
Полная версия
Меч Гелиоса
Асука кивнула, но внутренне задавалась вопросом: а нужен ли этот баланс для миссии, которая выходит за пределы человеческого опыта? Возможно, чтобы встретиться с нечеловеческим разумом, они должны были выйти за рамки своей человечности, стать чем-то иным, чем-то, способным понять Другое.
И возможно, её интеграция с кораблём была лишь первым шагом на этом пути трансформации.
В конференц-зале "Гелиосферы" собрался весь экипаж "Икара" – пять модифицированных людей, каждый со своими уникальными способностями и каждый со своими страхами и надеждами.
Директор Волкова стояла во главе стола, изучая их лица. Они уже выглядели иначе, чем обычные люди – не только из-за видимых следов модификаций, но из-за взглядов, в которых читалось нечто… чуждое. Словно они уже начали воспринимать мир фундаментально иначе, чем их немодифицированные коллеги.
– Господа, – начала она, – через шесть дней "Икар" отправится к Солнцу. Ваши модификации прошли все этапы тестирования, и результаты превосходят наши ожидания.
Она активировала голографическую проекцию, показывающую последние данные о солнечной аномалии:
– Однако ситуация с объектом исследования развивается быстрее, чем мы предполагали. Аномалия демонстрирует признаки активной эволюции, формируя структуры, которые напоминают… коммуникационную систему.
На проекции была видна область Солнца с пульсирующими структурами, организованными в концентрические кольца, соединённые спиральными "мостами" из плазмы. Эти структуры двигались с математической точностью, создавая впечатление целенаправленной активности.
– Доктор Димова, – обратилась Волкова к нейрокибернетику, – ваш квантовый интерфейс зафиксировал резонанс с этими структурами. Можете объяснить, что это означает?
Елена медленно кивнула:
– Паттерны, формируемые аномалией, соответствуют определённым квантовым состояниям, которые мой интерфейс распознаёт как… значимые. Не просто случайные флуктуации, а организованные информационные структуры.
Она сделала паузу:
– Я полагаю, что аномалия пытается установить коммуникацию, но на квантовом уровне, в форме, которую обычные системы наблюдения не могут адекватно интерпретировать.
– Коммуникацию с кем? – спросил Марков. – С нами?
– Не обязательно целенаправленно с нами, – ответила Елена. – Возможно, это автоматическая система, запрограммированная реагировать определённым образом на признаки технологической активности вблизи Солнца.
Джабрил Амар, чьи модифицированные глаза позволяли ему видеть аномалию в спектрах, недоступных обычному зрению, внимательно изучал проекцию:
– Структура напоминает язык. Визуальный язык, где пространственные и временные паттерны формируют что-то вроде… предложений.
– Можете расшифровать этот язык? – спросила Асука.
Джабрил покачал головой:
– Не с этими данными. Мне нужно наблюдать аномалию напрямую, через мои модифицированные глаза, чтобы уловить все нюансы спектральных изменений.
– Что нас беспокоит больше всего, – продолжила Волкова, – это изменение в солнечной активности, коррелирующее с эволюцией аномалии.
Она переключила проекцию на график солнечных вспышек за последние две недели:
– Частота и интенсивность корональных выбросов массы увеличилась на 27%. И что особенно тревожно – эти выбросы демонстрируют признаки направленности.
– К Земле? – напряжённо спросил Чен.
– Пока нет, – ответила директор. – Но траектории выбросов становятся всё менее случайными. Словно система… прицеливается.
По комнате пробежал холодок тревоги.
– Это может быть защитная реакция, – предположила Елена. – Если аномалия действительно является системой контроля, созданной для поддержания стабильности звезды, она может воспринимать нашу растущую технологическую активность как потенциальную угрозу.
– Угрозу чему? – спросил Марков. – Солнцу? Но наши технологии не способны значимо влиять на звезду таких масштабов.
– С нашей перспективы – да, – согласилась Елена. – Но мы не знаем, какие критерии использует эта система для оценки угрозы. Возможно, сам факт нашего приближения с квантовыми технологиями воспринимается как потенциальное вмешательство в процессы, которые система призвана защищать.
Асука задумчиво посмотрела на проекцию:
– Значит, "Икар" может спровоцировать ещё более агрессивную реакцию, когда приблизится к Солнцу?
– Это возможно, – кивнула Волкова. – Поэтому мы модифицируем миссию. Первоначальный план предполагал постепенное приближение с длительными периодами наблюдения. Теперь мы переходим к более агрессивному графику.
Она активировала новую проекцию – измененную траекторию "Икара":
– Корабль будет запущен через шесть дней и достигнет минимального расстояния от Солнца через 27 дней после старта. Основная цель остаётся прежней – детальное исследование аномалии и попытка коммуникации. Но теперь добавляется новая задача: оценка потенциальной угрозы для Земли и разработка стратегий нейтрализации этой угрозы.
– Нейтрализации? – переспросил Джабрил. – Вы предлагаете атаковать объект внутри Солнца?
– Только в крайнем случае, – уточнила Волкова. – Если будет доказано, что аномалия представляет прямую и неизбежную угрозу для Земли. Доктор Марков разрабатывает систему квантового резонатора, которая теоретически может дестабилизировать структуры аномалии.
Константин кивнул:
– Устройство использует принципы квантовой запутанности для создания направленного возмущения в плазме. Это не уничтожит аномалию полностью, но может временно нарушить её функционирование, давая нам время для разработки более постоянного решения.
– Но прежде чем прибегать к таким мерам, – подчеркнула Волкова, – мы должны исчерпать все возможности коммуникации. Доктор Димова, ваш квантовый интерфейс будет ключевым элементом этой стратегии.
Елена кивнула:
– Я готова. Мой интерфейс уже демонстрирует резонанс с паттернами аномалии. На более близком расстоянии, с прямым доступом к квантовому ядру "Икара", я смогу установить более глубокую связь.
– А если эта связь окажется… двусторонней? – осторожно спросил Чен. – Если аномалия не только получит информацию от вас, но и сможет влиять на ваше сознание через квантовый интерфейс?
Елена встретила его взгляд:
– Это риск, на который я готова пойти. Фактически, такое взаимодействие может быть необходимым для истинного понимания природы и намерений системы.
– Но это также может изменить вас непредсказуемым образом, – заметил Чен. – Все наши модификации несут риск трансформации, но ваша ситуация особенно уязвима, учитывая прямую связь с вашим сознанием.
– Все мы изменимся в ходе этой миссии, – спокойно ответила Елена. – Наши тела и разум адаптируются к условиям, которые находятся за пределами человеческого опыта. Вопрос не в том, изменимся ли мы, а в том, сохраним ли мы достаточно своей сущности, чтобы выполнить миссию и вернуться.
Волкова оглядела команду:
– Именно поэтому доктор Чен, как ксенобиолог, будет отвечать за мониторинг ваших изменений. Он разработал протоколы для отслеживания физиологических и когнитивных трансформаций, чтобы мы могли вмешаться, если изменения станут… опасными.
– Определите "опасные", – попросил Джабрил.
– Изменения, которые серьёзно нарушают вашу способность функционировать как член экипажа или представляют угрозу для миссии, – ответил Чен. – Особенно когнитивные искажения, которые могут повлиять на принятие решений.
Асука выпрямилась:
– Как командир, я буду принимать окончательные решения относительно состояния членов экипажа. В случае, если мои собственные когнитивные функции будут скомпрометированы, аварийный протокол передаст командование доктору Маркову.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.