bannerbanner
Голоса иных миров
Голоса иных миров

Полная версия

Голоса иных миров

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 7

Эдуард Сероусов

Голоса иных миров

ЧАСТЬ I: ПУТЕШЕСТВИЕ

Глава 1: Отправление

Луна висела над космодромом Байконур-2 идеальным серебряным диском, безмятежно наблюдая за суетой внизу. Ева Новак стояла у окна смотровой площадки, глядя на громаду корабля «Тесей», освещенного прожекторами на стартовой платформе. Семьдесят восемь этажей инженерного гения человечества, кульминация столетия космических исследований, материализованная надежда на контакт с иным разумом – и её новый дом на ближайшие одиннадцать лет. Корабль, который унесёт её за пределы того, что знает и понимает человечество, в область чистой теории и предположений.

Часы на её наручном коммуникаторе показывали 03:12. До запуска оставалось чуть больше шести часов, но сон не шел. Смысл имела только эта тишина, эта последняя возможность увидеть «Тесей» с Земли, прежде чем она сама станет его частью.

– Не можешь спать? – голос Ричарда Нкомо был тихим, почти извиняющимся за нарушение её уединения.

Ева не обернулась, лишь слегка кивнула, продолжая смотреть на корабль.

– И ты тоже, – констатировала она.

Ричард встал рядом, сложив руки за спиной. Его высокая фигура отбрасывала длинную тень на пол смотровой площадки.

– Это понятно, – сказал он после долгой паузы. – Завтра мы покидаем всё, что делает нас людьми – контекст, культуру, общество. Мы станем крошечным пузырьком человечества, дрейфующим через пустоту. Я бы забеспокоился, если бы ты спала как младенец.

Ева слабо улыбнулась, наконец повернувшись к нему.

– Ты всегда говоришь как антрополог?

– А ты всегда избегаешь говорить о своих чувствах, как типичный лингвист?

Их взгляды встретились, и оба тихо рассмеялись, сбрасывая напряжение последних недель. Ричард был прав. Типично для неё – анализировать язык других, никогда не раскрывая собственных эмоций. Этот навык сделал её идеальным кандидатом для контакта с нечеловеческим разумом, но иногда она задумывалась, не потеряла ли она что-то сущностно человеческое в этой отстраненности.

– Я думаю о том, что мы никогда не увидим Землю такой, какая она сейчас, – наконец сказала Ева. – Когда мы вернемся – если вернемся – пройдет почти тридцать лет. Наш мир уйдет безвозвратно.

Ричард долго молчал, внимательно глядя на «Тесей».

– Знаешь, моя прабабушка в Кении говорила, что мы никогда не входим в одну реку дважды. Всё меняется – вода, мы сами. Может быть, суть жизни не в том, чтобы держаться за постоянство, а в способности меняться вместе с рекой.

Ева кивнула, вспоминая, почему ей всегда было комфортно с Ричардом. Несмотря на их различия – она чешско-американский лингвист, выросшая в мире академических абстракций, он – кенийско-британский антрополог, посвятивший жизнь изучению человеческих обществ – он всегда находил способ преодолеть разрыв между ними. Что делало его идеальным посредником между разными культурами и, возможно, между разными видами.

– Я скучаю по нему, Ричард, – слова вырвались прежде, чем она успела их обдумать. – По Томашу. Сегодня бы он гордился мной.

Ричард мягко положил руку ей на плечо, не говоря ни слова. Он знал, что её муж погиб пять лет назад в аварии на космической шахте Цереры. И что после его смерти Ева полностью погрузилась в работу, словно пытаясь найти новый смысл в теоретической ксенолингвистике – дисциплине, которая до сигнала 2091 года оставалась чисто спекулятивной.

– Он бы невероятно гордился, – тихо сказал Ричард. – Ты буквально будешь говорить от имени человечества с другим разумом. Это… трудно даже осмыслить.

Ева закрыла глаза. Земной рассвет через шесть часов станет началом совершенно иной жизни. Жизни, полной неизвестности, за которую она боролась, прошла бесчисленные тесты, обошла более миллиона кандидатов.

– Ты когда-нибудь задумывался, что мы найдем там, Ричард? Не в научных терминах, а действительно?

Антрополог посмотрел на Луну, словно пытаясь найти ответ на её поверхности.

– Я думаю, что мы найдем зеркало, – наконец произнес он. – И то, что мы увидим в этом зеркале, расскажет нам больше о нас самих, чем о них.



Церемония запуска была точно срежиссированным спектаклем. На огромном поле перед космодромом собралось более ста тысяч зрителей со всего мира, размахивающих флагами Объединенных Наций Земли. За церемонией в прямом эфире следили миллиарды людей на всех континентах. Первая межзвездная экспедиция с человеческим экипажем – событие, которое объединило человечество как ничто другое за последние десятилетия.

Ева стояла на сцене вместе с шестью другими членами экипажа, облаченная в официальную темно-синюю форму с эмблемой миссии «Контакт» – стилизованным изображением двух рук разных цветов, соприкасающихся кончиками пальцев на фоне звездного неба. Её русые волосы, собранные в строгий узел, почти светились в лучах утреннего солнца. Она старалась держать лицо бесстрастным, как её учили во время многочисленных тренировок по медиа-подготовке, но внутри неё бушевал ураган эмоций.

Президент Глобального Совета, высокая женщина с серебристыми волосами, говорила о надежде, о прогрессе, о смелости первопроходцев. Ева слушала вполуха, её взгляд непроизвольно перемещался к «Тесею», ожидающему своего часа, и к голографическим экранам, транслирующим изображения целевой звездной системы HD 40307, находящейся в 42 световых годах от Земли.

Где-то там, вокруг звезды класса K, вращалась планета HD 40307 g, дом цивилизации Харра – единственной известной разумной формы жизни за пределами Земли. Цивилизации, которая одиннадцать лет назад отправила сигнал, изменивший историю человечества.

– Эти семь выдающихся мужчин и женщин, – голос президента вырвал Еву из размышлений, – представляют лучшее, что может предложить человечество. Выбранные из более чем миллиона кандидатов, они несут с собой не только знания и опыт, но и наши высочайшие идеалы – любознательность, отвагу и стремление к взаимопониманию.

Ева чувствовала на себе взгляды товарищей по команде. Полковник Дэвид Штерн стоял, как всегда, безупречно прямо, его жесткое израильско-американское лицо не выражало ничего, кроме профессиональной уверенности. Чжао Линь, китайский физик, выглядела слегка не в своей тарелке от такого публичного внимания, её глаза непрерывно двигались, словно вычисляя что-то невидимое для остальных. Бразильский биолог Фернандо Вега едва сдерживал улыбку, его энтузиазм был почти осязаемым. Анна Кригер, немецкий психолог, сохраняла профессиональную сдержанность, но Ева замечала, как она постоянно наблюдает за реакциями остальных членов экипажа. А египтянин Юсуф аль-Фадил, создатель искусственного интеллекта «Гермес», казалось, был больше обеспокоен предстоящим запуском, чем торжественной церемонией.

Семь человек из разных стран, культур и дисциплин, объединенных одной миссией. «Какая ирония», – подумала Ева. «Нам потребовался сигнал из другой звездной системы, чтобы по-настоящему начать преодолевать наши собственные различия».

Церемония продолжалась. Международный детский хор исполнил «Оду контакту», специально написанную для этого случая. Религиозные лидеры разных конфессий произнесли благословения, осторожно балансируя между традиционными доктринами и необходимостью признать возможность божественного творения за пределами Земли. Нобелевский лауреат прочитал поэму о звездах как мостах между цивилизациями.

А затем настал их черед. Каждый член экипажа должен был произнести короткую речь перед тем, как подняться на борт «Тесея». Ева была последней в списке.

Полковник Штерн говорил о долге и ответственности перед человечеством. Ричард Нкомо – о культурных мостах и универсальных человеческих ценностях. Чжао Линь немного неловко, но искренне рассказала о физических законах как общем языке вселенной. Фернандо Вега с присущим ему энтузиазмом описал удивительное биологическое разнообразие как величайшее чудо жизни. Анна Кригер сдержанно рассуждала о психологических вызовах и возможностях первого контакта. Юсуф аль-Фадил говорил о «Гермесе» как о мосте между человеческим и нечеловеческим интеллектом.

И наконец, настала очередь Евы. Она подошла к микрофону, чувствуя на себе взгляды миллиардов людей. Приготовленная речь вдруг показалась ей безжизненной, и она решила говорить от сердца.

– Язык – это не просто средство передачи информации, – начала она, её голос был тихим, но уверенным. – Это способ существования в мире. Когда мы учим новый язык, мы не просто запоминаем новые слова для старых концепций. Мы учимся видеть мир иначе, через призму иной культуры и опыта.

Она сделала паузу, глядя на собравшуюся толпу.

– Сигнал, который мы получили от Харра одиннадцать лет назад, не был просто последовательностью математических формул. Это было приглашение увидеть вселенную через призму совершенно иного восприятия. Приглашение выйти за пределы того, что мы считаем возможным или даже мыслимым.

Ева почувствовала, как её сердце забилось быстрее.

– Я не знаю, какой язык мы создадим для общения с Харра. Возможно, он будет основан на математике, или на химии, или на чем-то, чего мы еще даже не можем представить. Но я знаю одно: этот новый язык изменит нас. Он должен изменить нас. Потому что истинное понимание не может произойти без трансформации.

Она глубоко вдохнула, чувствуя, как слова находят своё естественное завершение.

– Мы отправляемся не просто чтобы встретить инопланетный разум. Мы отправляемся, чтобы встретить новые версии самих себя – версии, способные понять то, что сейчас лежит за пределами нашего понимания. И в этом смысле, независимо от того, что мы найдем в системе HD 40307, наше путешествие уже увенчалось успехом. Потому что мы осмелились задать вопрос: «Что лежит за пределами того, что мы знаем?» И нет более человеческого вопроса, чем этот.

Толпа взорвалась аплодисментами. Ева сделала шаг назад, внезапно смутившись от собственной эмоциональности. Ричард незаметно сжал её плечо в знак поддержки, а Штерн слегка кивнул – высшая форма одобрения, на которую был способен полковник.



Подъем на борт «Тесея» был одновременно торжественным и практичным. После церемонии экипаж был доставлен к кораблю на электрическом шаттле с затемненными окнами. Последние рукопожатия с официальными лицами, последние фотографии для истории, последние объятия с близкими, кому было позволено присутствовать в этот момент.

У Евы таких не было. Её родители умерли несколько лет назад, а после смерти Томаша она намеренно дистанцировалась от прежних друзей и его семьи. Ей было легче сосредоточиться на работе, чем поддерживать отношения, неизбежно окрашенные сочувствием к её потере. Сейчас, глядя на то, как Фернандо обнимает свою плачущую мать, а Чжао получает строгие наставления от своего пожилого отца, Ева почувствовала укол одиночества, который тут же подавила привычным усилием воли.

Техники помогли им облачиться в специальные костюмы для запуска – не громоздкие скафандры прошлого, а облегающие многослойные комбинезоны, способные поддерживать жизнедеятельность в течение нескольких часов в случае разгерметизации. Затем они вошли в широкий лифт, который должен был поднять их на верхушку корабля, где располагался командный модуль для запуска.

Когда двери лифта закрылись, отсекая их от внешнего мира, Ева почувствовала странное облегчение. Наконец-то они были одни, только экипаж, без камер и ожиданий мира. Подъем занял почти пять минут – свидетельство колоссальных размеров корабля.

– Итак, – нарушил молчание Штерн, глядя на каждого из них по очереди. – Теперь мы одни. Последняя проверка. Мы все здесь по собственной воле, полностью осознавая риски. Если у кого-то есть сомнения, сейчас последний момент, чтобы сойти.

Его слова повисли в воздухе. Шутка, которая не была шуткой. Никто не произнес ни слова.

– Хорошо, – кивнул полковник. – Тогда позвольте сказать то, что я не мог сказать публично. Наша миссия полна неизвестности. Мы можем не вернуться. Мы можем столкнуться с опасностями, которые невозможно предвидеть. Но что бы ни случилось, помните: с этого момента мы – семья. Мы полагаемся друг на друга, доверяем друг другу, заботимся друг о друге. Никаких скрытых повесток, никаких личных амбиций за счет команды, никаких героев-одиночек. Ясно?

– Ясно, полковник, – хором ответили остальные.

Лифт достиг верхней точки, и двери плавно открылись, являя взору командный модуль – сердце «Тесея». В отличие от тесных капсул ранних космических полетов, это было просторное помещение с семью креслами, расположенными полукругом перед огромными мониторами. Инженеры и техники заканчивали последние приготовления, подключая системы, проверяя показания.

Экипаж занял свои места. Ева села в кресло с надписью «КОММУНИКАЦИИ», расположенное между креслами Ричарда («КСЕНОАНТРОПОЛОГИЯ») и Юсуфа («ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ»). Пока техники помогали им пристегнуться и подключали биометрические датчики, Ева позволила себе мгновение слабости – она закрыла глаза и представила Томаша, его улыбку, когда она рассказывала ему о своих исследованиях в области теоретической ксенолингвистики. «Однажды твои теории встретятся с реальностью, Ева», – говорил он. «И тогда мир уже никогда не будет прежним». Он не дожил, чтобы увидеть, как его слова становятся пророческими.

– Нервничаешь? – тихо спросил Юсуф, наклонившись к ней.

Ева открыла глаза и увидела понимающую улыбку египтянина.

– Немного, – призналась она. – А ты?

– Я уже третий раз проверил системы Гермеса, – он пожал плечами. – Но всё равно волнуюсь. Он никогда не был в таких условиях. Теория и практика…

– …две разные вещи, – закончила она за него. – Я понимаю. Моя ситуация похожа. Одиннадцать лет анализа сигналов Харра, и я всё еще не уверена, действительно ли мы их понимаем.

Юсуф кивнул.

– Что ж, скоро у нас будет шанс узнать. Гермес готов к активации, как только мы выйдем на орбиту. Мы будем первыми, кто увидит его полный потенциал в действии.

– Приготовиться к запуску! – раздался голос главного инженера, и все разговоры мгновенно прекратились.

Началась финальная последовательность запуска. Голос системы корабля – нейтральный, не принадлежащий ни мужчине, ни женщине – начал обратный отсчет. Техники покинули командный модуль, герметично закрыв люк за собой.

Ева сжала подлокотники кресла, когда начались первые вибрации. «Тесей» оживал, просыпался от долгого сна подготовки, каждая система включалась в сложном хореографическом порядке.

– Тридцать секунд до запуска, – объявил компьютер. – Все системы в норме.

Огромные экраны перед ними показывали вид с внешних камер – последние изображения Земли, которые они увидят вблизи. Голубая планета, окутанная облаками, сияла в лучах восходящего солнца.

– Двадцать секунд до запуска.

Вибрация усилилась. Где-то глубоко в недрах корабля термоядерные двигатели начали процесс активации, готовясь высвободить энергию, достаточную чтобы оторвать колоссальную массу «Тесея» от Земли.

– Десять секунд до запуска.

Штерн выпрямился в своем кресле, его взгляд был прикован к показаниям систем.

– Девять… восемь… семь…

Ева почувствовала, как её сердце бьется в унисон с обратным отсчетом. Вся её жизнь, все её решения привели к этому моменту.

– Шесть… пять… четыре…

Томаш был бы так горд. Её работа наконец обретет смысл.

– Три… два… один…

Она еще раз взглянула на Землю на экране.

– Запуск.

Мир взорвался. Грохот был невообразимым, вибрация превратилась в яростную тряску, перегрузка вдавила их в кресла с силой, превышающей земную гравитацию втрое. Ева почувствовала, как её тело становится неимоверно тяжелым, как воздух с трудом входит в сдавленные легкие.

Но хуже всего была мысль, внезапно пронзившая её сознание с пугающей ясностью: «Нет пути назад».



«Тесей» вышел на околоземную орбиту через одиннадцать минут после запуска. Перегрузка прекратилась, и члены экипажа наконец смогли расслабиться в своих креслах. Экраны теперь показывали Землю во всей её голубой красе – безмятежную, спокойную, словно не было только что ревущего ада запуска.

– Все живы? – спросил Штерн, проверяя показания систем.

– Жива, хотя не уверена, что хочу повторить этот опыт, – отозвалась Анна, поправляя растрепавшиеся светлые волосы.

– Это было… интенсивно, – согласился Фернандо, широко улыбаясь несмотря на бледность.

Ева молча наблюдала за Землей. Они сделали это. Они оторвались от колыбели человечества и теперь парили над ней, готовясь к прыжку в глубины космоса. Через двенадцать часов, после проверки всех систем, они запустят основные двигатели и начнут долгий путь к звезде HD 40307 и её загадочным обитателям.

– Доктор аль-Фадил, – обратился Штерн к Юсуфу. – Мы готовы к активации Гермеса?

Юсуф кивнул, его пальцы уже летали над консолью.

– Все системы прошли предварительную проверку. Мы можем начать загрузку ядра.

– Приступайте, – разрешил полковник.

Ева повернулась к своей консоли, готовясь наблюдать за процессом. «Гермес» был не просто искусственным интеллектом, а квантовым ИИ нового поколения, специально разработанным для миссии. Его главной задачей было помочь в расшифровке и понимании коммуникаций Харра, но он также контролировал множество систем корабля и должен был стать интеллектуальным компаньоном экипажа во время долгого путешествия.

– Начинаю загрузку квантового ядра, – объявил Юсуф, активируя сложную последовательность команд. – Инициализация первичных нейронных контуров.

На центральном экране появилась пульсирующая сфера из переплетающихся линий – визуальное представление активности ИИ, больше предназначенное для комфорта экипажа, чем имеющее реальное функциональное значение. Сфера медленно росла, линии становились всё более сложными и взаимосвязанными.

– Загрузка базовых языковых моделей, – продолжал Юсуф. – Интеграция специализированных ксенолингвистических алгоритмов доктора Новак.

Ева почувствовала прилив гордости. Последние восемь лет она работала над алгоритмами, которые могли бы помочь в понимании принципиально нечеловеческих систем коммуникации. Тысячи часов теоретических расчетов, моделирования, дебатов с коллегами – всё это было теперь интегрировано в сознание Гермеса.

– Активация самоорганизующихся квантовых цепей, – Юсуф работал с растущей интенсивностью, его глаза блестели от возбуждения. – Подключение к сенсорным системам корабля.

Сфера на экране изменила цвет с бледно-голубого на более насыщенный, пульсирующий, как живое сердце.

– Интеграция завершена, – наконец объявил Юсуф. – Гермес готов к активации полного сознания.

Все присутствующие замерли в ожидании. Даже Штерн, обычно невозмутимый, подался вперед в своем кресле.

– Разрешаю активацию, – сказал полковник.

Юсуф ввел последнюю команду, и сфера на экране внезапно вспыхнула ярким светом, а затем превратилась в пульсирующее созвездие взаимосвязанных узлов – визуальное представление активного интеллекта Гермеса.

– Доброе утро, экипаж «Тесея», – раздался голос из динамиков – глубокий, без выраженного акцента, с легкой музыкальностью в интонации. – Я Гермес, ваш помощник в миссии «Контакт». Все мои системы функционируют оптимально, и я готов к работе.

– Доброе утро, Гермес, – ответил Штерн официально. – Проведи самодиагностику и доложи о состоянии корабля.

– Провожу самодиагностику, – мгновенно отозвался ИИ. – Все квантовые цепи стабильны. Нейронная сеть функционирует на 98.7% от теоретического максимума. Подключение к сенсорным и операционным системам корабля завершено.

Голографическая сфера вращалась, меняя конфигурацию по мере того, как Гермес анализировал системы корабля.

– «Тесей» функционирует в пределах всех заданных параметров, – продолжил ИИ. – Термоядерные двигатели в режиме ожидания. Системы жизнеобеспечения работают на оптимальном уровне. Орбитальная траектория стабильна. Все семь членов экипажа демонстрируют повышенные, но некритичные показатели стресса, что соответствует ожиданиям в постстартовый период.

Ева заметила, как Анна слегка приподняла бровь – психолог явно оценивала способность ИИ анализировать человеческое состояние.

– Благодарю, Гермес, – кивнул Штерн. – Доктор аль-Фадил, ваша оценка?

Юсуф изучал потоки данных на своем мониторе, его лицо светилось от удовлетворения.

– Гермес функционирует даже лучше, чем мы предполагали. Квантовые алгоритмы самоорганизации работают с эффективностью, превышающей наши наземные тесты на 12%. Думаю, это связано с отсутствием внешних интерференций.

– Доктор Новак, – Штерн повернулся к Еве. – Ваша экспертная оценка лингвистических возможностей?

Ева активировала свою консоль, просматривая диагностические данные коммуникационных систем Гермеса.

– Лингвистические модули полностью функциональны, – ответила она. – Базовые алгоритмы перевода и анализа работают корректно. Однако истинный тест будет только при контакте с реальными коммуникациями Харра. Теоретические модели могут отличаться от практики.

– Я был создан для адаптации к неизвестному, доктор Новак, – вмешался Гермес, его голос звучал почти с оттенком… любопытства? – Мои квантовые алгоритмы специально разработаны для распознавания и анализа паттернов, которые не соответствуют человеческим коммуникационным структурам.

Ева кивнула, изучая визуализацию нейронных связей ИИ.

– Верно, Гермес. Но мы все еще не знаем пределов этой адаптивности. Харра могут использовать концепции, настолько чуждые человеческому опыту, что даже наши самые продвинутые алгоритмы окажутся недостаточными.

– Это верное замечание, доктор, – согласился Гермес. – Я обнаружил в ваших теоретических работах концепцию «непереводимых горизонтов» – идею о том, что некоторые аспекты иночуждого сознания могут принципиально не поддаваться человеческому пониманию. Это философская проблема, которую я нахожу… интригующей.

Ева удивленно моргнула. Она действительно написала статью с таким названием пять лет назад, но не ожидала, что ИИ проявит интерес к философским аспектам проблемы перевода.

– Гермес, – вмешался Юсуф, быстро печатая что-то на своей консоли. – Запускаю калибровку личностных параметров. Уровень проактивности коммуникации, эмоциональной модуляции и философской рефлексии.

– Понимаю, доктор аль-Фадил, – ответил ИИ. – Готов к калибровке.

Следующие два часа экипаж провел, настраивая различные параметры Гермеса – от тона голоса до уровня автономности в принятии решений. Юсуф объяснил, что хотя базовая личность ИИ была сформирована еще на Земле, окончательная калибровка должна была произойти на борту, с участием всего экипажа, чтобы Гермес мог наилучшим образом соответствовать их рабочей динамике.

Ева с интересом наблюдала, как разные члены команды взаимодействуют с ИИ. Штерн предпочитал краткие, конкретные ответы и высокую эффективность. Анна интересовалась способностью Гермеса распознавать и реагировать на эмоциональные состояния. Ричард проверял культурную гибкость ИИ, задавая вопросы, требующие понимания различных человеческих перспектив. Чжао Линь больше всего заботила точность научных расчетов. Фернандо, с его характерным энтузиазмом, пытался выяснить, способен ли Гермес на творческое мышление и даже юмор.

К концу калибровки Ева чувствовала, что Гермес превращается в полноценного восьмого члена экипажа – со своей уникальной личностью, сочетающей аналитическую точность и неожиданную глубину рефлексии.

– Финальная проверка перед активацией основных двигателей завершена, – объявил Штерн. – Гермес, проложи курс к HD 40307 с оптимальным использованием топлива и временем прибытия через одиннадцать лет.

– Курс проложен, полковник, – мгновенно отозвался ИИ. – Маневр разгона начнется через четыре часа, когда мы будем на идеальной позиции относительно гравитационного поля Земли. Время в пути составит 11 лет и 37 дней при оптимальных условиях.

– Хорошо, – Штерн повернулся к экипажу. – У нас есть четыре часа до начала маневра. Предлагаю использовать это время для отдыха и адаптации к невесомости. После активации основных двигателей мы начнем развертывание вращающихся жилых модулей, которые обеспечат искусственную гравитацию. А пока что, добро пожаловать в космос.

Штерн отстегнул страховочные ремни и элегантно оттолкнулся от кресла, поднимаясь в воздух – прирожденный астронавт, уже совершивший несколько миссий в космосе. Остальные члены экипажа последовали его примеру с разной степенью грациозности. Фернандо радостно засмеялся, кувыркаясь в невесомости, в то время как Чжао Линь осторожно двигалась, держась за поручни. Ева обнаружила, что её предыдущие тренировки в симуляторе невесомости оказались полезными – она могла перемещаться, не испытывая сильной дезориентации.

– Предлагаю всем собраться в обзорном куполе через три часа, – сказал Штерн. – Оттуда будет лучший вид на Землю перед тем, как мы покинем орбиту.

На страницу:
1 из 7