
Полная версия
Арканум. Путь нигрэдо

А.М.Берт
Арканум. Путь нигрэдо
Пролог
– Ну и кто тут идиот? – В темноте послышался голос. Спокойный, ленивый даже. Но в этом спокойствии сквозил холод, от которого хотелось выцарапать себе уши.
– Я, господин, я! Я идиот! – Фигура в углу сбилась с дыхания, отползая по полу. Доски под ней стонали, как старый гроб. – Я не знал… клянусь, я не знал!
Свеча трепетнула, и в её свете шагнул силуэт в чёрной коже. Доспех заскрипел, как будто двигался зверь. Лезвие блеснуло – и снова исчезло в полумраке.
– Ты не знал, – повторил хозяин голоса. Тень от его силуэта ложилась на прижатого к стене эльфа, словно хищника, играющего с добычей. – Скажи, когда незнание хоть кого-то спасало?
Слова упали тяжело, как камни в могилу. Жертва сжалась, чёрные волосы упали на лицо. Он скулил, задыхался, но взгляд не отрывался от палача.
Клинок дернулся.
Но удар не пришёл. Хищник наклонился ниже и прошипел холоднее стали:
– Живи. Не смей подыхать. Встретимся снова – умрёшь.
Он развернулся и исчез. Дверь хлопнула о стену, метель вломилась внутрь, заливая дом мглой и снегом.
Глава 1
Говорят, по трактирам и рынкам до сих пор шепчут одну байку. Про колдуна. Ненасытного, шального, без страха и стыда. Мол, взбрело ему в голову устроить праздник – только не для живых, а для мёртвых.
Пришёл он ночью на кладбище, встал меж могил да и принялся поднимать тех, кто давно лежал спокойно. Поднял и погнал за собой, как скотину. А потом – как будто мало того – повёл всю эту гниль прямо в город. Народ в ужасе, сторожа бросили посты, а он, поганец, будто жених на свадьбе: пляшет, поёт, платочком машет. Веселится.
Когда эта мертвая процесcия добралась до городской площади, он вдруг исчез. Словно и не было. Только земля осталась чёрной, будто её огнём выжгли.
Имя его, говорят, – Змедрис Аспидус. Настоящее ли это имя или прозвище – кому какое дело. Слыхали все.
Гром.Дождь лил без передышки целый день и, похоже, собирался лить ещё столько же. Гром гремел так, что дрожали ставни и казалось, будто небо вот-вот свалится прямо на крыши. Какое сейчас время суток, догадаться было невозможно: утро, день или уже вечер – чёрное небо не подсказывало. Впрочем, у кого были часы, тот мог узнать точнее.
Город выглядел так, будто его застали врасплох. Кто успел – давно забился под крышу. Кто не успел – бежал, пригибаясь и прикрываясь чем попало. Среди бегущих была девушка в длинной чёрной накидке. Из-под капюшона выбивались мокрые стальные волосы, которые от дождя стали почти чёрными. Таким же цветом волос могли похвастаться её отец и особенно дед, и все знали: это фамильный знак.
Про их семью говорили много и разное. Одни уважали их за мастерство, другие предпочитали держаться подальше, будто мастера металла и впрямь способны устроить что-то пострашнее любой грозы.
Девушка свернула в знакомый переулок, подошла к лавке и толкнула тяжёлую дверь. Колокольчик звякнул так громко, что даже дождь за дверью показался тише. Внутри пахло стружкой, горячим железом и маслом.
– Орфэль! – Кузнец Тома поднял голову от верстака. Усатый, в кожаном фартуке, он всегда встречал её одинаково радушно, без всяких предрассудков. – Госпожа Гром явилась! Опять инструменты не выдержали?
– Привет, Тома… – Сказала Орфэль, переводя дыхание и стряхивая капли с плаща. – И циркуль, и ножовка… и весь набор инструментов вдобавок.
Она стянула капюшон. На свет показались заострённые ушки и бледное лицо с посиневшими от холода губами.
– Погода радует, – сказала она, хотя было ясно, что радует её только крыша над головой.
– А то ж! Осень пришла, – ответил кузнец, вытирая руки о фартук. – Думал, тебе такие грозы в радость.
– Люблю дождь и ветер, Тома. Но лучше, когда смотришь на них из окна.
Она подошла к прилавку. Тут уж Тома не заставил себя ждать: прежде чем она успела раскрыть рот, на досках лежали острые скальпели, тонкие пинцеты, миниатюрные пилочки и медные шестерёнки в холщовом мешочке – всё аккуратно упакованное в ткань. Было видно, что кузнец давно привык к её заказам и знает их лучше, чем она сама.
Орфэль кивнула и потянулась за монетами.
– Думаю, только на тебе и господине Громе я и держусь, – усмехнулся здоровяк, приглаживая бороду.
– Зато мы ценим твою работу, – заметила Гром и спрятала мокрую прядь за ухо.
– Всё равно тоскливо будет, когда вы уедете, – вздохнул кузнец.
На это она подняла глаза и совершенно серьёзно спросила:
– С чего ты взял, что мы уедем?
Кузнец тут же смутился, пожал плечами и заговорил тише, будто стены тоже имели уши:
– Народ говорит… многие алхимики и мастера пропадают. Ещё весной их было полно – каждый третий что-то крутил и вертел. А теперь лавки заколочены. Стража шляется туда-сюда. Не за булочками же они гуляют.
Монеты в пальцах Орфэль звякнули так громко, что кузнец даже дёрнулся.
– Болтливые языки, – сухо сказала она, – вот от чего Империя никогда не избавится.
Тома пожал плечами, но стоял на своём:
– А ты сама гляди. Было полно умов, а теперь будто сквозь землю ушли. Люди шепчут, Империя землю чистит – от лишних голов.
Эльфийка молча сунула инструменты в сумку, затянула ремни и лишь тогда ответила:
– Я не склонна верить первому слуху. Но город и правда пустеет.
Кузнец кивнул, довольный хотя бы этим признанием.
– Осторожнее будь, госпожа Гром. Вы с дедом на виду. А кого видно – тех и подчищают первыми.
Она снова натянула капюшон.
– Спасибо за инструменты, Тома.
– Не благодарите, – отмахнулся он и снова спрятался за привычную усмешку. – Лишь бы ещё кому продавать было.