
Полная версия
Восемь уровней игры Лила
– Бабуля! – чуть не воскликнула я по привычке, но увидев пустую скамейку, опомнилась.
В голове зазвучал бабушкин голос. Она сказала бы сейчас:
“Прилетела моя летучая мышка, совсем цвет кожи стал серым, этот твой Милан до добра не доведёт, дышать там у вас нечем, ты надолго, кузнечик?”
А потом бы говорила, что наконец-то они откормят её как следует рыбой.
Я забрала из машины чемодан и зашла в дом, вдохнув знакомый с детства запах. В доме пахло сухой лавандой, висевшей у входа, и пряными благовониями, которые мама обожала зажигать по вечерам.
Поднявшись на второй этаж, я зашла в комнату. Из окна виднелась лазурная морская полоска, ещё несколько часов и она станет пунцовой, проглотив закатное солнце.
Сколько закатов случилось в этой комнате, пока я не решила переехать в Милан! Я уселась на кровать, укрытую голубым покрывалом, погладила выпуклые узоры и огляделась по сторонам. Всё здесь было так, как всегда. Увешанные нитями ракушек стены, мои детские фотографии и главное богатство, которое перекочевало из бабушкиной комнаты – огромное блюдо с минералами и камнями. Это то, с чем я привыкла играть с самого детства, изредка пополняя коллекцию чем-то из поездок.
В каждое своё возвращение на Эльбу, когда бабушка была жива, я спрашивала, откуда блюдо у неё, а она всегда загадочно улыбалась и говорила, что оно было с ней всегда. И она ничегошеньки не помнит.
Бородач
Рыжеволосый мужчина с бородой вышел из мастерской, закрыл её тремя поворотами бронзового ключа и со скрежетом потянул вниз заржавевшую заслонку.
Обойдя мастерскую со всех сторон и убедившись, что окна закрыты ставнями, мужчина поднялся по каменным ступенькам и остановился перед залитым предзакатным оранжевым светом городом, в цвет своей бороды. Прищурившись, он всматривался в то, как солнце играет с флигелями и макушкой главной церкви, усиливая её и без того яркий золотой блеск.
Перейдя на другую сторону крепости, мужчина спустился по каменному спуску и, вместо того чтобы открыть резные коричневые двери своего дома, направился в лес, граничивший с остатками старинной стены.
Он шел медленно, вдыхая приятную прохладу, щурясь от острых лучей, щекотавших зелень широко раскинувших свои вековые лапы елей и кедров.
Выйдя на залитую предзакатным солнцем поляну, мужчина уселся на любимый пень, достал из внутреннего кармана куртки чёрный футляр, вынул оттуда губную гармошку, протёр её тряпочкой и затянул любимую с детства неаполитанскую песенку. О том, что она неаполитанская, сообщил ему хозяин сырной лавки, итальянец в третьем поколении, который слышал эту песню по итальянскому радио, которое часто звучало в их доме.
Наигравшись, мужчина вытер гармошку той же тряпочкой, положил её в футляр и только в этот момент услышал тихое скуление. Мужчина нахмурился, поднялся и огляделся, но не обнаружив вокруг признаков жизни, стал медленно двигаться по полянке. Лишь перейдя на другую сторону, ближе к реке, он заметил у берега какую-то возню. Приблизившись, мужчина разглядел коробку, а в ней что-то чёрное, маленькое и… живое.
Он подошел ещё ближе и увидел перед собой… щенка.
– Ну и ну, – пробормотал мужчина вслух и почесал затылок, – а ты откуда здесь взялся?
Внутри коробки лежали грязные тряпки, крышка от йогурта с каплей воды и куски чёрствого белого хлеба. Чёрный щенок, с виду месяцев трёх-четырёх, увидев незнакомца, притих, перестав возиться и скулить.
Бородач медленно протянул руки к щенку, аккуратно достал его из коробки, поднял перед собой, внимательно рассматривая карие глаза, донельзя симпатичную морду и белое пятно вокруг левого глаза на фоне совершенно чёрной гладкой шерсти. С виду щенок был похож на лабрадора, но это неточно.
– И что мне с тобой делать? – произнёс мужчина, пялясь на щенка.
Тот тявкнул, тихо, но уверенно.
Мужчина засунул собаку за пазуху и направился к дому, время от времени поглядывая на то, как щенок, прижавшись к изнанке куртки, спокойно посапывает.
Добравшись до дома, мужчина открыл дверь и поставил щенка на терракотовый пол. Пёс, оглядевшись по сторонам, понюхал пол, покрутился и тотчас сделал огромную лужу.
– Неееет! – выкрикнул мужчина, и щенок прижал хвост.
– Завтра выясним, чей ты и отправишься к хозяину. Не думай, ты здесь временно, – строго проворчал новоиспечённый хозяин и отправился в ванную за тряпкой.
Дома
Я сбежала вниз и, не найдя никого в доме, набросила куртку, вышла и спустилась по дорожке, выложенной широкими плитами, к центру города. Город – громко сказано, скорее, деревня.
Летом на острове Эльба жизнь била ключом, но вне сезона она затухала. Половина магазинов и ресторанов закрывались, а по опустевшему городу бродили редкие местные жители, в основном пожилые, и бездомные кошки.
“Кому-то же надо поддерживать здесь жизнь”, – шутила мама, отвечая на мой вопрос о том, почему она не переедет на материк, как большинство людей. До недавнего времени она ухаживала за старенькой мамой, а сейчас, когда брат обещал сделать её бабушкой, она и подавно не сдвинется с места.
Мама работала учительницей начальной школы, она по-настоящему любила свою работу и любила остров Эльбу.
“Куда я уеду от детишек, кто их будет учить?”
Я вышла на главную площадь, летом здесь было пруд пруди народа, а сейчас даже кафе-мороженое и магазин “табакки”1 были закрыты. Свернув на главную улицу и прохаживаясь между разноцветными домами, я думала о том, что у меня всё ещё получалось смотреть на свой любимый остров глазами туриста, а не человека, там родившегося. Разница в том, что местный человек смотрит, а турист разглядывает. Человек места часто имеет замыленный взгляд, в то время как взгляд туриста любопытный, жадный до деталей и подробностей. Именно таким взглядом я смотрела на свой родной город, замечая выкрашенные в яркие цвета ставни с полуоткрытыми окнами, из-за которых виднелись кружевные занавески; белые, словно вылепленные из глины, дома и увитые вечнозелёным жасмином стены; лестницы, уставленные по бокам горшками с пёстрыми южными цветами; буйство любимой розовой, оранжевой и ярко-желтой лантаны, ленивых котов, валяющихся посреди дороги, и главное – пронзительную лазурь эльбанского моря.
Каждый камень, каждая брусчатка, цветок, фасад говорили со мной, и беседы эти были о любви, о том, сколько же тепла чувствовалось в каждом уголке родного сердцу места, и сколько тоски по дому ощущала я в каждый свой приезд.
Несмотря на то, что ум заставлял радоваться стабильной миланской жизни, я чувствовала, что внутри меня живёт другая Таиса. Не спокойный рациональный инженер, а кто-то другой, тот, кто хочет плавать и прыгать на волнах, бегать босиком. Ей, той другой Таисе, было абсолютно всё равно, какой у меня статус, насколько престижна моя работа, она рвалась на свободу. Этот странный внутренний позыв я ощущала намного сильней здесь, на Эльбе, будто возвращаясь домой, что-то внутри меня менялось. Здесь, в родном климате, внутри меня включалось что-то такое, что в той, миланской жизни, молчало. Здесь, на Эльбе, я чувствовала себя более живой.
Чувствовала, что я жива.
– Чао, белла, – старушка с белыми буклями, сидевшая на фоне каменной стены с двумя подругами похожего возраста, помахала мне рукой.
Мария – старая бабушкина приятельница. Старая не только в смысле возраста, но и в смысле количества лет, которые они дружили вместе.
Я подошла поздороваться и улыбнулась трём аккуратным старушкам, которые, словно специально, были одеты в одинаковые платья цвета фиалки. Моя бабушка тоже любила этот цвет, возможно, это любимый цвет всех старушек.
– Присядь, расскажи, как там в большом свете? – Мария похлопала по скамейке.
– Всё как обычно, работаю, а вы как? – уселась я рядом.
– Ничего, – закряхтела Мария, – вот, как это вы, молодёжь, говорите, тусуемся, – старушка сипло засмеялась, откашлявшись.
– Не думаешь вернуться? – спросила она, и не дождавшись ответа, произнесла, – понятно, что нет, скучно тебе будет, все поразбежались, эх, а было же весело в молодости, помнишь? – и Мария толкнула локтем задремавшую подругу. Та открыла глаза и, улыбнувшись, закрыла их вновь.
– Эх, вот что значит лишить себя дневного сна, сколько раз говорю, в нашем возрасте надо обязательно спать после обеда. Вчера не легла, а сегодня всё утро без сил, – покачала головой Мария.
– Здесь и дискотека была, и работа, всё было, никто не хотел уезжать, а теперь всё пусто кругом, летом только жизнь, но лично я летом из дома не выхожу, и жарко, и слишком много людей.
– А что ещё здесь было? Ну в вашей молодости, – уточнила я.
– Всего и не вспомнишь, помню просто, что было весело, – произнесла Мария и опираясь на палочку, полузакрыла глаза.
Я попрощалась и, дойдя до конца улицы, зашла в единственный открытый хлебный магазин, купила любимый тосканский хлеб, такой вкусный делали только здесь, несколько кусков яблочного пирога, и отправилась в сторону дома, любуясь по дороге блестящим морем и красотой Залива Влюблённых.
***
Мама приготовила по случаю моего приезда равиоли с рыбной начинкой и дораду, а ещё разложила стол в саду, и мы ужинали вместе с братом и его невестой, кутаясь в тёплые пледы.
Прохлада ноябрьского вечера была приятной и располагающей к уютным вечерам, когда можно завершить трапезу горячим чаем.
Мы долго сидели и болтали, говорил в основном брат и невеста, они с энтузиазмом делились своими мечтами о покупке нового дома. Мама делала вид, что радуется, но в её глазах читалось беспокойство, ведь это означало, что скоро она останется одна в огромном доме и пустом дворе.
Я смотрела на брата и думала о том, что в детстве постоянно спрашивала у мамы, брат ли он мне по-настоящему, или может быть его усыновили. Ну не может быть, чтобы я чувствовала по отношению к нему такой холод и расстояние. Может быть, его забрали у какой-то другой мамы, причём, именно его, а не меня, я-то была на своём месте.
Мама на такие мои вопросы грустно улыбалась и уверяла меня в том, что брат вышел из того же места, что и я:
– Ты можешь быть уверена в этом на сто процентов.
Мы росли, а наше расстояние увеличивалось не только в физическом смысле. В то время как было этому оправдание в подростковый период, разница в три года чувствовалась особенно остро, он был мрачным подростком, а я девушка в самом расцвете, но даже потом, в студенческие годы, мы не стали ближе.
Я училась на химическом, брат поступил на экономический того же Университета, мы могли бы звать друг друга в гости на вечеринки, обсуждать занятия, первую любовь, общие для того возраста проблемы, но и тогда мы этого не делали.
Ни жизнь студенческая, ни потом карьерная так нас и не сблизила. Мы продолжали идти каждый своим параллельным путём, отдельно друг от друга, пересекаясь исключительно на семейных праздниках и во время коротких звонков.
“Как дела? Всё хорошо? Да, все хорошо, и у меня, ну пока тогда”.
Иногда я вообще забывала, что у меня есть брат, в то время как я всегда помнила, что у меня есть подруга.
Со временем я приняла это, как данность и перестала мучить себя тем, что не чувствую к нему всего того, что ты ожидаешь чувствовать к брату. В конце концов, я же не могу насильно его полюбить.
После ужина, разобравшись с посудомойкой, я отправилась к себе.
– Таис, – поди сюда, – раздался голос мамы из соседней комнаты, где раньше жила бабушка.
Я заглянула и увидела маму в бабушкином кресле, она часто сидела в нём, смотрела на море или мастерила. Бабушка вязала до последнего, говорила, что развивает мелкую моторику, и пока двигает пальцами, ей не грозит никакая деменция.
Мама держала в руках коробку, и когда я зашла, указала на мягкий пуфик рядом с креслом, куда бабушка ставила чай или клала вязание.
– Бабушка кое-что тебе передала… ну, перед… – мама поджала губы, проглотив слово “смерть”, и в этот момент мне так захотелось её обнять.
Месяц назад не стало бабушки, давным-давно она лишилась мужа, а скоро, возможно, брат покинет наш дом, и мама останется совсем одна.
Жестяная коробка из-под печенья в руках мамы была открыта, и внутри виднелась ещё одна, поменьше. Мама достала маленькую коробочку и протянула её мне. Коробочка была приятной на ощупь, бархатной, я поглаживала её, чувствуя, как усиливается биение моего сердца. Медленно, нарочно не спеша, я открыла коробку и… ахнула. Внутри лежало изумительной красоты кольцо с зелёным камнем, обрамлённым рядом небольших бриллиантов.
Я не верила своим глазам! Это было то самое кольцо. То самое кольцо из сна, которым я открывала двери в коридорах-лабиринтах. Я крутила его, внимательно разглядывая пронзительно зелёную игру света. Вдоль небольших бриллиантов тянулась полоска с незнакомыми мне буквами. Сердце забилось ещё сильней. Это же та самая надпись над дверью!
Как такое может быть?!
– Никогда не видела у бабушки этого кольца.
– Она никогда его не надевала, это кольцо её мамы… Прабабушкин муж подарил его на помолвку.
Бабушка всегда избегала рассказов о своём отце, говорила о нём вскользь, ссылаясь на плохую память, а я старалась не лезть с вопросами, хотя чувствовала, что бабушка что-то не договаривает.
– А это не изумруд случайно? – я примерила кольцо на безымянный палец правой руки, и оно идеально село.
– Да, – улыбнулась мама, – изумруд…
– А как звали моего прадеда?
– Его звали Ренато, – произнесла мама, – про него ты прочтёшь в конверте, но… – хитро улыбнулась она, – конверт можешь открыть только в свой день рождения.
– Что за игра в квест? – хмыкнула я, хотя ничуть не удивилась.
Бабушка была та ещё игрунья. Она обожала покер, обыгрывала до конца жизни абсолютно всех в доме, а ещё на каждый мой день рождения готовила какой-то сюрприз.
– Кстати, там два конверта. Первый ты сможешь открыть в день своего рождения, а второй – в день рождения бабушки, – добавила мама.
Внутри меня запрыгала довольная маленькая Таиса, обожающая сюрпризы и игры.
– Но… день рождения через два месяца, нескоро… Может, откроем? Что за игра в жмурки, правда? – моё нытьё было нарочито жалостным.
– Нет, я обещала, – отрезала мама и поднялась с кресла. – Пойдём, поможешь мне приготовить ужин, – и, словив мой недовольный взгляд, добавила:
– Ну или хотя бы побудешь рядом, составишь мне компанию.
В Милане
Каждый раз я переживала особенно болезненно возвращение в Милан, однако в этот раз, к своему удивлению, чувствовала себя менее скверно. С самого утра мне казалось, что сегодня меня ждёт что-то по-настоящему особенное.
Устроившись за рабочим столом, я погрузилась в таблицы и схемы, то и дело поглядывая на кольцо. Порой мне казалось, что в зелени изумруда я вижу бабушкину улыбку.
Настроение не испортилось даже тогда, когда мне позвонили из зала скалолазов, сообщив, что сегодня они закрыты на корпоративную вечеринку, и я пропущу запланированную тренировку.
Я написала Зое, предложив поужинать вместе, но у подруги в тот вечер была ночная смена в больнице. Мысль о том, что мне предстоит один из тех одиноких вечеров, которых я так старательно избегала, отозвалась в сердце лёгкой тоской.
Ровно в половину седьмого, закончив работу, я набросила пальто в полоску, обвязала вокруг шеи свой толстый фиолетовый шарф – подарок бабушки на прошлое Рождество, – и спустилась во двор стеклянной высотки. Отстегнув когда-то белый, ставший серым от миланских выхлопных газов, велосипед, я поехала домой. Добравшись до своего квартала за двадцать минут, я отправилась в крохотный гастроном, в котором изредка покупала готовую еду.
Каково же было моё удивление, когда вместо супермаркета передо мной появилась витрина незнакомого мне магазина. Я подошла поближе и увидела в витрине очень красивые украшения из камней.
Открыв осторожно дверь, я услышала перелив мелодии, оповещающую хозяина о прибытии нового посетителя.
– Идду… – раздался нежный женский голос.
В уютном полутёмном помещении горели тусклые лампы, а среди декораций, диковинных цветов и пальм, сверкали украшения. Это был очень необычный ювелирный магазин.
Мне навстречу вышла красивая темноволосая женщина в бархатном красном платье в пол.
– Добро пожаловать в мою волшебную боттегу, – улыбнулась она.
Ошарашенная, я смогла лишь выдавить:
– А здесь же вроде гастроном был…
– Да, они закрылись месяц назад, теперь здесь я.
– Быстро так вы… всё сделали.
Хозяйка улыбнулась и указала мне на старинное кресло с резными подлокотниками.
– Может быть, какао? Я как раз сварила свежее.
При других обстоятельствах я, конечно же, отказалась бы: во-первых, я ещё не ужинала, а какао – напиток, который я привыкла пить на полдник, его варила мне в детстве бабушка, но никак ни в семь вечера. Однако место было настолько завораживающее своей необычностью, что я согласилась.
Хозяйка ушла в подсобку и через пару минут принесла на серебряном изящном подносе две чашки из тончайшего фарфора.
– Вот, – хозяйка поставила поднос на изящный столик рядом с креслом.
Я поблагодарила, сделала глоток и обратила внимание на витрину рядом.
– Это лунный камень?
– Да, именно, очень редкий его вид, – хозяйка улыбнулась. – А ты, я вижу, разбираешься в камнях, – и, достав браслет из витрины, она протянула его мне.
Мне так хотелось рассказать о своей излюбленной игрушке – бабушкином подносе с камнями, но раздался телефонный звонок, и хозяйка, извинившись, ушла отвечать.
Минуту спустя прозвучала мелодия, и в магазин зашла девушка в длинном сиреневом плаще с капюшоном, натянутым на голову. Девушка легонько кивнула в мою сторону и принялась рассматривать витрины. Я наблюдала за ней, продолжая делать маленькие глотки какао и думая о том, что сегодня очень необычный вечер: магазин, появившийся из ниоткуда, хозяйка в красном бархатном, абсолютно старомодном, платье, а теперь ещё эта незнакомка в плаще с капюшоном. Где-то я уже видела этот плащ… Я прищурилась, чтобы рассмотреть получше.
Девушка подошла к креслу и остановила взгляд на моей руке.
– Очень красивое у вас кольцо…
Я поставила на столик чашку с какао и смущённо потёрла камень.
– Да, это фамильное украшение…
Девушка улыбнулась краем рта и стала рассматривать витрину с браслетами.
– Этот же лунный камень? – спросила она, указав на браслет, который недавно мерила я сама.
– Ага, вроде как… редкий его вид, – повторила я слова хозяйки.
– Он-то мне и нужен, – и, помолчав, добавила тихо, – для новолуния идеально…
Девушка сняла капюшон, обнажив волну чёрного цвета кудрей.
– Вы его берёте? – она взяла браслет в руки.
Я отрицательно помотала головой.
Девушка мгновенно надела браслет, он сел идеально на её тонкое запястье. Она повертела рукой в свете уютных ламп и свечей, затем перевела взгляд на меня и прищурилась.
– А что вы делаете сегодня в восемь вечера? – она посмотрела на часы, – то есть через полчаса?
И, увидев моё замешательство, не дав мне заговорить, произнесла ту самую фразу, которая изменила всю мою жизнь.
– Не хотите сыграть с нами в Лилу?
Лила
Мы шли по самой обычной миланской улице, и вдруг девушка свернула в какой-то переулок, затем почти сразу нырнула в арку, после ещё в одну, и вот мы уже стояли перед огромными зелёными воротами в пупырышки.
Странным был не только сам вход, но и то, как мы туда входили. Оказавшись перед воротами, девушка распахнула плащ, на её пояснице болтался медный круг с ключами, связка была длинной, так что она, не отстёгивая круг от пояса, смогла открыть ворота. Мы очутились в парадной с высоченными потолками-арками, длинной, с широкими каменными ступеньками, лестницей и огромными лампами-факелами по её краям.
Девушка поднялась по лестнице, её плащ едва касался ступенек, она достала ещё один ключ, открыла новую дверь: мы оказались в длинном коридоре, на стенах которого, по обе стороны, висели картины. Стояла удивительная тишина, словно стены были обиты чем-то мягким и бархатным. Слева тянулся ряд высоких окон, а за ними виднелись современные крыши Милана, вид которых обрадовал: всё-таки мы не в каком-то другом измерении, всё под контролем.
Скоро мы оказались перед деревянными, со вставленными витражами, дверьми, и вошли в просторный зал, в центре которого возвышался круглый стол. К моему удивлению, за столом уже сидело шесть человек.
Девушка указала мне на единственный пустой стул и произнесла:
– Что же, все на месте, теперь можем начать.
***
– Короче, всё это было очень странно, – я подлила себе белого вина, – а ещё ведущая называла себя проводником Лила, гидом и хранителем.
– Ну ты даёшь, я вообще удивлена, что ты согласилась, – пожала плечами Зое.
Мы сидели в её квартире на уютном диване и обсуждали вчерашний вечер.
– Да уж, и мне это очень странно, словно меня загипнотизировали, а может и правда…
– И что за игроки там были? – поинтересовалась Зое.
– Да какие-то совершенно странные ребята, у одного дреды, второй был с розовыми волосами, короче, единственный более или менее нормальный был в пиджаке, с галстуком. Как он туда попал, непонятно?
Подруга молчала, ожидая продолжение.
– Так, а больше рассказывать нечего, я так и не сыграла.
Мы сели за стол, и я набросилась на пармеджану, я была очень голодная и очень злая, потому что проторчала вчера целых пять часов, не завтракала сегодня и не обедала, потому что не успела приготовить еду с вечера, а времени выйти в кафе сегодня не было.
– В смысле, не сыграла? – удивилась Зое.
– Пять часов пыталась, но ничего не получилось. Это называется “Лила не впустила”, – передразнила я ведущую, имитируя её голос.
Мне не надо было объяснять Зое про то, что “войти в игру” означает выкинуть шестёрку, подруга сама это прекрасно знала, потому что изучила информацию вдоль и поперёк, готовясь однажды сыграть.
– Ведущая всё твердила: “переформулируй”, “переформулируй свой запрос”, бла-бла, – рассказывала я с набитым ртом.
– Начала я с вопроса “когда я встречу свою любовь”, продолжила со “встречу ли я свою любовь” и “успею ли я встретить свою любовь до тридцати пяти”, и завершила “хочу семью”. Но эта совершенно дурацкая игра всё меня не пускала. Мне не выпадала шестёрка, и хоть ты тресни. Когда все дошли до последней клетки, ведущая посмотрела на меня как-то очень странно и сказала, что они играют завтра, и что я могу прийти опять и даже ничего не платить. Но я больше туда ни-но-гой, харэ.
– Может, давай всё-таки сходим? – у Зое горели глаза, – я слышала, что если уже начал, лучше зайти и продолжить игру.
– Ни-за-что.
Я достала из кармана сиреневую визитку с лотосом на фоне и подписью “трансформируй свою жизнь. Сыграй в Лилу”, и положила её перед подругой.
– Вот. Если хочешь, иди сама, – добавила я, доедая остатки пармеджаны.
Майа
Коротко остриженная девушка стояла перед полкой библиотеки, заполненной коробками с настольными играми, вчитываясь в названия. Она вытащила несколько игр и села на диванчик рядом.
На коричневой коробке виднелось название “Ур”, самая старая настольная игра Месопотамии. Майя нахмурилась, в неё она играла сто пятьсот раз, как и в эту, она повертела коробку с нардами, именуемыми в их краях “бэкгаммон”.
Сколько себя помнит, она обожала игры. В детстве играла в “морской бой”, “крестики-нолики”, лото, простые игры в карты, Монополию, потом начались игры посложней. На последнем курсе Университета Майя встречалась с парнем, помешанным на стратегических играх, они могли играть по пять-шесть-семь часов подряд, забывая обо всём подряд, включая то, что они влюблены друг в друга.
Майя поставила все коробки обратно, нет, это не то, что она ищет. Похоже она переиграла во все настолки мира.
Иногда Майе казалось, что настольные игры – способ уйти от реальности. Поле игры превращалось в маленькую жизнь, в которой ты мог сам решать, как передвигаться и добиваться своих целей. Майя играла и забывала о том, что в собственной жизни ей всё тяжелей двигаться так же виртуозно, как по игровому полю. Просчитывать ходы казался её способом получить ощущения контроля. Прямо сейчас на этом поле она может хоть что-то решать. В реальной жизни контроль от неё ускользал. Ранняя смерть матери, отсутствующий отец, парни, с которых ей не хотелось встречаться после первого же свидания, брат, впавший в депрессию. Всё в её жизни казалось сложней, чем здесь, на игровом поле.
Возможно, ощущение полного контроля на поле игры привело Майю к тому, что в итоге она выбрала профессию дизайнера настольных игр. Она не просто рисовала, но и создавала новые игровые идеи, а для этого постоянно тестировала кучу разных игр.