
Полная версия
Ледяное сердце Плутона
– Тайлер, ты в порядке? – спросила она, сдвигая его руку от листа.
Тайлер только взглянул на неё, и на мгновение что-то в его глазах было не таким, как обычно. Он медленно убрал блокнот в рюкзак и тихо ответил:
– Всё нормально. Просто… иногда я думаю, что это место забирает больше, чем даёт.
Дарина застыла. Она ещё не могла понять, что он имел в виду, но внутри почувствовала тревогу.
– Ты говоришь, как будто ты… не выдерживаешь.
– Не выдерживаю? – он засмеялся, но смех был скорее горьким, чем искренним. – Ты не поняла. Я, возможно, просто начинаю думать, что вообще мы делаем здесь… на этой пещере, среди льда и тьмы? Мы даже не люди уже, Дарин.
Её сердце сжалось. Этот момент стал точкой невозврата. Тайлер и Дарина, хоть и были экспериментами, обрели какую-то форму человеческого сознания, которое, видимо, не могло сдержать одиночество, мрак и бесконечное пространство вокруг. Но то, что оставалось неизменным – это их связь друг с другом. И теперь, как никогда, они должны были понять, что их борьба была не только с Плутоном, но и друг с другом.
Но они были здесь, на краю вселенной. И выбора не было.
Комиссия
Когда комиссия прибыла через полгода, Плутон всё так же оставался ледяной пустыней, где самое близкое – это чёрная тень Харона, нависающая над станцией. Космолёт Линды приземлился вблизи их базы с лёгким гудением и резким воздухом, несмотря на всю защиту, которую обеспечивал её модифицированный костюм. В этот момент, когда комиссия вышла из корабля, воздух кажется ещё более тяжёлым. На фоне ледяных склонов и белого, почти стерильного горизонта они выглядели как гости с другого мира, прибывшие сюда для того, чтобы решить судьбу этой пустой планеты.
Линда, как всегда, была на высоте. Высокая, холодная, её серые глаза, несмотря на всю научную строгость, отражали в себе нечто большее – отчуждённость и власть. Она не была здесь, чтобы оценивать Плутон как мир. Она была здесь, чтобы оценить людей. Людей, которые пережили полгода изоляции, которые столкнулись с невидимой границей человеческого духа и физического состояния.
Комиссия, состоящая из нескольких учёных, психологов и представителей военных, следовала за ней с хладнокровием, словно их жизни ничего не значили, кроме как предмет для анализа. Их взгляд был непроницаемым. Когда они подошли к станции, в их глазах не было удивления. Линда шагнула вперёд, её шаги были уверены, будто бы она давно знала, что там за дверями.
Тайлер и Дарина стояли рядом, выждав моменты, пока члены комиссии подойдут ближе. Позиция Линды была ясна: они не могли позволить себе расслабиться, несмотря на их полгода испытаний.
Линда оглядела двоих, её взгляд не успел зацепиться за детали их внешности, как за наблюдениями. Она видела их тела – идеально приспособленные к жизни в экстремальных условиях. Дыхание не сбивалось, их глаза не выдавали усталости. Но что-то другое в их поведении привлекло внимание. Дарина, стоя рядом с братом, выглядела напряжённо, в её взгляде не было радости от возвращения цивилизации. Тайлер же, как всегда, сохранял улыбку, но это была не та уверенность, которая была на старте их полета.
Линда шагнула к ним, обводя взглядом окружающую картину – метели, неподвижную базу, всё это чуждое и бесконечное. Она знала: их успех или неудача будут решены в эти мгновения.
– Ну что, – произнесла она холодно, не скрывая лёгкой иронии в голосе. – Пора нам наконец увидеть, как вы пережили это испытание, или… как вы провалились.
Тайлер, не ожидая такого начала, быстро подытожил:
– Мы справились. Мы выжили. Думаю, можем начать строить колонию прямо здесь. Эй, всё нормально, не переживай. На Земле будет праздник.
Дарина не улыбнулась. Она наблюдала за Линдой, словно что-то скрывающееся в её глазах, и в её голове этот взгляд начинал обретать форму. Она поднесла ладонь к лицу и сказала спокойным, но твёрдым голосом:
– Всё в порядке. Мы сделали это. Мы можем продолжать работать.
Линда посмотрела на неё и немного прищурила глаза. Молча. Она слегка повернулась к группе и кивнула. Затем подошла к датам и приборам, которые были установлены на станции. Её аналитический взгляд фиксировал каждую деталь: как функционируют системы жизнеобеспечения, какие показатели их здоровья, какие отклонения от норм. База была в порядке, но что-то было не так с людьми. В атмосфере их отношений ощущалась какая-то тяжесть.
Когда она вернулась к ним, Линда остановилась и взглянула сначала на Тайлера, потом на Дарину.
– За эти шесть месяцев вы всё ещё не научились работать в команде, – сказала она с холодным спокойствием. – Ваши отношения не стали лучше. Тайлер, ты остаёшься лёгким и беспечным, а Дарина… ты всё ещё пытаешься быть скалой. Но это не спасёт. Вы оба проигрываете на этом фронте.
Дарина встретила её взгляд, её плечи немного сжались, но она стояла твёрдо. Тайлер, в свою очередь, расслабил шею и наклонил голову, казалось, что его легкомысленность не исчезала даже под пристальным взглядом Линды.
– Если вам не нравится, можете не быть здесь, – пробурчал он. – Мы просто были заняты выживанием и избеганием депрессии.
Линда не ответила сразу. Она взглянула на членов своей команды, затем вернулась к ним, словно проверяя, как долго ещё они могут скрывать реальную картину. Она сделала шаг вперёд и, наконец, заговорила, её голос теперь был немного теплее, но всё равно сдержанным:
– Плутон не прощает слабостей. Этот эксперимент… всё ещё на грани. Но ваши тела показали, что вы – модифицированы до такой степени, что можете жить здесь. Это эксперимент, который нужно будет продолжить, несмотря на то, что здесь есть слабые места.
Она остановилась, обдумывая.
– Не могу сказать, что решение окончательно. Лично я – за продолжение колонизации, но как будут проходить дальнейшие миссии – зависит от вас. Вы должны работать как одно целое. Я не хочу слышать больше шуток от Тайлера или тяжёлых молчаний Дарины. Если хотите идти дальше, нужно научиться преодолевать не только Плутон, но и друг друга.
Тайлер, теперь более серьёзный, наконец взглянул на сестру.
– Знаешь, Дарин… Я понял. Согласен.
Дарина, после небольшого молчания, кивнула. В её глазах блеснула решимость.
Линда, ощущая, что этого достаточно, обернулась и пошла к своему кораблю. Комиссия готова была вынести свой вердикт. Всё, что они услышали и увидели, оставалось за дверями этой базы. Но для Линды всё было ясно – Плутон может стать следующим шагом для человечества, если они смогут пройти через все испытания.
Однако было и другое ощущение, которое не покидало её: их успех или провал зависит не только от их генетических изменений. Всё зависит от того, смогут ли Тайлер и Дарина стать единой силой, которая будет способна строить будущее на самом краю Вселенной.
***
Колонисты
Через несколько месяцев после инспекционной миссии Линды, когда на Земле наконец утвердили проект колонизации, на Плутон прибыл первый настоящий корабль с людьми. Это был уже не экспериментальный полёт, а первая волна колонистов – тридцать мужчин и женщин, учёные, инженеры, техники, медики. Их тела тоже были подвергнуты модификациям, хотя не столь глубоким, как у Тайлера и Дарины: адаптация к холоду, защита от радиации, замедленный обмен веществ. Но всё равно – они оставались более «человечными», чем первые два.
Космолёт сел неподалёку от базы, которую брат и сестра уже считали своим домом. Из люков вышли люди – скафандры блестели в тусклом свете далёкого Солнца, вокруг слышались возбужденные голоса, первые шаги по хрустящему льду.
### Первые хлопоты
Дарина сразу взяла на себя руководство:
– Все по секторам. Мы должны разгрузить оборудование и начать монтаж временных модулей. Погода может измениться в любой момент.
Её голос звучал жёстко, и колонисты без лишних вопросов принялись за работу. Огромные контейнеры выгружались из корабля, поднимались каркасные конструкции, надувались купола из сверхпрочного материала. Тайлер, со своей привычной улыбкой, бегал от группы к группе, помогал с техникой, поддерживал шуткой или подбадривал тех, кто явно растерялся при виде бесконечной ледяной равнины.
– Расслабьтесь, ребята, – подмигивал он. – Плутон – это рай-курорт. Главное, не забудьте крем от «солнечного загара» – солнце-то вон какое! – он показывал пальцем на крошечную яркую точку вдали, и даже самые напряжённые колонисты смеялись.
Постепенно образовывались первые жилые модули – круглые, соединённые переходами, с герметичными шлюзами. Около них выросли энергоблоки и станции переработки льда в воду и кислород. Вскоре заработала система освещения, и среди вечного сумрака засияли огни – первые огни человеческого поселения на краю Солнечной системы.
### Жизнь нового поселка
Колонисты сталкивались с трудностями: нехватка привычного воздуха, постоянное чувство тесноты в модулях, долгие смены, когда приходилось работать и под ледяным ветром, и в полной темноте. Но всё же жизнь постепенно налаживалась. Люди обживали комнаты, в лабораториях зажужжали приборы, на стенах появились первые рисунки детей колонистов, привезённых в качестве эксперимента.
Дарина почти не отдыхала: контролировала строительные бригады, проверяла медицинские показатели поселенцев, координировала распределение ресурсов. Тайлер же был везде: то ремонтировал генератор, то помогал в медотсеке, то организовывал импровизированные «вечера общения» – играл на гитаре, привезённой кем-то с Земли, чтобы хоть на время снять груз одиночества.
Между братом и сестрой снова возникало напряжение: Дарина злилась, что он тратит время на «глупости», а он парировал, что без этих «глупостей» колония быстро свалится в депрессию. Но вместе они работали как ядро, без которого вся группа бы рассыпалась.
### Доклад Линде
Через три месяца после прибытия первой волны они сели перед главным экраном станции для связи с Землёй. Из темноты вспыхнуло холодное лицо Линды.
Дарина заговорила первой, её голос был твёрд, отчётлив:
– Докладываю: на Плутоне возведены первые модули поселения. Работают энергостанции, системы переработки льда, обеспечены запасы кислорода и воды. Построены переходы, установлен резервный генератор.
Тайлер усмехнулся и добавил:
– В общем, у нас тут уже маленький городок. Свет есть, тепло есть, даже бар есть. Ну… почти. Думаю, ещё пара месяцев – и сможем назвать это не базой, а настоящим посёлком. Люди привыкают, адаптируются. Некоторые даже говорят, что им нравится здешняя «тишина».
Линда внимательно слушала, не перебивая. Её взгляд скользил по ним, словно рентген.
– Хорошо, – произнесла она наконец, её голос был холоден, но в нём звучала нотка удовлетворения. – Эксперимент показал свою эффективность. Первый поселок функционирует. Значит, мы можем рассматривать вторую волну переселенцев.
Она чуть наклонилась к экрану.
– Но помните: это только начало. Плутон – не прощает ошибок. Ваша задача – не просто выжить, а доказать, что человек способен обжить любую пустыню космоса.
Экран погас.
Тайлер и Дарина переглянулись. За их спинами в иллюминаторы было видно светящиеся купола нового поселка, и далёкий Харон висел в небе мрачным стражем. Они знали: впереди будут ещё большие трудности. Но теперь они были не одни.
Первые месяцы колонисты занимались только самым необходимым: жильё, энергия, вода, кислород. Но как только жизнь перестала висеть на волоске и базовые системы начали работать стабильно, пришло время инфраструктуры – того, что превращает временную станцию в постоянный поселок.
***
Дороги изо льда
Сначала это казалось абсурдом – строить дороги на Плутоне, где транспорт можно было вести по любому направлению, ведь всё вокруг было сплошное замёрзшее плато. Но Дарина настояла:
– Мы должны упорядочить движение. С каждым месяцем техники становится больше, а хаос приведёт к авариям.
Инженеры использовали пресс-машины, чтобы уплотнять ледяную поверхность, превращая рыхлую корку в гладкие, почти стеклянные трассы. Сверху их покрывали слоем специального полимера, чтобы не разрушались от трения колёс. Первые дороги вели от жилых куполов к лабораториям, к энергетическому блоку и к площадке посадки кораблей. С высоты дронов они выглядели как светящиеся линии, пересекающие белую пустыню, словно странные руны.
Тайлер с восторгом гонял по ним на небольшом транспорте:
– Вот и наш первый «автодром на краю Солнечной системы»! Ещё поставим пару знаков «уступи дорогу марсианам» – и будет полный порядок.
### Теплицы под куполами
Питание колонистов оставалось серьёзной проблемой. Привезённых запасов хватало на долго, но жить на консервах было невозможно. Поэтому Дарина координировала проект теплиц.
Под прозрачными куполами установили гидропонные установки. Первые ростки салата и зелени стали настоящим праздником – люди часами смотрели, как в холодной пустыне, где даже воздух казался мёртвым, пробивается жизнь. Постепенно освоили картофель, пшеницу и бобы, а позже начали эксперименты с генномодифицированными культурами, способными расти при слабом свете.
Тайлер, наблюдая, как колонисты впервые пробуют свежую зелень, сказал с улыбкой:
– Ну вот, теперь у нас есть не только кислород, но и еда. Скоро Плутон станет курортом для веганов.
Дарина закатила глаза, но втайне тоже радовалась: это было не просто техническое достижение, а психологическая победа. Люди впервые почувствовали, что могут ******жить******, а не только выживать.
### Добыча минералов
Самой амбициозной задачей стала разработка подповерхностных пластов. Геологи установили станции бурения в нескольких километрах от поселка. Там они добывали метановые льды, азот и редкие минералы. Эти ресурсы нужны были не только для строительства, но и для будущих поставок на Землю.
Колонисты установили систему подземных тоннелей, которые соединяли шахты с поселком. Работа была опасной: в глубинах скрывались пустоты, иногда случались обвалы. Но добыча быстро стала главным источником гордости – символом того, что они не просто поселились, а начали осваивать Плутон как промышленный объект.
### Доклад Линде
Когда всё это заработало, Тайлер и Дарина вновь вышли на связь с Землёй. На экране возникло лицо Линды.
Дарина говорила официальным тоном:
– Докладываю: построены первые дорожные линии из уплотнённого льда, теплицы функционируют, получены первые урожаи. Начата добыча метановых льдов и минералов. Инфраструктура развивается в соответствии с планом.
Тайлер добавил, улыбаясь:
– Если кратко – у нас тут маленькая цивилизация. С дорогами, с едой и даже с работой по сменам. Если ещё наладим интернет – можно объявлять Плутон новым мегаполисом.
Линда слушала, её лицо оставалось непроницаемым. Но когда Дарина замолчала, в её глазах мелькнуло лёгкое удовлетворение.
– Хорошо. – Её голос был твёрд. – Значит, колония жизнеспособна. Теперь мы готовим вторую волну. Вы должны будете принять вдвое больше людей. Постройте для них место.
Экран погас.
Тайлер посмотрел на сестру и тихо сказал:
– Знаешь, мне кажется, скоро Плутон перестанет быть краем пустоты. Скоро он станет городом.
Дарина кивнула. И впервые за долгое время позволила себе лёгкую улыбку.
***
«Плутон: Новый Ковчег»
На границе солнечной системы, где свет звёзд уже не мог согреть, а холод космоса пронизывал до самых костей, брат и сестра Тайлер и Дарина вышли из своего уютного логова – научной станции, построенной из прочного сплава. Прошло несколько месяцев с того дня, когда они стали первыми людьми, высадившимися на поверхности Плутона. Их миссия, разработанная гениальной учёной Линдой, результатом которой стали эти два генно-модифицированных исследователя, заключалась в том, чтобы подготовить этот холодный мир к жизни, чтобы он стал новым домом для человечества.
Первые шесть месяцев были полны испытаний. Они только вдвоём, совсем без помощи, исследовали незнакомый ландшафт, изучая каждый его элемент. Ночью, под завесой звёзд, они ставили опыты, днём мечтали о будущем, которое могли бы построить здесь. Тайлер, старший брат с добрым сердцем и острым умом, занимался проектированием первых зданий, а Дарина, его младшая сестра и виртуоз в биоинженерии, создавала системы поддержки жизни.
Наконец, на Плутоне приземлились первые группы поселенцев. Комиссия из Земли наблюдала за развитием колонии, а брат и сестра, как настоящие лидеры, начали принимать людей и показывать им новое место, откуда решила вырасти их новая жизнь. Наука, мода и инженерия смешивались в шагах планировщиков, которые стремились создать идеальный уклад.
С каждым месяцем поселенцы прибывали, и теперь на этой далёкой планете уже было около двухсот человек. Работы кипели: строились дороги, обустраивались уютные домики, а небольшая станция постепенно превращалась в посёлок. Люди со всего мира привносили свои навыки, культурные традиции и мечты, создавая здесь новую Идиллию.
Тайлер находил утешение в своих чертежах. Однажды, когда он собирался провести свой очередной семинар по архитектуре под мраморным куполом базы, он заметил, как Дарина глядит на него с озабоченным выражением лица.
– Тайлер, – начала она с тихим голосом, – я замечаю, что некоторые поселенцы не очень довольны нашим положением. Это ощущение изоляции, холод, постоянные трудности.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.