричала она поверх шума, а её улыбка добавляла: «Вы же не дураки, чтобы отказаться?» Мы, конечно, не были дураками. Или были?
Дом Зарины оказался простым, но уютным, утопающим в зелени виноградных лоз, будто пытавшихся спрятать его от всего мира. Во дворе дома мы встретили мужа Зарины – Рауфа, и сына – Зураба. Невысокие, крепкие, загорелые до черноты. Их глаза скользнули по Юльке – и в них читалось не просто любопытство. Они смотрели на неё так, словно видели не мою жену, а редкий, желанный артефакт. Этот взгляд был красноречивее любых слов – даже яснее языка жестов, агрессивно настроенных шимпанзе.
Я заметил, как губы Юльки дрогнули в смущённой улыбке – той самой, что я хорошо знал. Она словно говорила: «Я вижу, что ты видишь. Мне неловко… но, возможно, и приятно». А потом она чисто рефлекторно выпрямила спину, мягко подчеркнув изгибы. Словно её тело уже отвечало на их немой вызов.
А я стоял рядом, чувствуя себя нелепым мужем в этой слишком светлой рубашке.
Зарина проводила нас до комнаты и оставила одних. Мы кое-как побросали вещи, накинули купальники – и почти сразу рванули к морю. Надо было смыть дорожную пыль и эту странную напряжённость. Освежиться. Отдышаться.
Глава 2
День был таким жарким, что казалось – само солнце решило нас уничтожить за наглость считать себя ещё молодыми и свободными. Мы провели его на пляже, купаясь в воде, которая была не просто тёплой, а почти кипящей.
Тело Юльки – гибкое, стройное – ловило каждый солнечный блик. Золотистые волосы рассыпались по плечам. А её бикини… (тут я должен сделать паузу). Её бикини было настолько минималистичным, что оно не столько скрывало, сколько предлагало воображению додумать картину. И воображение мужчин вокруг, судя по взглядам, работало сверхурочно.
Взгляды прилипали к ней, как ракушки к пирсу. А я видел всё это – этот немой хор желания – и чувствовал странную смесь гордости, собственничества и глупой, иррациональной тревоги.
– Пора пообедать! Пойдём, найдём местечко, где можно перекусить, – выпалил я, когда солнце стало уже не просто жарким, а невыносимым.
Она кивнула. Набросила короткое белое платье. Ткань была тонкой, намёкающей на тайны под ней, а при ходьбе возникал лёгкий ритм, заставлявший мир вокруг покачиваться в такт. В вырезе – тени возможностей.
– Как ты великолепна! – выпалил я. Слова казались слишком убогими для этого момента, но большего у меня не было.
И мы вышли с пляжа, зашагав по улочкам города. Каждый закоулок шептал обещания приключений, будто страницы недописанной книги.
Найти место оказалось несложно. Скоро мы сидели за столиком, ожидая шашлыков и вина – двух главных участников этого абхазского ритуала. Юля стала центром вращающейся вселенной из взглядов местных парней. Их глаза, тёмные и оценивающие, заставили розовый румянец расцвести на её щеках. Но я знал – это смущение было поверхностным. Мужское внимание никогда по-настоящему не сковывало её; скорее, было топливом.
Шашлыки оправдали ожидания, вино оказалось сладким и коварным, а жара действовала как соучастник опьянения. Домой мы шли, заплетаясь не столько ногами, сколько мыслями.
– Мы пришли! Я первая в душ! – объявила Юлька и растворилась в тени дома, унося с собой частичку моря, которую предстояло смыть.
Я же заметил в глубине двора Зураба – сына хозяев, и рядом с ним – толстого, упитанного парня, его возраста. Двое полуголых подростков на фоне виноградных лоз смотрелись как биологический экспонат местной фауны.
– Жарко сегодня! – констатировал я, подходя. Это было универсальное приветствие здесь. – Квентин, – представился я спутнику Зураба.
– Инал, – ответил он. Его глаза были быстрыми, умными.
Зураб тут же вступил в разговор, и в его голосе звучала гордость ремесленника, смешанная с деловой хваткой:
– Вам вино не надо? Отец делает. Вкусное. Недорого.
– Отлично, спасибо. Неси, – согласился я.
Зураб исчез с быстротой, которой позавидовал бы лучший курьер Абхазии. Нам с Иналом не пришлось долго ждать – он вернулся, неся трёхлитровую бутыль, оплетённую, как древний артефакт, и полную тёмно-красного «жидкого солнца».
Глава 3
– Сначала нужно снять пробу. Пойдёмте в нашу комнату, – предложил я.
Они переглянулись – этот молниеносный, беззвучный диалог подростков, полный любопытства и осторожности, – и последовали за мной.
В комнате я нашёл четыре стакана и разлил вино. Именно в этот момент из ванной вышла Юля. Она надела своё лёгкое платье на мокрое тело – логика прохлады, побеждающая логику стыдливости. Ткань прилипла, превратившись в нечто вроде второго, более откровенного слоя кожи.
Она замерла на пороге. Перед ней стояли двое почти голых, кучерявых парней с горящими глазами, пристально изучавших топографию её влажного платья. Воздух наполнился внезапной тишиной, в которой пульсировало неловкое, подростковое изумление. Юлька стояла, застигнутая врасплох этим немым созерцанием, и мир на мгновение остановился.
Зураб вытянулся по стойке смирно, как будто он не просто сын хозяйки дома, а посол какой-то винодельческой микрогосударственности.
– Инал, а это Юля, – представил я, чувствуя внезапную необходимость формальностей.
– Юля, включи телик и садись. Будем пробовать местное домашнее вино.
Моя жена послушно исполнила ритуал современности – включила мерцающую коробку – и опустилась рядом на кровать, скромно сжав коленки, как школьница на фотосессии.
Я, в поисках чего-то, на что можно было бы смотреть вместо неловкого зрительного контакта с гостями, сидевшими на табуретках будто на допросе, глянул в приоткрытую дверь ванной. И там, висели на верёвочке те самые трусики-бикини.
Осознание того, что под этим простым платьем сейчас ничего нет, кроме самой Юльки, ударило меня с неожиданной силой. Это было как обнаружить секретную дверь в обычной стене. И моё тело немедленно отреагировало на новость восстанием плоти. Я поспешно поднял стакан.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.