bannerbanner
Penelope's Irish Experiences
Penelope's Irish Experiencesполная версия

Полная версия

Penelope's Irish Experiences

Язык: Английский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
13 из 16
‘In a shady nook, one moonlight night,A leprehaun I spied;With scarlet cap and coat of green,A cruiskeen by his side.‘Twas tick, tack, tick, his hammer went,Upon a weeny shoe;And I laughed to think of his purse of gold;But the fairy was laughing too!With tip-toe step and beating heart,Quite softly I drew nigh:There was mischief in his merry face,A twinkle in his eye.He hammered, and sang with tiny voice,And drank his mountain dew;And I laughed to think he was caught at last;But the fairy was laughing too!As quick as thought I seized the elf.“Your fairy purse!” I cried.“The purse!” he said—“‘tis in her hand—That lady at your side.”I turned to look:  the elf was off.Then what was I to do?O, I laughed to think what a fool I’d been;And the fairy was laughing too!’

I cannot communicate any idea of the rollicking gaiety and quaint charm Barney gave to the tune, nor the light-hearted, irresistible chuckle with which he rendered the last two lines, giving a snap of his whip as accent to the long ‘O’:—

‘O, I laughed to think what a fool I’d been;And the fairy was laughing too!’

After he had sung it twice through, Benella took my guitar from its case for me, and we sang it after him, again and again; so it was in happy fashion that we at least approached Ballyrossan, where we bade Barney O’Mara a cordial farewell, paying him four shillings over his fare, which was cheap indeed for the song.

As we saw him vanish slowly up the road, ragged himself, the car and harness almost ready to drop to pieces, the mare, I am sure, in the last week of her existence, we were glad that he had his Celtic fancy to enliven his life a bit,—that fancy which seems a providential reaction against the cruel despotisms of fact.

Chapter XXV. The wee folk

‘There sings a bonnie linnetUp the heather glen;The voice has magic in itToo sweet for mortal men!Sing O, the blooming heather,O, the heather glen!Where fairest fairies gatherTo lure in mortal men.’Carrig-a-fooka Inn, near Knockma,On the shores of Lough Corrib.

A modern Irish poet11 says something that Francesca has quoted to Ronald in her letter to-day, and we await from Scotland his confirmation or denial. He accuses the Scots of having discovered the fairies to be pagan and wicked, and of denouncing them from the pulpits, whereas Irish priests discuss with them the state of their souls; or at least they did, until it was decided that they had none, but would dry up like so much bright vapour at the last day. It was more in sadness than in anger that the priests announced this fiat; for Irish sprites and goblins do gay, graceful, and humorous things, for the most part, tricksy sins, not deserving annihilation, whereas Scottish fays are sometimes malevolent,—or so says the Irish poet.

This is very sad, no doubt, but it does not begin to be as sad as having no fairies at all. There must have been a few in England in Shakespeare’s time, or he could never have written The Tempest or the Midsummer Night’s Dream; but where have they vanished?

As for us in America, I fear that we never have had any ‘wee folk.’ The Indians had their woodland spirits, spirits of rocks, trees, mountains, star and moon maidens; the negroes had their enchanted animals and conjure men; but as for real wee folk, either they were not indigenous to the soil or else we unconsciously drove them away. Yet we had facilities to offer! The columbines, harebells, and fringed gentians would have been just as cosy and secluded places to live in as the Irish foxgloves, which are simply running over with fairies. Perhaps they wouldn’t have liked our cold winters; still it must have been something more than climate, and I am afraid I know the reason well—we are too sensible; and if there is anything a fairy detests, it is common-sense. We are too rich, also; and a second thing that a fairy abhors is the chink of dollars. Perhaps, when I am again enjoying the advantages brought about by sound money, commercial prosperity, and a magnificent system of public education, I shall feel differently about it; but for the moment I am just a bit embarrassed and crestfallen to belong to a nation absolutely shunned by the fairies. If they had only settled among us like other colonists, shaped us to their ends as far as they could, and, when they couldn’t, conformed themselves to ours, there might have been, by this time, fairy trusts stretching out benign arms all over the continent.

Of course it is an age of incredulity, but Salemina, Francesca, and I have not come to Ireland to scoff, and whatever we do we shall not go to the length of doubting the fairies; for, as Barney O’Mara says, ‘they stand to raison.’

Glen Ailna is a ‘gentle’ place near Carrig-a-fooka Inn—that is, one beloved by the sheehogues; and though you may be never so much interested, I may not tell you its exact whereabouts, since no one can ever find it unless he is himself under the glamour. Perhaps you might be a doubter, with no eyes for the ‘dim kingdom’; perhaps you might gaze for ever, and never be able to see a red-capped fiddler, fiddling under a blossoming sloe bush. You might even see him, and then indulge yourself in a fit of common-sense or doubt of your own eyes, in which case the wee dancers would never flock to the sound of the fiddle or gather on the fairy ring. This is the reason that I shall never take you to Knockma, to Glen Ailna, or especially to the hyacinth wood, which is a little plantation near the ruin of a fort. Just why the fairies are so fond of an old rath or lis I cannot imagine, for you would never suppose that antiquaries, archaeologists, and wee folk would care for the same places.

I have no intention of interviewing the grander personages among the Irish fairies, for they are known to be haughty, unapproachable, and severe, as befits the descendants of the great Nature Gods and the under-deities of flood and fell and angry sea. It is the lesser folk, the gay, gracious, little men that I wish to meet; those who pipe and dance on the fairy ring. The ‘ring’ is made, you know, by the tiny feet that have tripped for ages and ages, flying, dancing, circling, over the tender young grass. Rain cannot wash it away; you may walk over it; you may even plough up the soil, and replant it ever so many times; the next season the fairy ring shines in the grass just the same. It seems strange that I am blind to it, when an ignorant, dirty spalpeen who lives near the foot of Knockma has seen it and heard the fairy music again and again. He took me to the very place where, last Lammas Eve, he saw plainly—for there was a beautiful, white moon overhead—the arch king and queen of the fairies, who appear only on state occasions, together with a crowd of dancers, and more than a dozen pipers piping melodious music. Not only that, but (lucky little beggar!) he heard distinctly the fulparnee and the folpornee, the rap-lay-hoota and the roolya-boolya—noises indicative of the very jolliest and wildest and most uncommon form of fairy conviviality. Failing a glimpse of these midsummer revels, my next choice would be to see the Elf Horseman galloping round the shores of the Fairy Lough in the cool of the morn.

‘Loughareema, Loughareema,Stars come out and stars are hidin’;The wather whispers on the stones,The flittherin’ moths are free.Onest before the mornin’ lightThe Horseman will come ridin’Roun’ an’ roun’ the Fairy Lough,An’ no one there to see.’

But there will be some one there, and that is the aforesaid Jamesy Flanigan! Sometimes I think he is fibbing, but a glance at his soft, dark, far-seeing eyes under their fringe of thick lashes convinces me to the contrary. His field of vision is different from mine, that is all, and he fears that if I accompany him to the shores of the Fairy Lough the Horseman will not ride for him; so I am even taunted with undue common-sense by a little Irish gossoon.

I tried to coax Benella to go with me to the hyacinth wood by moonlight. Fairies detest a crowd, and I ought to have gone alone; but, to tell the truth, I hardly dared, for they have a way of kidnapping attractive ladies and keeping them for years in the dim kingdom. I would not trust Himself at Glen Ailna for worlds, for gentlemen are not exempt from danger. Connla of the Golden Hair was lured away by a fairy maiden, and taken, in a ‘gleaming, straight-gliding, strong, crystal canoe,’ to her domain in the hills; and Oisin, you remember, was transported to the Land of the Ever Youthful by the beautiful Niam. If one could only be sure of coming back! but Oisin, for instance, was detained three hundred years, so one might not be allowed to return, and still worse, one might not wish to; three hundred years of youth would tempt—a woman! My opinion, after reading the Elf Errant, is that one of us has been there—Moira O’Neill. I should suspect her of being able to wear a fairy cap herself, were it not for the human heart-throb in her verses; but I am sure she has the glamour whenever she desires it, and hears the fairy pipes at will.

Benella is of different stuff; she not only distrusts fairies, but, like the Scotch Presbyterians, she fears that they are wicked. “Still, you say they haven’t got immortal souls to save, and I don’t suppose they’re responsible for their actions,” she allows; “but as for traipsing up to those heathenish, haunted woods when all Christian folks are in bed, I don’t believe in it, and neither would Mr. Beresford; but if you’re set on it, I shall go with you!”

“You wouldn’t be of the slightest use,” I answered severely; “indeed, you’d be worse than nobody. The fairies cannot endure doubters; it makes them fold their wings over their heads and shrink away into their flowercups. I should be mortified beyond words if a fairy should meet me in your company.”

Benella seemed hurt and a trifle resentful as she replied: “That about doubters is just what Mrs. Kimberly used to say.” (Mrs. Kimberly is the Salem priestess, the originator of the ‘science.’) “She couldn’t talk a mite if there was doubters in the hall; and it’s so with spiritualists and clairvoyants, too—they’re all of ‘em scare-cats. I guess likely that those that’s so afraid of being doubted has some good reason for it!”

Well, I never went to the hyacinth wood by moonlight, since so many objections were raised, but I did go once at noonday, the very most unlikely hour of all the twenty-four, and yet—As I sat there beneath a gnarled thorn, weary and warm with my climb, I looked into the heart of a bluebell forest growing under a circle of gleaming silver birches, and suddenly I heard fairy music—at least it was not mortal—and many sounds were mingled in it: the sighing of birches, the carol of a lark, the leap and laugh of a silvery runnel tumbling down the hillside, the soft whir of butterflies’ wings, and a sweet little over or under tone, from the over or under world, that I took to be the opening of a million hyacinth buds in the sunshine. Then I heard the delicious sound of a fairy laugh, and, looking under a swaying branch of meadowsweet, I saw—yes, I really saw—You must know that first a wee green door swung open in the stem of the meadowsweet, and out of that land where you can buy joy for a penny came a fairy in the usual red and green. I had the Elf Errant in my lap, and I think that in itself made him feel more at home with me, as well as the fact, perhaps, that for the moment I wasn’t a bit sensible and had no money about me. I was all ready with an Irish salutation, for the purposes of further disarming his aversion. I intended to say, as prettily as possible, though, alas! I cannot manage the brogue, “And what way do I see you now?” or “Good-mornin’ to yer honour’s honour!” But I was struck dumb by my good fortune at seeing him at all. He looked at me once, and then, flinging up his arms, he gave a weeny, weeny yawn! This was disconcerting, for people almost never yawn in my company; and to make it worse, he kept on yawning, until, for very sympathy, and not at all in the way of revenge, I yawned too. Then the green door swung open again, and a gay rabble of wide-awake fairies came trooping out: and some of them kissed the hyacinth bells to open them, and some of them flew to the thorn-tree, until every little brancheen was white with flowers, where but a moment ago had been tightly-closed buds. The yawning fairy slept meanwhile under the swaying meadowsweet, and the butterflies fanned him with their soft wings; but, alas! it could not have been the hour for dancing on the fairy ring, nor the proper time for the fairy pipers, and long, long as I looked I saw and heard nothing more than what I have told you. Indeed, I presently lost even that, for a bee buzzed, a white petal dropped from the thorn-tree on my face, there was a scraping of tiny claws and the sound of two squirrels barking love to each other in the high branches, and in that moment the glamour that was upon me vanished in a twinkling.

“But I really did see the fairies!” I exclaimed triumphantly to Benella the doubter, when I returned Carrig-a-fooka Inn, much too late for luncheon.

“I want to know!” she exclaimed, in her New England vernacular. “I guess by the looks o’ your eyes they didn’t turn out to be very lively comp’ny!”

Part Fifth—Royal Meath

Chapter XXVI. Ireland’s gold

‘I sat upon the rustic seat—The seat an aged bay-tree crowns—And saw outspreading from our feetThe golden glory of the Downs.The furze-crowned heights, the glorious glen,The white-walled chapel glistening near,The house of God, the homes of men,The fragrant hay, the ripening ear.’Denis Florence M’Carthy.The Old Hall, Devorgilla,Vale of the Boyne.

We have now lived in each of Ireland’s four provinces, Leinster, Munster, Ulster, and Connaught, but the confines of these provinces, and their number, have changed several times since the beginning of history. In A.D. 130 the Milesian monarchy was restored in the person of Tuathal (Too’hal) the Legitimate. Over each of the Irish provinces was a ri or king, and there was also over all Ireland an Ard-ri or supreme monarch who lived at Tara up to the time of its abandonment in the sixth century. Before Tuathal’s day, the Ard-ri had for his land allowance only a small tract around Tara, but Tuathal cut off a portion from each of the four older provinces, at the Great Stone of Divisions in the centre of Ireland, making the fifth province of Royal Meath, which has since disappeared, but which was much larger than the present two counties of Meath and Westmeath. In this once famous, and now most lovely and fertile spot, with the good republican’s love of royalty and royal institutions, we have settled ourselves; in the midst of verdant plains watered by the Boyne and the Blackwater, here rippling over shallows, there meandering in slow deep reaches between reedy banks.

The Old Hall, from which I write, is somewhere in the vale of the Boyne, somewhere near Yellow Steeple, not so far from Treadagh, only a few miles from Ballybilly (I hope to be forgiven this irreverence to the glorious memory of his Majesty, William, Prince of Orange!), and within driving distance of Killkienan, Croagh-Patrick, Domteagh, and Tara Hill itself. If you know your Royal Meath, these geographical suggestions will give you some idea of our location; if not, take your map of Ireland, please (a thing nobody has near him), and find the town of Tuam, where you left us a little time ago. You will see a railway line from Tuam to Athenry, Athlone, and Mullingar. Anybody can visit Mullingar—it is for the million; but only the elect may go to Devorgilla. It is the captive of our bow and spear; or, to change the figure, it is a violet by a mossy stone, which we refuse to have plucked from its poetic solitude and worn in the bosom or in the buttonhole of the tourist.

At Mullingar, then, we slip on enchanted garments which conceal us from the casual eye, and disappear into what is, in midsummer, a bower of beauty. There you will find, when you find us, Devorgilla, lovely enough to be Tir-nan-og, that Land of the Ever Youthful well know to the Celts of long ago. Here we have rested our weary bodies and purified our travel-stained minds. Fresh from the poverty-ridden hillsides of Connaught, these rich grazing-lands, comfortable houses, magnificent demesnes and castles, are unspeakably grateful to the eye and healing to the spirit. We have not forgotten, shall never forget, our Connemara folk, nor yet Omadhaun Pat and dark Timsy of Lisdara in the north; but it is good, for a change, to breathe in this sense of general comfort, good cheer, and abundance.

Benella is radiant, for she is near enough to Trim to go there occasionally to seek for traces of her ancestress, Mary Boyce; and as for Salemina, this bit of country is a Mecca for antiquaries and scholars, and we are fairly surrounded by towers, tumuli, and cairns. “It’s mostly ruins they do be wantin’, these days,” said a wayside acquaintance. “I built a stone house for my donkey on the knockaun beyant my cabin just, and bedad, there’s a crowd round it every Saturday callin’ it the risidence of wan of the Danish kings! An’ they are diggin’ at Tara now, ma’am, looking for the Ark of the Covenant! They do be sayin’ the prophet Jeremiah come over from England and brought it wid him. Begorra, it’s a lucky man he was to get away wid it!”

Added to these advantages of position, we are within a few miles of Rosnaree, Dr. La Touche’s demesne, to which he comes home from Dublin to-morrow, bringing with him our dear Mr. and Mrs. Colquhoun of Ardnagreena. We have been here ourselves for ten days, and are flattered to think that we have used the time as unconventionally as we could well have done. We made a literary pilgrimage first, but that is another story, and I will only say that we had a day in Edgeworthstown and a drive through Goldsmith’s country, where we saw the Deserted Village, with its mill and brook, the ‘church that tops the neighbouring hill’; and even rested under

‘The hawthorn bush with seats beneath the shadeFor talking age and whispering lovers made.’

There are many parts of Ireland where one could not find a habitable house to rent, but in this locality they are numerous enough to make it possible to choose. We had driven over perhaps twenty square miles of country, with the view of selecting the most delectable spot that could be found, without going too far from Rosnaree. The chief trouble was that we always desired every dwelling that we saw. I tell you this with a view of lessening the shock when I confess that, before we came to the Old Hall where we are now settled for a month, and which was Salemina’s choice, Francesca and I took two different houses, and lived in them for seven days, each in solitary splendour, like the Prince of Coolavin. It was not difficult to agree upon the district, we were of one mind there: the moment that we passed the town and drove along the flowery way that leads to Devorgilla, we knew that it was the road of destiny.

The whitethorn is very late this year, and we found ourselves in the full glory of it. It is beautiful in all its stages, from the time when it first opens its buds, to the season when ‘every spray is white with may, and blooms the eglantine.’ There is no hint of green leaf visible then, and every tree is ‘as white as snow of one night.’ This is the Gaelic comparison, and the first snow seems especially white and dazzling, I suppose, when one sees it in the morning where were green fields the night before. The sloe, which is the blackthorn, comes still earlier and has fewer leaves. That is the tree of the old English song:—

‘From the white-blossomed sloeMy dear Chloe requestedA sprig her fair breast to adorn.“No, by Heav’ns!” I exclaimed, “may I perish,If ever I plant in that bosom a thorn!”’

And it is not only trees, but hedges and bushes and groves of hawthorn, for a white thorn bush is seldom if ever cut down here, lest a grieved and displeased fairy look up from the cloven trunk, and no Irishman could bear to meet the reproach of her eyes. Do not imagine, however, that we are all in white, like a bride: there is the pink hawthorn, and there are pink and white horse-chestnuts laden with flowers, yellow laburnums hanging over whitewashed farm-buildings, lilacs, and, most wonderful of all, the blaze of the yellow gorse. There will be a thorn hedge struggling with and conquering a grey stone wall; then a golden gorse bush struggling with and conquering the thorn; seeking the sun, it knows no restraints, and creeping through the barriers of green and white and grey, it fairly hurls its yellow splendours in great blazing patches along the wayside. In dazzling glory, in richness of colour, there is nothing in nature that we can compare with this loveliest and commonest of all wayside weeds. The gleaming wealth of the Klondike would make a poor showing beside a single Irish hedgerow; one would think that Mother Earth had stored in her bosom all the sunniest gleams of bygone summers, and was now giving them back to the sun king from whom she borrowed them.

It was at twilight when we first swam this fragrant, golden sea—twilight, and the birds were singing in every bush; the thrushes and blackbirds in the blossoming cherry and chestnut-trees were so many and so tuneful that the chorus was sweet and strong beyond anything I ever heard. There had been a shower or two, of course; showers that looked like shimmering curtains of silver gauze, and whether they lifted or fell the birds went on singing.

“I did not believe such a thing possible but it is lovelier than Pettybaw,” said Francesca; and just here we came in sight of a pink cottage cuddling on the breast of a hill. Pink the cottage was, as if it had been hewed out of a coral branch or the heart of a salmon; pink-washed were the stone walls and posts; pink even were the chimneys; a green lattice over the front was the only leaf in the bouquet. Wallflowers grew against the pink stone walls, and there is no beautiful word in any beautiful language that can describe the effect of that modest, rose-hued dwelling blushing against a background of heather-brown hills covered solidly with golden gorse bushes in full bloom. Himself and I have always agreed to spend our anniversaries with Mrs. Bobby at Comfort Cottage, in England, or at Bide-a-Wee, the ‘wee, theekit hoosie’ in the loaning at Pettybaw, for our little love-story was begun in the one and carried on in the other; but this, this, I thought instantly, must somehow be crowded into the scheme of red-letter days. And now we suddenly discovered something at once interesting and disconcerting—an American flag floating from a tree in the background.

“The place is rented, then,” said Francesca, “to some enterprising American or some star-spangled Irishman who has succeeded in discovering Devorgilla before us. I well understand how the shade of Columbus must feel whenever Amerigo Vespucci’s name is mentioned!”

We sent the driver off to await our pleasure, and held a consultation by the wayside.

“I shall call at any rate,” I announced; “any excuse will serve which brings me nearer to that adorable dwelling. I intend to be standing in that pink doorway, with that green lattice over my head, when Himself arrives in Devorgilla. I intend to end my days within those rosy walls, and to begin the process at the earliest possible moment.”

Salemina disapproved, of course. Her method is always to stand well in the rear, trembling beforehand lest I should do something unconventional; then, later on, when things romantic begin to transpire, she says delightedly, “Wasn’t that clever of us?”

“An American flag,” I urged, “is a proclamation; indeed, it is, in a sense, an invitation; besides it is my duty to salute it in a foreign land!”

“Patriotism, how many sins are practised in thy name!” said Salemina satirically. “Can’t you salute your flag from the high-road?”

“Not properly, Sally dear, nor satisfactorily. So you and Francesca sit down, timidly and respectably, under the safe shadow of the hedge, while I call upon the blooming family in the darling, blooming house. I am an American artist, lured to their door alike by devotion to my country’s flag and love of the picturesque.” And so saying I ascended the path with some dignity and a false show of assurance.

The circumstances did not chance to be precisely what I had expected. There was a nice girl tidying the kitchen, and I found no difficulty in making friends with her. Her mother owned the cottage, and rented it every season to a Belfast lady, who was coming in a week to take possession, as usual. The American flag had been floating in honour of her mother’s brother, who had come over from Milwaukee to make them a little visit, and had just left that afternoon to sail from Liverpool. The rest of the family lived, during the three summer months, in a smaller house down the road; but she herself always stayed at the cottage, to ‘mind’ the Belfast lady’s children.

На страницу:
13 из 16