
Полная версия
Преддверие тайны

Элла Д'Шельф
Преддверие тайны
Преддверие тайны
Глава 1
Скучная рутина
Каждое утро Анна просыпалась под звуки будильника, который звучал как единая нота её предсказуемой жизни. Она вставала в одно и то же время, делала зарядку, выпивала чашку крепкого кофе и собирала в сумку документы для встреч. Всё это было расставлено по полочкам, как в идеальной бизнес-структуре, где не было места сюрпризам. Время для неё – это деньги, и каждый час должен был быть эффективно использован.
На работе Анна была безупречна. Она управляла небольшим рекламным агентством, и ее дни были расписаны графиками, планами и стратегическими сессиями. Встречи с клиентами, переговоры, стратегия продвижения – всё это заполняло её дни до самого вечера. Каждое утро её офис наполнялся звуками щелчков клавиш, оживлёнными разговорами и голосами коллег, обсуждающими очередные проекты. Она чувствовала себя уверенно, и даже скука, которую несла с собой рутина, казалась частью привычного порядка вещей.
Анна не верила в мракобесие и эзотерику. В её мире не было места мистике. Разговоры о гороскопах или предсказаниях были либо шутками, либо предметом иронии. Она была рационалистом, черпавшим уверенность из фактов и данных. Каждый её шаг был основан на логике и выполнении строгих бизнес-процессов. Мистика оставалась ей чуждой, словно старый, потёртый томик с заклинаниями, зажато между дальними книгами на полке. В свободное время Анна предпочитала встречаться с друзьями или читать деловые книги, развивая свои навыки в руководстве.
Однако под этой привычной поверхностью таился зуд – тихий, постоянно нарастая в её сознании. Анна зачастую задавалась вопросом: была ли её жизнь действительно полной? Ждала ли её за пределами графиков и плановых встреч какая-то неведомая ей яркость? Но каждый раз такие мысли смахивались с пути обыденными заботами: задачи менеджмента, баланс затрат и доходов, бюджетирование. Она уже давно приняла решение, что нет смысла углубляться в эти размышления, когда жизнь идет своим чередом, а работа – основа её существования.
Каждый вечер, возвращаясь домой, Анна встречала пустые стены своей квартиры и однообразие вечерних новостей. И в какой-то момент, когда очередной день заканчивался, она вспомнила, как когда-то мечтала о жизни, полной приключений. Мечты о загадках, путешествиях и волшебстве остались где-то в подростковых записных книжках. Ведь реальность была слишком жестокой, чтобы открывать настежь двери в то неизведанное, чего требовал её уставший дух.
Не зная, что вскоре её монотонная рутина будет разорвана, Анна продолжала вращаться в этом круговороте, где каждый день шёл по одному и тому же сценарию. Но судьба, как однажды говорил её старый преподаватель, любит смеяться над планами людей. Именно так, в глубине её привычного существования, начала подниматься буря перемен, о которых она даже не догадывалась. В ту самую минуту, когда она была готова снова запустить свой день, её жизнь внесёт неожиданные коррективы.
Однажды, в обыденный вторник, когда Анна сидела в офисе, прорабатывая очередной проект для своего клиента, в дверь приоткрылась и вошла её ассистентка. На её лице играло что-то промежуточное между любопытством и озабоченностью. "Анна, у тебя срочное поручение от директора", – сказала она, протягивая ей табличку с именем клиента. И в тот момент, когда Анна взглянула на имя, её сердце замерло.
– Евдокия? – переспросила она с недоумением, не веря своим глазам. Это был тот самый известный в городе ворожея, о которой судачили все: от стариков до модных блогеров. В Инстаграме её подписчиками были тысячи, и почти каждый отклик о ней звучал так: "Евдокия знает всё!" Анна всегда искренне недоумевала по поводу подобных увлечений. С её точки зрения, это всё были лишь ловкие манипуляции просящих внимание и доллары у наивных людей. Наполнялась ли её жизнь знаниями с другой стороны? Или это всего лишь игра со статическим расчетом?
– Да, именно она. Завтра у нас встреча, – подтвердила ассистентка, будто чувствовала её нарастающее напряжение. – Я думала, ты согласишься, это будет отличная возможность для нашего агентства!
"Отличная возможность?" – повторила про себя Анна, вспоминая о своих принципах. В её понимании, взаимодействие с метафизикой было бесполезным занятием. Но она знала: отказываться от такого проекта было рискованно. По сути, это могло оказать влияние на репутацию её агентства. В глубине души Анна не осознавала, что именно это назначение станет началом её новой жизни.
На следующее утро, облачённая в строгий деловой костюм, она пришла на встречу с Евдокией. В маленьком уютном зале кафе, где их ожидали, царила атмосфера совершенно иной реальности: лёгкий аромат трав и благовоний смешивался с ярким светом, пробивающимся сквозь большие окна. Необычная клиентка сидела за столом, её взгляд был полон уверенности и мудрости, а лёгкая улыбка манила к себе. "Ну что ж, – подумала Анна, – если это не просто фокус, а действительно квалифицированная работа, возможно, мы можем сделать что-то интересное."
Разговор начался с привычных формальностей, но вскоре Евдокия затронула темы, которые заставили Анну почувствовать себя неуютно. Она говорила о духовной энергии, о потоках вселенной и о том, как важно учитывать эмоциональный фон клиентов. Анна невольно усмехнулась при упоминании о "каких-то потоках". Она, казалось, держалась на дистанции, стараясь не показывать удивление или насмешку. До тех пор, пока не начала молиться – т.е. давать советы, как правильно представить её работу на благотворительном мероприятии.
Появление этой необычной клиентки расшевелило её представление о работе. Она, как никогда, ощутила, что скоро ей придётся не только проводить очередное маркетинговое исследование, но и научиться задавать вопросы, игнорируя недоверие. Что закурится в этом сотрудничестве? Что она сможет извлечь из общения с женщиной, собиравшей вокруг себя тараканов и потусторонние силы?
С каждой минутой, проведённой в чайной атмосфере, Анна осознала, что этот проект может открыть двери в мир, о существовании которого она не подозревала. Поток вопросов, который появился в её голове, с каждой секундой постепенно менял её представление о жизни, о бизнесе и будущем. Неосознанный страх перед необъяснимым проявлялся как интерес: возможно, всё, о чём говорила Евдокия, действительно не просто фокусы. Внутри её зреют вопросы, от которых она пряталась много лет, что-то в ней ждёт момента, чтобы вырваться на свободу.
Этот проект стал не просто новым заказом – он стал поворотным моментом в её жизни. И тогда, в тот самый день, на встрече с Евдокией, Анна не могла представить, что самая обычная рутина заканчивается, и ей предстоящая дорога в мир, где царит мистика и магия, только начинается.
Глава 2
Первой ночью
Всё, что она знала, напоминало о привычной безопасности, а теперь казалось хрупким и неуверенным.
Анна сбросила с себя одеяло и встала с постели, осторожно двигаясь к двери. Её сердце стучало в унисон с шумом за окном, а шёпоты становились всё громче. Что-то не давало ей покоя. Отчаяние и страх смешивались с любопытством, и она не могла отвести от себя мысли о том, что всё происходящее может быть каким-то знамением. Она ведь не верила в магию, но что-то тянуло её к этомуы необъяснимому.
Собравшись с духом, Анна решила проверить, что происходит в её квартире. Эти шёпоты могли быть всего лишь плодом её воображения, но в то же время оставаться во тьме и не знать, что это такое, было гораздо страшнее. Она подошла к окну и выглянула в темноту: улица освещалась тусклыми фонарями, а дождевые капли стекали по стеклу. Но в квартире было тихо, мастерская тишина, в которой звуки происходящего за пределами её квартиры становились все более ясными.
Вернувшись к своей постели, она попыталась сосредоточиться на дыхании, но шепоты, казалось, заполнили весь воздух вокруг. Они звучали как слова, складывающиеся в предложения, но смысл ускользал от неё. Анна натянула одеяло на себя и закрыла глаза, надеясь, что это просто стресс и неподъемная усталость. Но сны, которые начали приходить к ней, были настолько яркими, что казались реальностью. В них ей явилось нечто тёмное и таинственное, словно призраки, которые искали выхода.
Чем глубже она погружалась в сон, тем более отчетливым становилось это видение. Она чувствовала, как кто-то подзываеет её к себе, словно шёпот перекликался с её собственным сердцем. Как это было возможно? Она не хотела верить в великие тайны. Вдруг её разбудил резкий звук, и Анна вскинула голову, готовая к любому исходу. Скрип заставил её замереть.
Секунды тянулись, и наконец, решив встать и выйти в коридор, она медленно двинулась к источнику звука. Всё её тело было напряжено, каждый мускул словно предчувствовал беду. Как только Анна отворила дверь, тишина вновь окутала её, завуалировав её страх, как тёплое одеяло. В коридоре не было никого. Усевшись на стул, она подождала, прислушиваясь к обрывкам звуков – снова шёпот, но теперь он казался отчётливым, намеренно переходя к её внутреннему восприятию.
– Анна, – произнесли слова, но теперь это был не просто шёпот. Это было имя. Она обернулась, но никого не увидела. Страх нарастал, как буря за пределами её квартиры. Все предыдущие чувства слились воедино, и ей казалось, что всё происходящее связано с её новой работой, с Евдокией, и возможно, с её собственным мышлением.
Неизвестность постепенно становилась знакомой, и Анна начала понимать, что эта первая ночь, проведённая в окружении странных звуков и теней, стала вехой на пути к выяснению того, что скрыто за завесой её привычного мира. В тот момент, когда она вновь попыталась заснуть, страх уже преподносил ей ответы: как бы она ни отрицала, её жизнь меняется, и испытания, о которых она никогда не думала, вскоре стучатся в её дверь. Наступила новая эра. И всё начнётся именно с этих шёпотов.
Глава 3
Встреча с прошлым
На следующее утро после бессонной ночи, полной странных шёпотов и нарастающего напряжения, Анна вновь предстояло встретиться с Евдокией. В её офисе было несколько уставленных графиков и фреймированных фотографий, но время для бизнеса сменилось на время для таинственного и непознанного. Она глубоко вздохнула, стараясь успокоить своё волнение. Предстояло обсудить конкретные детали проекта, но в душе Анна понимала – есть нечто большее, что ждёт их обеих в этом разговоре.
Когда ворожея вошла в офис, её манера передвижения и уверенность во взгляде сразу же захватили атмосферу. Евдокия была как всегда в своем отражающем тёмном платье, с лёгким ароматом трав, который, казалось, растворялся в воздухе. Её глаза были полны тайн и бездонных глубин, и Анна вдруг осознала, что, возможно, эта встреча окажется для неё не только профессиональной, но и что-то затянет её туда, куда она совсем не хотела.
– Ну что, Анна, – начала Евдокия, усаживаясь за стол, – готовы ли вы погрузиться в мир, где духи играют в настольные игры, и к вам приходят покойники, чтобы делиться своими ироничными историями?
Это предложение так и повисло в воздухе, словно недостойная шутка, и Анна не удержалась от сдержанного смеха.
– Это всё звучит довольно… необычно, – произнесла она, стараясь сохранять серьёзное лицо. – Зачем духам вообще заниматься чем-то человеческим, словно они не были мёртвы?
– О, многие духи просто не могут оставить свои дела даже после смерти, – улыбнулась Евдокия. – Например, один мой знакомый дух аптеки всё ещё продолжает привыкать к тому, что людей можно купить не только за деньги, а за доброту и заботу.
Она начала рассказывать, как однажды дух, приводящий к ней клиентов, угощал её печеньем, которое пекла ещё в реальной жизни. Анна, хотя и старалась удерживать скептический взгляд, не могла сдержать улыбку. Словно под кожу прокралось что-то живое, что-то, что можно было сопоставить с её собственными сомнениями.
– А еще, – продолжала Евдокия, заметив, как загораются её глаза, – был дух-fontan, который не находил покоя, пока не настучал в таблички с ценами на прохладительные напитки в своих магазинах. Он даже оставил записку с запросами!
Анна не могла сдержаться от смеха. Разговор расширялся, и с ним её сомнения постепенно уходили в сторону. Все эти истории были, казалось, абсурдными и в то же время пробуждали в ней детские воспоминания об увлечении чудесами и сказками. В свете солнечных лучей эти истории словно очаровывали чем-то неожиданным.
– Я не знаю, насколько серьезно можно воспринимать эти истории, – произнесла Анна, пытаясь оставаться сторонним наблюдателем. В глубине души же её скепсис начинал трещать по швам, открывая радужный спектр интригующего. – Вы тратите свое время?
– Время? – торжественно повторила Евдокия. – В нашем случае это лишь условия вечных круговоротов. Наша жизнь как карусель, где каждый поворот дарит новые истории.
С каждым новым рассказом Анна ощущала, как её скепсис начинает подтапливаться. Она не могла запретить себе интересоваться тем, что происходило. Эти истории о духах, пусть и ироничные, открывали воображение и предлагали нечто большее, нежели просто взаимодействие с клиентом. Является ли эта встреча погружением в новое измерение? Поддерживается ли в ней реальность?
Прошло время, и её страхи, окружавшие эту необычную женщину, начали рассеиваться, оставляя место для удивления и новых идей. Но вместе с этим в её сознании постепенно прокрадывалось ещё больше вопросов о том, какова настоящая природа общения между людьми и духами. Этот вопрос поджигал воображение, давая понять, что свершилась настоящая встреча с прошлым, неотъемлемой частью погружения в мир, где странности лишь укрепляют истину.
Из-за обыденного взгляда и привычной рутины возникло новое умозаключение: если эти истории могут быть настоящими, что ждет её дальше на профессиональном пути с Евдокией?
Глава 4
Странные сны
Вечера превращались в провал, из которого Анна не могла выбраться. С каждым новым ночью её сон становился более глубоким и тревожным, а на следующее утро она пробуждалась с лёгкой головной болью и чувством, что что-то не так.
На протяжении нескольких ночей её стали мучить кошмары. Сначала это было нечто мелочное – яркие пятна на стенах квартиры, которые пугали её в полудреме. Но со временем, страх стал более структурированным и могучим. Каждый раз, когда она погружалась в сон, её окружал тот же самый сценарий: длинный коридор, стены которого были охвачены белым шелком, и таинственные женщины в белых платьях, медленно движущиеся вперёд, словно направляясь к какому-то зову, который Анна не могла услышать.
Когда она видела этих женщин, имела чувство, как будто они пытаются передать ей что-то важное. Их лица были смутно известны, но в то же время совершенно чужды. Сердце Анны било тревожно: она не могла определить, были ли они злыми или добрыми. Как будто каждая из них несла в себе груз давно забытой истории, зажав его в недрах собственного существования.
По мере того как женщины приближались, замок в её снах менялся, принимая черты необъяснимого: он выглядел как средневековое строение с высокими башнями и массивными дверями, которые издавали глубокий, зловещий звук, когда их кто-то открывал. Анна ощущала, что этот замок – символ чего-то старого и потерянного, чем-то ужасным, но завораживающим. Однажды она ощутила, как её ноги окутывает толща облака, и, медленно поднимаясь, она оказалась в центре огромного зала с потолком, затянутым калейдоскопом старинных росписей. Тут же на ней лежал непонятный груз, и от этого она задыхалась.
Женщины в белых платьях начинали танцевать, и их движения были плавными и легкими, как будто они не касались пола. В её сне не было звуков, кроме тихого шёпота, который обволакивал её и придавал уверенность. Женщины вытягивали руки в её сторону, как будто ждали от неё чего-то, призывая подойти ближе. Анна хотела отвернуться, но её тело словно подчинялось воле этих призраков. Она собиралась броситься назад, но шагала вперёд, прислушиваясь к их шёпоту. Каждое их слово обретало ясность, скрываясь за стенами высоких деревьев, которые вырастали вокруг замка.
После каждой такой ночи, Анна просыпалась в холодном поту, её дыхание было сбито, и снова слабо стучала голова. Она пыталась проанализировать эти сны, есть ли в них закодированная подсказка, но разум всегда возвращался к одной мысли: «Почему именно я?». Страх перерастал в завершение карты её жизни, запутывая каждую деталь, словно запутанные волны памяти.
Тяжёлые часы на стене каждую ночь напоминали ей о неизбежности прихода новой, парадоксальной боли, когда она делала попытку восстановить внутренний баланс. Как запутанный клубок ниток, её жизнь переходила в эру необычного: Агентство, Евдокия, духи и теперь сны с женщинами и замком. Все эти элементы становились неотъемлемой частью её каждодневного существования.
Тем временем, в её сознании нарастала тревога. Что, если эти кошмары – это не просто выдумка её подсознания? Что, если они связаны с её новой работой? Неужели эти женщины пытаются сказать ей что-то важное, предостеречь о чем-то или даже, наоборот, протянуть руку помощи?
Каждый новый сон забирал её всё глубже в клубок тайн, и ей становилось всё труднее отделять реальность от фантазий. Анна понимала, что её привычная жизнь, где всё было расписано по часам и прогнозам, может вот-вот разрушиться, открыв перед ней неразгаданную тайну, ту, что ждала её за пределами привычного существования.
Глава 5
Рациональное сопротивление
С каждой новой ночью, полной ужасающих событий и незнакомых лиц в её снах, Анна начинала всё больше терять уверенность в себе. Уныние погружалось в её сознание, как густой туман, охватывая всё вокруг. Непрекращающийся страх завладел её разумом, и оставить его за дверями своей квартиры становилось всё сложнее. Каждое утро она скакивала с постели, как стрела, будто спасаясь от угрожающих теней. Размышления о ночных кошмарах не давали ей покоя, но ещё больше её терзали сомнения, готовые возгореться.
"Всё это проистекает от усталости и стресса", – убеждала она себя, ловя отражение в зеркале. Анна часто репетировала в голове эти слова, надеясь внушить себе, что речь идёт лишь о перегрузке на работе. Сменив ночное покрывало на строгий костюм, Анна попыталась одержать над собой победу. Каждую минуту, проведённую в своем офисе, она углублялась в деловые задачи, игнорируя надвигающиеся волны неуверенности.
Ей было удобно прятаться за формальными графиками и строгими правилами. Прилежно записывая очередные идеи на стикерах, она упрямо считала, что очередной проект глотка воздуха, который спасёт её от параллельного мира. Анна часто пересчитывала задачи, как земельные участки: футболка пчёл, имевшие важные истории, отчасти связанные с её новой работой, не имели отношения к текущему повседневному опыту. "Это просто стрессы, стрессовые ситуации", – постоянно терпеливо шептала она.
Но при любом бегстве к рациональному объяснению, в глубине души Анна осознавала, что что-то иное происходит. Она пыталась исключить всё мистическое, чтобы сохранить своего скептика в чистоте, но то неизъяснимое вновь и вновь вырывалось наверх. "Просто уставшая от недостатка сна и бесконечного рабочего ритма", – так она приспосабливалась к себе, покрывая душевные терзания глухой стеной рационального сопротивления.
В её мыслях крутились страсти о том, как легко попасть в историю со слухами, ураганами и ужасами. Она ограждала себя от всех разговоров о духах и мелочах, которые могли бы напоминать о таинственном проекте, который она осваивала с Евдокией. Анна сосредоточилась на количественном переводе планов и стратегий – привычных, логических, понятных ей. Вместе с тем, когда из зала переговоров звучал смех и разговоры, она внутренне бунтовала, упрямо представляя, что всё, что происходит, это просто иллюзия.
Она стала часто прокладывать себе дорогу к более скептическим точкам зрения, таких как журналы о психологии и статьи о стрессе, накапливая доказательства обычайурного состояния. Почти каждый вечер её подруга пыталась развеять сомнения, предлагая отвлечься и поужинать, но Анна отказывалась, предпочитая уединение. В её глазах копилось недоумение: опять и опять пронзительный вопрос – сильно ли она сама себя останавливает? Непрекращающаяся борьба с самоедством отходила несколькими шагами назад, как будто дороги, выстраиваемые её логикой, лишь затемняли истинные намерения.
Исходные труды, те, что о застревании между стереотипами, и только сама доблесть пересекала путь в причудливое заворотное. Однако когда организации на рабочем месте рассыпались, постепенно Анна осознала, что весь её скепсис и радужные проекты под впечатлением других асфальтированных планов. Она начала двигаться между различными полюсами восприятия, пыталась игнорировать внутренние позывы и смешанные эмоции, стремилась к удушающей объективности.
Прошло время, но что на самом деле происходит, и является ли она просто жертвой своих собственных социальных предрассудков? Анна задавала себе уже не раз вопрос, но внутренний голос лишь укоренял в ней скептицизм, и она готова была сразиться с этой навалившейся реальностью, надеясь, что эта рационализация снова на время её спасёт.
Глава 6
Вечер призраков
Теплый осенний вечер, когда листья кружились в листве и всё вокруг пело упоительные песни о завершении лета, напоминал о предстоящей ночи, полной таинства и ожидания. Анна, усевшись на диван с чашкой чая, пыталась сосредоточиться на своих обычных делах, но мысли о недавних кошмарах снова начали пугать её. Она злословила ту безумие – все были бы сильнее всего, и после падения «нормального» было бы неудивительно расслабиться. Каждое окно отражало последние солнечные лучи, и ей казалось, что с ними лёгкий туман забирается в её квартиру.
Когда часы пробили девять, и скрип старого будильника эхом отразился по комнате, Анна попыталась забыть о повторяющемся чувстве неловкости. Вдруг её внимание привлекло легкое дуновение ветра. "Наверное, где-то открыто окно", – решила она, ставя чашку на стол. Но затем послышались звуки, которые она не могла объяснить: тихие шёпоты и вздохи, будто кто-то осторожно передвигался в её квартире.
Анна замерла. В голове снова заполнились образы: живые тени, которые, казалось, начинают взаимодействовать с реальностью. "Это просто остался звук от улицы", – шептала она сама себе, стараясь не поддаваться панике. Но шёпоты становились всё яснее. Обычные звуки, которые предшествовали тревоге, внезапно прекратились. Её сердце застучало быстрее, и по коже пробежали мурашки.
Не в силах больше сидеть на месте, Анна решительно решилась проверить, что происходит. Придя в коридор, она почувствовала, как пол пошатнулся под её ногами. Открывая дверь спальни, она ослепила светом лампы, и в тот момент увидела, что в комнате кто-то есть. Тени, без тел, но с чётко обозначенными формами, как будто кружили в воздухе, заполняя пространство нереальным светом. По её телу пробежала дрожь.
– Кто здесь?! – крикнула она, хотя сама не верила, что такой вопрос может быть уместен. Ее многочисленные попытки рационально объяснить своё состояние натолкнулись на непонимание. Женщины в белых платьях, которые преследовали её в кошмарах, теперь стояли прямо перед ней.
– Мы пришли, чтобы говорить, – произнесла одна из них с легким акцентом, словно нежный, но настойчивый поток энергии, проникающий в её сознание. Анна почувствовала, как мрак округляет её, и боли в голове секстанчу забрали всю веру в свои собственные глаза.
– Вы… вы не существуете! – произнесла она, закрываясь от того, что наблюдала. К её удивлению, женщины лишь улыбнулись, и их выражения были полны теплоты и понимания.
– Многие из нас пришли из прошлого, чтобы поделиться историями, что искали забвения. Твои страхи были только мостом, – сказала одна из них, делая шаг ближе. Эта фраза пронзила её, как угроза, проскользнувшая через тени свету.
Анна отступила, стараясь справиться с эмоциями. Запах цветочного пыльца напоминал о карнавалах, затуманивая разум, но её рациональное сознание яростно боролось с этими действиями. Логика пыталась опровергнуть всю эту неопределенность, но в сердце росло невыносимое желание понять, что происходит.
– Вы… вы не можете быть реальны – это не может быть правдой, – пробормотала Анна, но в её голосе уже слышалась неуверенность. Шумный вечер постепенно утихал. Новая угроза охватывала её, но гарантии, что все эти фигуры лишь видения или плоды её воображения, ставили её на край безумия.
– Не бойся, мы здесь не для того, чтобы мучить, – словно прочитав её мысли, произнесла другая женщина. – Мы – часть тебя, твои сомнения и страхи, и мы пришли, чтобы помочь. Ты нужно лишь взглянуть.
Больше всего Анна боялась того, что эти тени могли говорить правду. Что за их внешностью стояла её собственная сущность, и если бы это было правдой, что это могло значить для неё? В тот момент она столкнулась с тем, что её жизнь под воздействием светил меняются.