bannerbanner
Цветочная лавка леди Дафны, или Лорд – от дела руки прочь!
Цветочная лавка леди Дафны, или Лорд – от дела руки прочь!

Полная версия

Цветочная лавка леди Дафны, или Лорд – от дела руки прочь!

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Зоя Ясина

Цветочная лавка леди Дафны, или Лорд – от дела руки прочь!

Глава 1

Едва открыв глаза, Дафна уже знала, чем займётся. Заведённый порядок всегда успокаивал её. Сначала крепкий кофе, лёгкий завтрак она закажет чуть позже. Сперва нужно проверить, всё ли готово к открытию лавки?

Дафна, наслаждаясь чашечкой кофе, не могла отказать себе в удовольствии самостоятельно срезать свежие, дышащие предрассветной томной негой, распустившиеся из тугих, чуть влажных бутонов, ароматные цветы. И за этими букетами обязательно кто-нибудь да приходил с самого утра.

У многих барышень заведено выставлять каждое утро в гостиной, залах и других помещениях свежесрезанные букеты. Но личный сад есть далеко не у каждой.

Цветочная лавка леди Дафны находилась в широком и спокойном, почти уединенном месте на длинной, обширной и довольно живой Книжной улице, славившейся тем, что обосновались там преимущественно женщины со своими магазинами, лавками, пекарнями, заводами и кафе. Дафне такое соседство нравилось.

Расположение лавки Дафны в её личном большом доме, больше смахивающим на старинную усадьбу, под номером семь семь семь, позволяло ей разбить на обширной, прилегающей к дому территории огромный, густой и, несомненно, тщательно ухоженный сад.

Аромат цветов – каждый раз, в зависимости от сезона и от времени суток, разный, разносился по округе, и Дафне нравилась эта особенность – она чувствовала близость дома каждый раз, когда возвращалась откуда-нибудь на дилижансе.

Потянувшись в постели, Дафна поднялась, сразу же оглядела себя в большом зеркале, умылась, расчесала длинные тёмные волосы, накинула на плечи поверх ночной рубашки пеньюар, закончила с утренними туалетами и прихорашиваниями и вышла из комнаты.

Мягкие тапочки пронеслись по коридору, помогая хозяйке двигаться быстрее, кофе уже варился на плите, верная горничная приготовила для леди Дафны фарфоровую чашку.

Дафна сама налила себе кофе, подхватила изящную чашку одной рукой, второй придержала разлетающийся пеньюар. Вдохнула аромат напитка и вышла в сад. Отпив крепкий кофе, Дафна отставила чашку, взяла кривой нож для обрезки садовых растений. Срезала душистую розу. Поднесла цветок к лицу. Вдохнула и его аромат тоже.

– Сегодня определённо розы, – улыбнулась Дафна, ожидая, что скоро к ней с заказом на оформление свадебного банкета явится служанка от одной небезызвестной госпожи…

Слухи бежали впереди официально ожидаемой новости, которую вот-вот должны напечатать в газетах и приняться обсуждать уже не шепотом, а как предстоящее важное событие – несомненно радостное для невесты.

Вернувшись в дом, ненадолго, чтобы прихватить свежую газету, Дафна успела поинтересоваться у горничных – на месте ли продавщицы?

Обе девушки – голубоглазая Оливия, с веснушчатыми щеками и вздёрнутым носиком и темноволосая Мэри, высокая и чуть сутулая, уже хлопотали в лавке, вынося тяжёлые цветочные вазы, распахивая окна, чтобы впустить свежий утренний воздух, прибираясь на прилавках – проверяя всю необходимую для работы мелочевку – плотную бумагу, в которую они будут заворачивать букеты, разноцветные ленты для оформления, подарочные карточки, чернила для поздравительных подписей, конвертики для визиток и многое другое.

Дафна спустилась ненадолго, неизменно удерживая в изящной руке чашечку кофе, перекинулась с девушками парой фраз и поднялась наверх, прижав к телу второй рукой "Вестник Рейвенхилла" – ту самую прихваченную ею газету.

Поднявшись к себе, леди Дафна вышла на балкон. С него она могла наблюдать за своим пышным садом.

Она открыла газету, ощущая под пальцами качественную печатную бумагу, глазами пробежалась по строчкам. Каково же было её удивление, когда на первой полосе она не увидела никакой заметки о предстоящем торжестве. Ни одного слова не было о свадьбе прелестной малышки Бертины Пиннер и её не менее милого жениха Джона Мотта.

Не думая так легко сдаваться, борясь с подступившим разочарованием, Дафна внимательно просмотрела всю газету. Мысленно леди Дафна несколько раз составила букет невесты, надумав предложить чудной Бертине несколько вариантов. Воздушные гортензии, ранункулюсы, пионы, пожалуй, больше подошли бы более зрелой женщине, а молодой и юной невесте Дафна бы посоветовала скромную примулу и, быть может, ромашку…

Или всё-таки мелкие, нежные бутоны белых роз? И, конечно же, немного зелени. Что у неё есть? Эвкалипт, фисташка, рускус и аралия. И не только.

Помимо букета необходимо утвердить цветы для оформления банкетного зала, каждой комнаты в доме невесты – в гостевых, в гостиных, а также в спальне молодожёнов. Дафна с удовольствием бы подобрала правильный букет для их спальни…

В составлении правильных букетов, благотворно влияющих на атмосферу в доме, леди Дафна тоже, без всяких сомнений, хорошо разбирается. В её саду растут не просто сказочно красивые цветы, но ещё и полезные, лечебные, ароматные, успокаивающие, имеющие чудное влияние на здоровье, самочувствие и настроение, растения, кустарники и травы.

Дафне не терпится приступить к делу, хочется увидеть молодую, взволнованную невесту, щебечущую, словно птичка, окрыленную предвкушением счастья! Ах, влюблённые!

Мыслями Дафна внезапно перенеслась к лорду Редгрейву. Генри Редгрейв, милый Генри! От одного звука его имени у Дафны сжимается сердце. Как ей хочется его увидеть! Но Дафна никогда бы не призналась в этом ни одной живой душе.

Нет, ничего противозаконного и неправильного нет в её чувствах… Хм, скорее, в симпатиях. В явных симпатиях к молодому, красивому мужчине. Впрочем, молодость – это уже не та благодетель, которую смело можно приписать к Генри.

Лорд Генри Редгрейв – довольно зрелый мужчина, если Дафна не ошибается, тридцати восьми или тридцати девяти лет. Безумно хорош собой, умён, проницателен, при этом не зануден. Напротив, имеет характер… нет, не сказать бы, что лёгкий, но в обществе он неизменно может быть душой компании, если сам захочет. Его красота и способность угадать настроение собравшихся, разрядить обстановку шуткой, сделать ценное замечание и всегда ответить, верно подметив мысль собеседника, при этом не затрачивая ни малейшего усилия, Дафну, несомненно, впечатляла. И не только её. Генри – желанный гость в каждом доме, хотя бывает в Рейвенхилле не так часто. Рейвенхилл – не столица, второй по величине город в империи Бравен. Столица – Брейвиль. Именно оттуда лорд Генри Редгрейв родом.

В Рейвенхилле у Генри есть тетушка – леди Арета Лоранс, которую он, к счастью для Дафны, часто навещает. Тетушка Арета – премилая женщина. Тоже частенько заказывает у Дафны цветы. И, несмотря на то, что Дафна заняла дом своей тетушки Анабель Кроули – большую старинную усадьбу с садом в тихом месте многолюдной шумной Книжной улицы, и Дафна, хоть и леди, унаследовала бизнес покойной тетушки и теперь также, как и она когда-то, продаёт цветы, и не только цветы… хотя, об этом позже… Не смотря на всё это Арета Лоранс прекрасно общается с леди Дафной Лэмпард, приглашает её на субботний чай, премило сплетничает с ней и когда встречает на улице – леди не зазорно иногда пройтись пешком – но только по самой живописной пешеходной части Книжной, так вот, когда две леди встречаются, они обязательно останавливаются, чтобы поговорить и высказать своё почтение друг другу.

А что касается Генри… Нет, он не создал ситуации, когда о нём и Дафне могли бы ползти сплетни. Он много раз заезжал на утренний чай, всегда был с радостью принимаем. На людях дружил с Дафной нежной дружбой. Было между ними что-то ещё – искра, которую Дафна неизменно чувствовала, когда они с Генри находились рядом. Особенное влечение, взгляды, которые бывают значительнее многих слов. Казалось бы – небольшой толчок и между этими двумя должна расцвести пышным буйным цветом настоящая, всё сжигающая страсть.

Так иногда казалось Дафне. Но она леди, и она понимает, что когда-то выбрала для себя совершенно самостоятельный путь.

Поссорившись с отцом, Дафна вступила в наследство, оставленное ей тетушкой и переехала на Книжную улицу – став, тем самым, одной из женщин, открывших на этой улице свой собственный бизнес и успешно, или не очень, его ведущих.

А Генри… Что же Генри? Он не спешит с предложением руки и сердца и не открывает своих чувств. Почему бы ему спешить? Он завидная партия. Многие спят и видят лорда в своих зятьях. Что и говорить о тех, кто грезит им как своим мужем?

У Генри большой дом в Брейвиле, поместье в пригороде – в Ивовой Яме – красивейшее место – спокойное, тихое и величественное. И, несомненно, требующее вложения множества сил и средств на своё содержание.

Есть у лорда и собственный бизнес, приносящий постоянный доход, но чем занимается Генри – Дафне неведомо. Он начинал на дипломатической службе, был приближен к некоторым членам семьи монарха, а чем именно Генри Редгрейв занят сейчас – как знать? Впрочем, поместье процветает, дела явно идут не плохо.

Дафна вздохнула. Ах, как бы она хотела услышать столь желанный для её ушей голос! Но это всё глупости. Нельзя сказать, что к Дафне не сватались. Причем некоторые делали это с завидной регулярностью, но… с неизменной последовательностью получали отказ. Дафна не спешила замуж. Как знать, если придется… Если дела в цветочном магазине пойдут недостаточно хорошо… Если ей понадобятся средства… В любом случае, ещё есть банк. Отец – нет! К отцу на поклон она не пойдёт никогда! Дафне тридцать один год, но всем интересующимся она говорит, смущаясь, что уже целых двадцать семь! И получает в ответ: Как же так? Неужели! Вы, милая Дафна, выглядите куда моложе! В чем ваш секрет?

В цветах и любимом деле – неизменный ответ.

Однако большинство барышень Рейвенхилла знают, что в лавке Дафны продаются всевозможные зелья – милые флакончики из темного стекла с чудодейственными средствами внутри. Чего там только нет! Ароматные, расслабляющие масла, цветочная вода, выжимки из растений, обладающих целебными свойствами. Леди вливает в каждое средство немного магии – так, как учила покойная тетушка, у которой Дафна любила гостить.

Личный опыт, ценные книги и давно ушедший на покой старый слуга тетушки Дафны – Анабель Кроули, мсье Вольт, вот всё, что помогло Дафне вступить в наследство и перенять дело. И теперь ей вполне хватает средств на всё, что она захочет. Замужество подождёт.

Так что же с газетой и юной, прекрасной Бертиной Пиннер? Она должна была сегодня дождаться объявления о своей помолвке и прибежать к Дафне – рассказать чудесную новость – прежде послав слугу, через записку оповестив Дафну о столь раннем визите. Кажется, так они договаривались. Но утро вступает в свои права, и нет ни записки, ни самой Бертины, ни объявления в газете о её помолвке с Джоном Моттом.

Дафна раздраженно пролистала газету. Взгляд её упал на тёмный квадратик некролога. Неужели глаза её не обманывают?! Не может этого быть. Но тёмной типографской краской на газетной бумаге напечатано – Бертина Пиннер… погибла? Разве чем-то помогут соболезнования близким и родственникам? Дафна всеми фибрами души не согласна с такой новостью! Только не Бертина! Только не это юное, прекрасное создание, которое, конечно же, никому не могло пожелать зла! Это ошибка! Или чья-то гнусная шутка накануне свадьбы!

Глава 2

Как же побыстрее выяснить правдивость этой новости? Если написали в "Вестнике Рейвенхилла", значит, есть серьёзные основания… Это ведь ни какая-нибудь желтенькая газетенка… Объявление должен был подать кто-то из родственников…

Подумав, Давна позвонила в колокольчик, вызвав горничную. Велела принести себе писчее перо, чернил и бумаги. Как только получила желаемое, села за стол и написала короткую записку – в которой выражала, нет, пока не соболезнования… Надежду на ошибку и робкий вопрос о реальном положении дел… Ведь свадьба… Нет, не так тревожил Дафну заказ на оформление. Конечно, нет. Просто она не совсем посторонний человек и, пожалуй, если что-то случилось, должна бы знать… Ведь она ждала служанку от семьи Пиннер. Ждала и саму Бертину. И вот так, за утренним кофе наткнуться на ужасную новость!

Дафна носилась по дому сама не своя! Она понимала, что лучше всего приняться за работу – этот чудодейственный способ всегда успокаивал ей нервы и помогал собраться. Поэтому она заставила себя одеться – выбрав при этом строгое тёмное платье. Вдохнула поглубже, нацепила на своё лицо улыбку и спустилась в лавку.

И Оливия, и Мэри уже вовсю хлопотали за прилавком.

– Заходил кто-нибудь за цветами? – дежурно спросила Дафна.

– Как обычно, леди Дафна, приходила Грета от леди Агнессы, спросила сто роз.

– Куда ей сто роз? – удивилась Дафна, приподняв брови.

– О, не знаю, велено ли было рассказывать, но Грета сказала, что у госпожи сегодня утренний чай с важными гостями!

– Ясно. Какие леди Агнесса пожелала розы?

– Пурпурные!

– Для утра? Не сошла ли она с ума! – Дафна прикусила язык, быстро лукаво улыбнулась. Её девушки смущенно посмеивались.

– Грету переубеждать бессмысленно, – вздохнула Мэри.

– Конечно, бессмысленно! – согласилась Дафна. – Если её госпожа послала девушку за пурпурными розами, то Грета и должна принести именно такие розы. Никому не нравится, если не исполняют их указаний и действуют на свой вкус!

– Конечно, леди Дафна.

– Ещё кто-нибудь заходил?

Дафна выслушала полный отчёт об утренних покупателях и осталась довольна. Все завсегдатаи появились – в каждой упомянутой гостиной сейчас стоят цветы от Дафны и радуют домочадцев, собравшихся за утренним чаем или кофе.

Но что же с её запиской? Почему так нерасторопен слуга?

Дафна снова ушла в сад, проверила растения, которые нужны ей на сбор для изготовления зелий. Собрать их могли и Мэри с Оливией, но Дафне нужно проконтролировать степень готовности – особую зрелость листьев или момент до цветения – когда растение ещё не отдало все свои питательные силы в цветок или плод.

Пробники зелий Дафна варила сама, после же тщательно записывала рецепт и передавала девушкам, чтобы они, следуя точным инструкциям, повторили процесс многократно. Самые дорогие, драгоценные ароматы и особым образом действующие эссенции Дафна изготавливала самостоятельно.

Наконец-то Дафна дождалась ответной записки от семейства Пиннер. Пожалуй, это была и не записка вовсе, а короткое, сбивчивое письмо. Госпожа Бренна Пиннер, матушка Бертины, написала Дафне, что новости, к сожалению, правдивые. Милая Бертина упала с моста в реку, тела её не нашли. Бренна убита горем, к ней приходили представители жандармерии, задавали вопросы. Вместо свадьбы они теперь занимаются… всем этим…

В письме также было сказано, что госпожа Бренна будет рада видеть у себя Дафну, скажем, завтра в обед, потому что, возможно, Бренне понадобятся особые успокаивающие зелья.

Леди Дафна быстро написала в ответ, что обязательно будет и отослала назад слугу с запиской. А сама, погруженная в свои мысли, снова вернулась к работе.

Вечером Дафна отослала девушек собирать растения, а сама осталась за прилавком. Покупателей почти не было, а Дафне, признаться, нравилось иногда стоять на месте продавца. В этом был какой-то своеобразный вызов её семье. Вот она, леди, сама зарабатывает себе на жизнь.

Впрочем, в их круге это не осуждалось. Скорее, считалось модным веянием. Как будто собственное дело можно сравнить с вышиванием и раскладыванием пасьянса?

Дафна ненадолго отлучилась в сад – проверить, как работают девушки. Похвалила их работу и задержалась у куста старликолей. По-настоящему ночной цветок. При этом нежный, почти прозрачный. Этот цветок называют светильником фей. Усики цветка излучали мягкий свет. Такие цветы заботливые родители любят ставить в спальни своим детям.

Не зная, о чём думает, скорее всего, о бедняжке Бертине, а, может, о себе самой, Дафна срезала букетик старликолей и пошла с ним в магазин – обратно за прилавок.

Это была миниатюрная блондинка с голубыми глазами и пухлыми губами. Дафна уверилась, что девушка пришла на запах. Она покрутила головой взволнованно, а потом взгяд её остановился на букетике свежесрезанных цветов.Внезапно в дверь зашла покупательница.

– Простите… – неуверенно начала девушка… – У вас эти цветы продаются?

Старликоли безобидны, хоть и довольно необычны. Конечно, они продаются, но… Дафна удивилась, как неожиданно нашёлся покупатель. В этот вечер многие, стало быть, нуждаются в успокаивающем свете фей.

– Старликоли? Конечно. Вам сколько цветков? Один? Два?

– Дайте мне весь букет, пожалуйста.

– Весь букет? – Дафна удивилась. – Это будет дорого.

Возможно, ей самой не хотелось расставаться сразу со всеми цветами. Выпускать их из рук. Но… тем лучше – какой-то душе они сейчас важнее.

– Ничего страшного! – поспешила заверить девушка. – Если что-то является причиной твоего хорошего настроения, на этом не стоит экономить.

– Очень интересная мысль, – дежурно отозвалась Дафна. – Вам упаковать букет?

– Нет, я люблю, когда цветы свободно стоят в вазе.

Она хочет смотреть на них прямо сейчас, сразу же – догадалась Дафна. Девушка расплатилась, вышла на улицу, где нежный свет старликолей рассеялся среди хаотичных огней Книжной, почти сразу поймала карету.

Светильник фей теперь разлился в мягком пространстве внутри, наверняка согревая и успокаивая покупательницу.

У самой Дафны на душе было по прежнему неспокойно.

Глава 3

В доме семейства Пиннеров царило тревожное смятение. Чувствовалось оно во всех – и в самих домочадцах, и в друзьях семьи, и в слугах. Дафну встретила горничная, доложила госпоже о прибытии леди, проводила в гостиную. В доме сновали жандармы. Всё это было, несомненно, тяжело для Бренны Пиннер. Из того, что Дафна узнала за утро, она поняла, что все вполне уверены, что малышка Бертина Пиннер сама бросилась с моста в воду.

Пришлось сидеть, утешать Бренну, уверять, что поможет во всём, что потребуется по части организации чего бы то ни было. О похоронах речи не шло, ведь тела не нашли. Зато нашлись свидетели происшествия. И они уверяют, что Бертина действительно сама спрыгнула. И ах, как это ужасно! Разве у счастливой невесты был повод для такого поступка!? Конечно же, нет!

Но Дафна с утра краем уха слышала, как её девушки, Оливия и Мэри, шептались о чём-то за прилавком. Но, к сожалению, Дафна как раз вынуждена была всё утро принимать сырьё от поставщиков и разбираться с документами, а потом собираться на обед к Бренне. В итоге, о чём сплетничали Оливия и Мэри, она так и не выяснила, но… там есть что послушать! Хотя к некоторым источникам информации следует относиться с должным скепсисом. Она расспросит своих девушек, как только вернётся в лавку!

– А где же Джон? – поинтересовалась Дафна, удерживая в ладонях хрупкую фарфоровую чашку с горячим чаем.

– Пожалуйста, Дафна, добавьте сливок, не могу смотреть, как вы пьёте чёрный чай, – невпопад ответила Бренна.

Убитая горем женщина подмечает такие мелочи, как странно! Дафна отметила про себя этот факт, но пока отмела как несущественный. Как знать, что происходит в голове у матери, когда такое несчастье произошло с её дочерью… Но почему же Дафна не верит, раз есть свидетели?..

– Так что Джон? – ещё раз мягко напомнила Дафна.

– Ах, Джон… О, вы не представляете, милая Дафна, он как раз в отъезде! Как подумаю, что такая новость встретила его в дороге! – леди Бренна приложила платок к вискам. Дафна подумала, что надо поймать момент и сообщить, что она принесла с собой успокаивающие зелья, несколько пакетиков тонизирующего чая – сбора трав из её сада, а также нюхательные соли, тоже специально изготовленные для лечения нервов.

– Вам бы отдохнуть, милая Бренна. Я принесла то, что вы просили, – осторожно сообщила Дафна, показывая на свою вместительную сумочку, устроенную в ногах у столика. – Так, что вы говорите, куда же ездил Джон?

Дафне было странно, что жених отлучился куда-то как раз тогда, когда все ждали объявления помолвки.

– Что-то по наследственным делам, – попробовала отмахнуться Бренна, поглядывая на сумку Дафны. – Перед женитьбой, знаете ли, хотел удостовериться, что все его дела в порядке.

– Должно быть, что-то серьёзное, – покачала головой Дафна, – раз пришлось так спешно уехать…

– Ох, милая, признаться… Не знаю… А что вы принесли мне? Мигрень, дорогая, у меня дичайшая!

– Вам бы лучше идти в постель!

– Нет, не в коем случае… Когда происходит такое!

“Вы же не верите?” – хочется спросить. Ведь не может верить мать в этот странный поступок дочери? Бренна ведёт себя совершенно непонятно для Дафны. Они разговаривают, но не обсуждают ничего важного. Как будто это внезапное решение Бертины – злой рок или воля судьбы. Должно быть, у Бренны шок. Дафне не стоило ограничиваться лишь успокаивающими наборами. И самое верное сейчас к горюющей матери пригласить врача… Но не оскорбится ли Бренна таким предложением? Не должно ли оно исходить от кого-то более близкого?

– Вам нужно отдохнуть, дорогая! – повторяет Дафна и пьёт свой чай. Про Джона и другие интересующие её моменты придётся узнать от кого-то ещё…

Глава 4

Каково же было удивление Дафны, когда, вернувшись к себе домой, она узнала, что её ожидает лорд Генри Редгрейв!

С чего бы ему быть здесь? – думала Дафна, поднимаясь по лестнице. Она машинально припомнила, как одета – строгое платье и собранные волосы – пожалуй, она предстанет перед Генри не в лучшем своём виде. Но сейчас её заботит совсем другое, так что Генри придётся довольствоваться тем, что есть…

– Леди Лэмпард, – лорд Генри слегка поклонился, дождался, пока она подойдёт и принял протянутую для поцелуя руку.

– Да брось, Генри! – Дафна не удержалась, взглянув ему в глаза, пока губы лорда легко целовали её пальцы. – Какими судьбами? Тётушка Арета в добром здравии?

– Да, с моей милой тётушкой всё в порядке, – Генри ей улыбнулся. Его особенной тёплой улыбкой, хотя Дафна угадывала в ней светскую привычку. Пожалуй, глаза теплее, чем обычно, это радует. Не хочется думать, что каждой женщине достается такой же взгляд.

– Я рада, мой добрый друг, что ты почтил меня визитом, но всё же, – Дафна легко ударила Генри снятой с руки перчаткой, – что тебя привело навестить свою старую подругу?

– Ты иногда говоришь так, будто нам сто лет, – Генри рассмеялся.

– Иногда мне кажется, что мы дружим сто лет, милый Генри, – Дафна очаровательно улыбнулась. – И как меня будет терпеть будущая миссис Редгрейв?!

– Ты уверена, что я женюсь на ревнивице? – Генри продолжал озорно улыбаться ей.

– Не уверена даже, что ты женишься! – Дафна, наконец-то, пристроила перчатки на стол. – Ты уже распорядился насчёт чая?

– Я могу здесь распоряжаться?

– Горничные вполне могут подать чай и в моё отсутствие. Так принято в этом доме.

– Я это знаю.

– Генри? – Давна встала перед ним. – Я безмерно рада. Хотя день сегодня, скорее, безрадостный. Ты слышал про малышку Бертину Пиннер?

Генри вдруг посерьёзнел.

– Она упала с моста?

– Так говорят, но…

– Но ты не веришь?

– Собственно, именно поэтому я здесь.

– Что ты имеешь в виду, Генри?

– Мне нужно кое-что прояснить, но… давай об этом потом, Дафна. Скажи мне, у тебя самой всё хорошо?

– Всё прекрасно, – Дафна нахмурилась. Зачем так резко менять тему? Генри не уверен, что с ней можно говорить о таких вещах? – Рада, что тётушка в добром здравии. Ты у неё остановился?

– В отеле.

– В отеле? – Дафна удивилась. – Помилуй, как это возможно?! Никогда не поверю, что тётушка Арета допустила такое? Почему ты остановился не у неё?

– Дорогая Дафна, ты правильно не веришь – не допустила бы, но тётушка Арета как раз сейчас дышит свежим морским воздухом на побережье. Она уехала в пансион – поправить здоровье.

– Ну вот! Как же так! А ты говоришь, что она в добром здравии!

– Поверь мне, она именно в нём. Ей, скорее, стало скучно сидеть в городе. А я не могу сейчас принять её в Ивовой Яме. Сам там не бываю.

– Отчего же так, Генри? Ведь это прекрасное место!

– Очень много дел.

– Как жаль… – Дафна покачала головой.

– Если ты, милая Дафна, согласишься провести там выходные, ради такого общества я обязательно приеду и буду вести себя как радушный хозяин. Естественно, наши друзья тоже будут приглашены.

Можно подумать, она бы на этом настаивала… Дафна задумчиво прикусила сгиб указательного пальца. Совершенно дурацкая, детская привычка, о которой мало кто знает. Генри улыбнулся.

– Что думаешь, Дафна?

– Мы точно не говорим о нынешних выходных, ведь так?

– Нет, у меня дела в городе. Может, ближе к осени.

Так она и думала. Но осенью Ивовая Яма становится прекрасным местом – тонет в роскошном золоте окружающего её леса.

На страницу:
1 из 2