
Полная версия
Пожиратели звёзд
Она активировала свой персональный датапад и проецировала список имён в воздух между ними.
– Я подготовила предварительный состав научной группы. Все они согласились участвовать, но окончательное решение за вами, как за научным руководителем.
Алекс пробежал глазами по списку, мысленно отмечая знакомые имена. Большинство из них принадлежали уважаемым учёным, чьи работы он знал и ценил. Но несколько вызвали у него вопросы.
– Джин Ли? – он указал на одно из имён. – Лингвист и ксеноантрополог? Мы ещё даже не знаем, есть ли там что дешифровать.
– Первичный анализ показал наличие структурированных символов на поверхности объекта, – спокойно ответила Соколова. – Доктор Ли – ведущий специалист по нелинейным семиотическим системам. Если там есть послание, она его расшифрует.
– А Дмитрий Волков? – продолжил Алекс. – Военный инженер?
– Бывший военный, ныне ведущий специалист по системам безопасности и робототехнике, – поправила Соколова. – Учитывая потенциальную опасность объекта, нам понадобится его опыт. К тому же, он конструирует лучшие исследовательские дроны в Солнечной системе.
Алекс продолжал изучать список:
– Амара Нкомо… она же совсем молодая, ей нет и тридцати.
– И уже создала принципиально новую архитектуру квантовых компьютеров, – Соколова слегка нахмурилась. – Доктор Каменев, я понимаю ваше стремление к перфекционизму, но поверьте моему опыту: в подобных миссиях важны не только научные регалии, но и психологическая совместимость, разнообразие подходов, свежий взгляд…
– И политический баланс? – Алекс не сдержал иронии, заметив, что список идеально сбалансирован по географическому и культурному представительству.
Соколова не стала отрицать:
– Да, и это тоже. Проект финансируется консорциумом крупнейших государств и корпораций. Каждый участник хочет видеть своих представителей в команде. Это реальность, с которой приходится считаться.
Алекс вздохнул. Политика. Вот почему он предпочитал работать с данными, а не людьми.
– Хорошо, – сказал он наконец. – Я согласен с большинством кандидатур. Но у меня есть одно условие: я хочу добавить в команду Габриэля Мартинеса.
– Биолога? – удивилась Соколова. – Какое отношение биология имеет к "Звёздным пожирателям"?
– Возможно, никакого, – признал Алекс. – Но если мы имеем дело с технологией инопланетного происхождения, нам понадобится кто-то, кто мыслит в категориях эволюции, адаптации, симбиоза. К тому же, Мартинес – один из немногих людей, с которыми я могу нормально работать.
Соколова задумалась на мгновение, затем кивнула:
– Хорошо, я добавлю доктора Мартинеса в список. – Она деактивировала датапад и внимательно посмотрела на Алекса. – Теперь о более серьёзном вопросе. Через два дня в Луна-Сити состоится общее собрание всех участников проекта. Ваше присутствие обязательно.
Алекс поморщился:
– Я думал, что смогу присоединиться к команде непосредственно перед стартом…
– Невозможно, – отрезала Соколова. – Как научный руководитель, вы должны участвовать в формировании методологии исследования с самого начала. К тому же, команда должна узнать своего лидера.
– Я не лидер, – пробормотал Алекс. – Я теоретик.
– Теперь вы и то, и другое, – Соколова смягчила тон. – Послушайте, доктор Каменев, я понимаю ваше нежелание отвлекаться от исследований. Но поймите и вы: мы имеем дело с беспрецедентной ситуацией. Технология, способная манипулировать звёздами, может быть как величайшим даром, так и экзистенциальной угрозой для человечества. Нам нужен ваш интеллект, ваша интуиция, ваш уникальный взгляд на проблему – и не только в лаборатории, но и в поле.
Алекс молчал, осознавая правоту её слов, но всё ещё сопротивляясь перспективе оказаться в центре внимания команды и отвечать за людей, а не только за данные.
– Я буду на собрании, – наконец сказал он. – Но не ждите от меня вдохновляющих речей.
– Не жду, – улыбнулась Соколова. – Для этого есть я. От вас требуется только ваш блестящий ум и готовность выйти за пределы комфортной зоны ради величайшего открытия в истории человечества.
Она протянула руку:
– Итак, мы договорились?
Алекс неловко пожал протянутую руку, отметив её неожиданно крепкое рукопожатие:
– Договорились.
– Отлично. Челнок за вами прибудет завтра в 08:00 по стандартному времени. Не опаздывайте.
С этими словами Соколова направилась к выходу, но у самой двери остановилась и обернулась:
– И, доктор Каменев… возможно, до встречи стоит сменить рубашку.
Дверь закрылась за ней прежде, чем Алекс успел ответить. Он посмотрел на свою помятую одежду и впервые за много дней улыбнулся. Похоже, работа с Еленой Соколовой будет не такой невыносимой, как он опасался.
Луна-Сити, крупнейшее человеческое поселение за пределами Земли, встретил Алекса привычным искусственным светом и идеально контролируемой атмосферой. Комплекс Межзвёздной исследовательской инициативы занимал целый сектор купола Тихо – один из новейших районов лунного города.
Челнок доставил Алекса прямо к главному входу в комплекс, где его уже ждала помощница Соколовой – молодая женщина с планшетом в руках и дежурной улыбкой на лице.
– Доктор Каменев, добро пожаловать, – поприветствовала она его. – Меня зовут Лейла Ахмед, я буду вашим административным координатором во время подготовки миссии. Позвольте проводить вас в конференц-зал, собрание начнётся через двадцать минут.
Алекс молча кивнул и последовал за ней через просторное фойе комплекса. Они прошли мимо величественной голографической проекции галактики Млечный Путь, миновали несколько контрольно-пропускных пунктов с биометрической идентификацией и наконец оказались перед массивными дверями конференц-зала.
– Ваше место в президиуме, рядом с доктором Соколовой, – сообщила Лейла. – Если вам что-то понадобится, просто дайте мне знать.
Алекс глубоко вздохнул и вошёл в зал. Пространство, рассчитанное примерно на сто человек, уже заполнялось людьми. Учёные, инженеры, административный персонал – все они оживлённо общались, образуя небольшие группы по интересам. Алекс заметил Софию Чен, которая разговаривала с группой астрофизиков, и направился было к ней, но был перехвачен Соколовой.
– А, доктор Каменев, вы как раз вовремя, – она жестом пригласила его следовать за ней к возвышению в центре зала. – Позвольте представить вам некоторых ключевых членов нашей команды.
Она подвела его к группе людей, стоявших немного в стороне от основной массы собравшихся.
– Доктор Джин Ли, – Соколова указала на невысокую азиатскую женщину с проницательными глазами и короткой стрижкой. – Наш ведущий лингвист и ксеноантрополог.
– Доктор Каменев, – Джин Ли слегка поклонилась. – Ваша работа по гравитационным аномалиям просто блестяща.
– Э-э, спасибо, – Алекс неловко кивнул, не привыкший к комплиментам.
– Дмитрий Волков, – продолжила Соколова, представляя крепко сложенного мужчину с короткой военной стрижкой и внимательным взглядом. – Наш специалист по безопасности и робототехнике.
– Рад познакомиться, – Волков крепко пожал руку Алекса. – Надеюсь, мои дроны помогут вам получить все необходимые данные без риска для персонала.
– И наконец, Амара Нкомо, – Соколова представила молодую чернокожую женщину с коротко остриженными волосами и яркими интеллигентными глазами. – Гений квантовых вычислений и искусственного интеллекта.
– Доктор Каменев! – Амара энергично пожала его руку. – Я так рада работать с вами! Ваша статья о квантовой запутанности в гравитационных полях вдохновила меня на создание новой архитектуры вычислений.
Алекс был поражён энтузиазмом молодой учёной и на мгновение растерялся.
– Спасибо… я… рад, что работа оказалась полезной.
– А где Габриэль? – спросил он, не увидев своего друга среди присутствующих.
– Доктор Мартинес задерживается, – ответила Соколова. – Его челнок с Марса должен прибыть через пару часов.
В этот момент по залу прокатился гул голосов, и все повернулись к главному входу. Алекс увидел, как в зал входит группа людей в официальных костюмах с эмблемами различных правительственных и корпоративных структур.
– Представители финансирующих организаций, – тихо пояснила Соколова. – Нам пора начинать. Ваше место там, – она указала на кресло рядом с центральной трибуной.
Алекс нехотя проследовал к указанному месту, чувствуя на себе взгляды десятков людей. Соколова заняла место за трибуной и активировала микрофон.
– Дамы и господа, – её голос, усиленный акустической системой, заполнил пространство зала. – Добро пожаловать на первое общее собрание проекта "Икар". Как вы все знаете, недавно мы столкнулись с явлением, которое может изменить наше понимание вселенной и места человечества в ней.
Она активировала голографическую проекцию "Звёздного пожирателя" в центре зала.
– Эти объекты, временно названные "Звёздными пожирателями", представляют собой искусственные структуры, предположительно инопланетного происхождения, способные извлекать энергию непосредственно из звёздных ядер. На данный момент обнаружено три таких объекта, и есть основания полагать, что они являются частью более обширной сети.
Соколова сделала паузу, давая слушателям возможность осознать масштаб проблемы.
– Проект "Икар" создан с целью изучения этих объектов, понимания их природы, назначения и потенциального влияния на человечество. Для этого мы собрали лучших специалистов в различных областях науки и техники. Научное руководство проектом осуществляет человек, который первым обнаружил аномалию и разработал предварительную модель её функционирования – доктор Александр Каменев.
Она жестом пригласила Алекса присоединиться к ней у трибуны. Алекс неохотно поднялся и встал рядом с Соколовой, чувствуя себя неуютно под пристальными взглядами собравшихся.
– Доктор Каменев, не могли бы вы кратко изложить текущее понимание природы "Звёздных пожирателей" и цели нашей миссии?
Алекс прочистил горло и подошёл к микрофону. Он ненавидел публичные выступления, но сейчас от него зависело формирование научного направления всего проекта.
– "Звёздные пожиратели", – начал он, стараясь говорить чётко и уверенно, – это искусственные объекты, использующие технологию, значительно превосходящую наши современные возможности. Они создают управляемые микро-чёрные дыры внутри звёздного ядра, извлекая энергию и материю с эффективностью, которую мы не можем объяснить в рамках известной нам физики.
Он активировал свою модель, которую перенёс с лаборатории на "Кеплере".
– Эти объекты обмениваются информацией через квантово-гравитационные каналы, действуя как единая система. Наша цель – понять принцип их работы, выяснить их происхождение и назначение, а также оценить потенциальные риски и возможности, которые они представляют для человечества.
Алекс сделал паузу, собираясь с мыслями.
– Важно понимать, что мы не знаем, являются ли "Пожиратели" оружием, инструментом или частью какого-то более масштабного проекта инопланетной цивилизации. Мы даже не знаем, существуют ли ещё их создатели. Но в любом случае, эта технология может как спасти человечество, предоставив доступ к практически неограниченным энергетическим ресурсам, так и уничтожить его, если будет использована против нас.
В зале стояла абсолютная тишина – каждый осознавал масштаб стоящей перед ними задачи.
– Наша экспедиция к ближайшему "Пожирателю" в системе Тау Кита – первый шаг к пониманию этой технологии. Мы будем действовать осторожно, методично, не принимая поспешных решений. Наша главная цель – знания, а не немедленное практическое применение.
Он вернулся на своё место, чувствуя облегчение от завершения речи. Соколова одобрительно кивнула ему и вновь обратилась к собравшимся:
– Спасибо, доктор Каменев. Теперь я хотела бы представить вам корабль, который станет нашим домом и лабораторией в этой исторической миссии.
Она активировала новую голограмму – изображение элегантного космического корабля с обтекаемыми формами и характерными выступами сверхсветовых двигателей по бокам.
– Исследовательский корабль "Икар", – с гордостью произнесла Соколова. – Самое современное судно в нашем флоте, оснащённое всем необходимым для дальних космических экспедиций. Сверхсветовые двигатели нового поколения, квантовые компьютеры, полностью автономные системы жизнеобеспечения, новейшие исследовательские лаборатории и уникальный искусственный интеллект, специально разработанный для этой миссии.
Она перевела взгляд на группу инженеров:
– Главный конструктор "Икара", доктор Ханс Мюллер, расскажет вам о технических особенностях корабля.
Пожилой мужчина с аккуратной седой бородкой занял место у трибуны и начал подробное объяснение возможностей корабля, но Алекс уже не слушал. Его мысли были заняты моделированием возможных сценариев встречи с "Пожирателем" и разработкой методологии исследования.
Он был так погружён в свои мысли, что не заметил, как к нему подошла Джин Ли.
– Доктор Каменев, – тихо обратилась она к нему. – Я хотела обсудить с вами методику дешифровки символов, обнаруженных на поверхности объекта.
Алекс повернулся к ней, удивлённый тем, что кто-то прервал его размышления, но не раздражённый, как обычно.
– Вы уже начали работу над дешифровкой? – спросил он с интересом.
– Предварительный анализ, – кивнула Джин. – Символы демонстрируют определённую периодичность и математическую структуру, но их сложно отделить от базовой конструкции объекта. Возможно, сама форма "Пожирателя" является частью сообщения.
Алекс задумался:
– Интересная гипотеза. Это могла бы объяснить некоторые особенности гравитационного сигнала…
Их разговор прервал громкий голос Соколовой:
– Старт миссии назначен через три недели. За это время все участники должны пройти специальную подготовку и медицинское обследование. Расписание тренировок и брифингов будет доступно на ваших персональных устройствах. А теперь позвольте представить вам капитана "Икара", который будет отвечать за техническую сторону миссии…
Алекс вновь отключился от происходящего. Три недели. Три недели интенсивной подготовки, брифингов, тренировок… Три недели общения с людьми вместо спокойной работы с данными. Он подавил вздох. Придётся смириться – ради возможности первым прикоснуться к технологии, способной изменить судьбу человечества.
Собрание продолжалось ещё несколько часов. Представители различных департаментов и групп выступали с докладами о своих зонах ответственности, обсуждались вопросы логистики, безопасности, коммуникации. Алекс старался сохранять внимание, но его разум постоянно возвращался к модели "Пожирателя" и новым идеям о принципах его работы.
Когда официальная часть наконец завершилась, и участники разбились на небольшие группы для неформального общения, Алекс попытался незаметно ускользнуть. Он уже почти достиг выхода, когда его окликнул знакомый голос:
– Алекс! Куда же ты сбегаешь, не поздоровавшись со старым другом?
Алекс обернулся и увидел Габриэля Мартинеса – высокого смуглого мужчину с добродушным лицом и вечно растрёпанной шевелюрой. Биолог широко улыбался, раскрыв объятия.
– Габриэль! – Алекс впервые за весь день искренне обрадовался. – Ты всё-таки успел.
– Прилетел прямо в разгар собрания, – Мартинес крепко обнял друга. – И как я понимаю, ты уже пытался сбежать от социализации?
– Ты же меня знаешь, – пожал плечами Алекс. – Мне комфортнее с уравнениями, чем с людьми.
– И всё же тебя назначили руководителем научной группы, – улыбнулся Габриэль. – Ирония судьбы?
– Скорее, отсутствие альтернатив, – вздохнул Алекс. – Никто другой не понимает природу "Пожирателей" так хорошо, как я.
– Не скромничай, – Габриэль похлопал его по плечу. – Ты лучший для этой роли, и ты это знаешь. Просто тебе придётся немного выйти из зоны комфорта.
Алекс хотел что-то возразить, но в этот момент к ним подошла Соколова в сопровождении Амары Нкомо.
– Доктор Мартинес, рада, что вы смогли присоединиться к нам, – поприветствовала она биолога. – Полагаю, вы уже знакомы с доктором Каменевым.
– Мы учились вместе в Московском университете, – кивнул Габриэль. – И с тех пор периодически пересекаемся на различных проектах.
– Отлично, – Соколова повернулась к Алексу. – Доктор Каменев, я хотела бы, чтобы вы, доктор Нкомо и ещё несколько ключевых специалистов завтра посетили "Икар". Вам необходимо ознакомиться с лабораторным оборудованием и особенностями корабельного ИИ.
– ИИ? – переспросил Алекс. – Что в нём такого особенного?
– Он был специально разработан для этой миссии, – вмешалась Амара. – Уникальная нейросетевая архитектура, оптимизированная для работы с аномальными данными и неизвестными переменными. Мне не терпится протестировать его возможности!
Её энтузиазм был заразителен, и Алекс поймал себя на том, что начинает интересоваться техническими деталями.
– Это действительно может быть полезно, – признал он. – Когда мы отправляемся?
– Челнок будет готов в 09:00, – ответила Соколова. – А сейчас я настоятельно рекомендую вам всем отдохнуть. Завтра начинается интенсивная фаза подготовки.
Она удалилась, оставив учёных наедине.
– Итак, – Габриэль хлопнул в ладоши, – кто хочет выпить за успех нашей безумной экспедиции? Я знаю отличный бар в Старом Куполе.
– Я пас, – покачал головой Алекс. – Мне нужно доработать модель гравитационных взаимодействий.
– О нет, – Габриэль решительно взял друга за плечи. – Сегодня ты идёшь с нами. Команде нужно познакомиться со своим руководителем в неформальной обстановке.
– Поддерживаю! – энергично кивнула Амара. – Я уже пригласила Джин и Дмитрия.
Алекс понял, что сопротивление бесполезно.
– Хорошо, – сдался он. – Но только на час. У меня правда много работы.
– Один час в компании живых людей вместо уравнений, – торжественно произнёс Габриэль. – Думаю, ты выживешь.
И, к своему удивлению, Алекс обнаружил, что вечер в компании будущих коллег оказался не таким мучительным, как он предполагал. Дмитрий Волков, несмотря на военное прошлое, оказался вдумчивым собеседником с неожиданно глубокими познаниями в теоретической физике. Джин Ли поразила Алекса своим структурированным подходом к языковым системам, который во многом перекликался с его собственным подходом к физическим моделям. А энтузиазм Амары оказался настолько заразительным, что Алекс поймал себя на том, что горячо обсуждает с ней возможности применения квантовых вычислений для моделирования микро-чёрных дыр.
Когда он наконец вернулся в свою временную квартиру в исследовательском комплексе, то осознал, что обещанный "один час" превратился в пять, и, что самое удивительное, он не испытывал обычного истощения от социального взаимодействия. Возможно, подумал Алекс, засыпая, работа с этими людьми действительно окажется продуктивной.

Глава 3: Икар
Орбитальные доки Луны представляли собой впечатляющее зрелище даже для тех, кто, как Алекс, провёл большую часть жизни в космосе. Десятки кораблей различных классов и размеров пришвартованы к массивным структурам, напоминающим гигантские цветы с лепестками стыковочных узлов. Вокруг них, словно рой светлячков, кружили сервисные дроны и рабочие в экзоскелетах, проводя последние приготовления перед отправкой.
Алекс, Амара, Джин и Дмитрий наблюдали за этой картиной из иллюминаторов челнока, который вёз их к стыковочному узлу "Икара". Габриэль остался на базе – ему предстояло завершить эксперименты с биологическими образцами, которые он планировал взять с собой в экспедицию.
– Вот он, – тихо произнесла Амара, указывая на корабль, величественно возвышающийся над остальными.
"Икар" поражал своими размерами и элегантными линиями. В отличие от большинства исследовательских судов, имевших сугубо функциональный дизайн, он выглядел как произведение искусства – его обтекаемый корпус серебристо-белого цвета, казалось, был создан не инженерами, а скульптором. Вдоль боков корабля тянулись характерные выступы сверхсветовых двигателей, мягко светящиеся голубоватым светом даже в режиме ожидания.
– Красавец, – с искренним восхищением произнёс Дмитрий. – Я видел чертежи, но вживую он ещё впечатляющее.
– Последняя модель исследовательских кораблей класса "Одиссей", – кивнула Амара. – Квантовые компьютеры интегрированы непосредственно в структуру корпуса, что позволяет проводить вычисления на совершенно новом уровне.
Алекс молча изучал корабль. В отличие от остальных, его интересовали не столько эстетические качества "Икара", сколько его технические возможности. Он пытался оценить мощность сенсоров, расположенных в носовой части, и гадал, насколько эффективными окажутся защитные системы при столкновении с неизвестной технологией "Пожирателей".
Челнок плавно приблизился к стыковочному узлу и с лёгким толчком пришвартовался. Через несколько секунд раздался сигнал завершения процедуры герметизации.
– Добро пожаловать на борт "Икара", – прозвучал приятный голос из динамиков. – Я Афина, искусственный интеллект корабля. Рада приветствовать будущий экипаж.
Алекс обменялся удивлёнными взглядами с коллегами. Голос ИИ звучал удивительно естественно, без характерной механической интонации, присущей большинству искусственных интеллектов.
– Спасибо, Афина, – ответила Амара. – Мы рады познакомиться с тобой.
– Взаимно, доктор Нкомо, – отозвался ИИ. – Я изучила все ваши работы по квантовым нейросетевым архитектурам. Они были использованы при моём создании.
Амара просияла от удовольствия:
– Правда? Я не знала…
– Это была инициатива доктора Соколовой, – пояснила Афина. – Она считала, что для этой миссии требуется ИИ с особым подходом к обработке неизвестных переменных.
– И насколько "особый" этот подход? – поинтересовался Алекс, впервые заговорив с момента прибытия.
– Доктор Каменев, – голос Афины словно улыбнулся. – Моя архитектура включает элементы квантовой нечёткой логики и байесовского вывода, что позволяет мне эффективно работать с неполными данными и аномалиями. Если хотите, я могу продемонстрировать мои возможности на примере ваших моделей гравитационных взаимодействий "Пожирателей".
Алекс удивлённо поднял брови:
– Ты уже анализировала мои модели?
– Разумеется, – ответил ИИ. – Все данные проекта были загружены в мою память. Я уже провела предварительный анализ и готова предложить несколько модификаций вашей модели, которые могут улучшить её прогностическую точность на 17%.
Алекс был впечатлён, но не показал этого:
– Интересно. Мы обсудим это позже.
Шлюз открылся, и группа вошла на борт корабля. Их встретил человек в форме космофлота с капитанскими знаками различия – высокий, подтянутый мужчина лет пятидесяти с коротко стриженными седеющими волосами и внимательными карими глазами.
– Добро пожаловать на "Икар", – поприветствовал он их. – Капитан Майкл Чен. Я отвечаю за пилотирование и техническую часть миссии.
Он пожал руки каждому из вновь прибывших.
– Доктор Соколова попросила меня провести для вас экскурсию по кораблю, чтобы вы могли ознакомиться с исследовательским оборудованием и жилыми помещениями. Если готовы, можем начать прямо сейчас.
Следующие несколько часов группа провела, изучая различные отсеки корабля. "Икар" оказался настоящим чудом инженерной мысли – каждый квадратный сантиметр пространства был использован с максимальной эффективностью, при этом не создавая ощущения тесноты.
Центр управления поражал своей футуристичностью: голографические дисплеи, кресла с нейроинтерфейсами для прямого взаимодействия с бортовыми системами, квантовые терминалы для сложных вычислений.
– Все системы дублированы, – объяснял капитан Чен, показывая им резервные станции управления. – В случае неполадок мы можем управлять кораблём практически из любого отсека.
Жилая зона представляла собой кольцевой отсек с искусственной гравитацией, создаваемой за счёт вращения. Каждому члену экипажа была выделена отдельная каюта – небольшая, но функциональная, с возможностью персонализации освещения, температуры и даже гравитации.
– Для длительных миссий комфорт экипажа имеет первостепенное значение, – пояснил Чен. – Мы учли опыт предыдущих экспедиций, где психологические проблемы часто становились самым сложным вызовом.
Но наибольшее впечатление на учёных произвели исследовательские лаборатории. Фактически, почти треть корабля была отведена под научное оборудование – от квантовых сенсоров и анализаторов до биологических изоляторов и виртуальных симуляционных камер.
– Это главная лаборатория квантовой физики, – капитан Чен указал на просторное помещение, заполненное сложным оборудованием. – Доктор Каменев, это будет ваша основная рабочая зона. Здесь есть всё необходимое для моделирования гравитационных процессов и квантовых явлений.