bannerbanner
Звездные короли (сборник)
Звездные короли (сборник)

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 10

Гордон тут же вспомнил, как Шорр Кан утверждал, что Лига обладает мощным оружием, способным поразить любой корабль.

– Лианна, сейчас все думают только о схватке и не следят за нами! – воскликнул он. – Это наш шанс! Если нам удастся сбежать на спасательном челноке, мы сможем добраться до имперского корабля.

Принцесса ни секунды не колебалась:

– Я готова попробовать.

– Тогда вперед!

«Дендру» все еще бешено трясло, и Гордон поддерживал Лианну, когда они торопливо шли по коридору.

Одетые в скафандры артиллеристы на орудийной палубе были поглощены отчаянной битвой и не заметили, как беглецы прошмыгнули мимо.

Они добрались до шлюзового люка одного из спасательных челноков, закрепленных снаружи на корпусе корабля. Гордон принялся возиться с замком.

– Лианна, я не знаю, как его открыть! Вы не поможете мне?

Она быстро ухватилась за фиксаторы и потянула на себя. Никакого результата.

– Зарт, механизм заблокирован. Это означает, что челнок неисправен.

Гордон не поддался отчаянию:

– Должны быть еще челноки, с другого борта.

Корпус «Дендры» по-прежнему сотрясала жестокая дрожь, шпангоуты трещали и скрипели. Снаружи продолжали взрываться атомные снаряды.

И тут Гордон услышал неистовый ликующий крик Дерка Ундиса:

– Наше оружие подействовало! Теперь дайте бортовой залп!

Почти мгновенно раздались нестройные одобрительные возгласы: «Есть! Мы добили их!»

В иллюминаторе рядом с люком Гордон увидел вдалеке яркое зарево. На этот раз не слабую искру, а словно вспышку сверхновой звезды, через мгновение уже погасшую.

– Они уничтожили имперский крейсер! – ужаснулась Лианна.

У Гордона екнуло сердце.

– Но мы еще можем уйти, если доберемся до другого челнока!

Они развернулись и побежали назад. В тот же миг в боковом коридоре появились два облачника.

– Держи их! – закричал один и выхватил пистолет из кобуры на поясе скафандра.

Гордон бросился навстречу облачникам. Палуба корабля качнулась, он сбил противников на пол, отчаянно пытаясь вырвать оружие у первого.

Над головой Гордона зазвучали громкие голоса. Его схватили за ноги и оттащили в сторону. Через мгновение уже полдюжины солдат крепко держали тяжело дышавшего Гордона, а затем поймали и Лианну.

Под шлемом одного из облачников угадывалось побагровевшее от гнева лицо Дерка Ундиса.

– Предатель! – прошипел он Гордону. – Я говорил Шорру Кану, что нельзя доверять имперскому отродью!

– Надо убить их обоих! – убеждал его кто-то из рассвирепевших облачников. – Это Зарт Арн повредил генераторы. Теперь нам долго придется их чинить.

– Нет, они умрут не сейчас! – отрезал Дерк Ундис. – Шорр Кан сам разберется с ними, когда мы вернемся в Облако.

– Если вернемся, – хмуро поправил его другой офицер. – У нас серьезные повреждения, оставшиеся два генератора работают на пределе, спасательные челноки выведены из строя. Нам не одолеть и половины пути.

Дерк Ундис словно окаменел.

– Значит, мы должны затаиться, пока Шорр Кан не пошлет за нами другой корабль. Мы свяжемся с ним на секретной волне и сообщим, что здесь произошло.

– Где затаиться? – возразил второй офицер. – Это пространство империи. Патрульный крейсер наверняка успел сообщить о нас до того, как мы его уничтожили. Не пройдет и суток, как здесь появится целая эскадра имперцев.

– Знаю, – оскалился Дерк Ундис. – Нужно поскорей убраться отсюда, и есть только одно место, где мы можем спрятаться. – Он указал в иллюминатор на медно-рыжую звезду внутри светящейся дымки огромной туманности Ориона. – У этой звезды есть планета, отмеченная на картах как необитаемая. Мы укроемся на ней и дождемся помощи. Проклятые имперские крейсеры не станут долго искать нас, если мы выбросим за борт обломки, имитируя гибель корабля.

– Но карты показывают, что эта звезда находится в центре пылевого вихря. Мы не сможем подойти к ней! – продолжал спорить второй облачник.

– Вихрь затянет нас внутрь, но мощный спасательный корабль сумеет прорваться сквозь него, – настаивал на своем Дерк Ундис. – Мы отправимся туда на максимальной скорости, какую только можно выжать из генераторов. Не стоит тратить энергию ради сообщения на Талларну. Мы сделаем это позже, когда надежно спрячемся на этой планете. Линн Кайл, свяжите этих двоих и сторожите с оружием наготове, – добавил он, указав на Гордона и Лианну.

Пленников затащили в тесную каюту с покореженными в бою металлическими стенами. Их усадили в амортизационные кресла на вращающихся подставках и прикрепили к нему руки и ноги пластиковыми наручниками. Затем офицер по имени Линн Кайл ушел, оставив для охраны высокорослого облачника с атомным пистолетом.

Несколькими рывками Гордону удалось развернуть кресло так, чтобы видеть Лианну.

– Я надеялся, что мы сможем убежать, но получилось только хуже, – хрипло произнес он.

Она бесстрашно улыбнулась ему сквозь стекло шлема:

– Вы должны были попробовать. И во всяком случае, вы сорвали план Шорра Кана.

Но Гордон знал, что это не так. Попытка подставить «Дендру» под атаку имперского корабля кончилась полным провалом.

Каким бы ни было это новое оружие облачников, его хватило, чтобы уничтожить имперский крейсер. Гордон добился лишь того, что показал себя врагом Шорра Кана.

Теперь он не сможет предупредить Троон о предательстве Корбуло и грозящем нападении. Его и Лианну отвезут обратно в Облако на расправу Шорру Кану.

«Боже мой, только не это, – мысленно взмолился Гордон. – Я скорее соглашусь, чтобы нас убили прямо сейчас, чем позволю забрать туда Лианну!»

Вздрагивая всем корпусом, «Дендра» на последних двух генераторах плелась к туманности. Потом двигатели заглушили, оставив корабль свободно дрейфовать в космосе. Вскоре он погрузился в странное свечение гигантской туманности.

Корпус корабля угрожающе трещал и скрипел. Когда новый охранник пришел сменить прежнего, по их короткому разговору Гордон понял, что из всего экипажа в живых осталось лишь восемнадцать человек.

Через несколько часов поврежденный корабль начал дергаться и раскачиваться в тисках мощного космического течения. Гордон сообразил, что они вошли в пылевой вихрь, о котором говорил Линн Кайл.

Тряска все усиливалась. Казалось, «Дендра» вот-вот развалится на части. Затем раздался грохот и свист, не умолкавший несколько минут.

– Весь воздух вытек из корабля, – сказал Лианна. – Без скафандров мы бы уже были мертвы.

Но Гордон понимал, что смерти им едва ли избежать. Изуродованный корабль по-прежнему бился в объятиях мощного пылевого потока, который нес их всех к неизбежному крушению при посадке на планету.

Прошло еще несколько часов. Теперь «Дендра» снова напрягала все скудные силы двух оставшихся генераторов, чтобы не попасть под притяжение рыжей звезды, к которой постепенно приближалась.

Гордон и Лианна лишь мельком увидели в иллюминаторе цель полета – желтовато-коричневую планету возле рыжей звезды.

Наконец прозвучала команда Дерка Ундиса:

– Пристегнуть ремни, аварийная посадка!

Охранник, стороживший Гордона и Лианну, сел в амортизационное кресло рядом с ними и пристегнулся. Воздух свистел в покореженной обшивке корабля.

Гордон разглядел причудливый лес охряного цвета, рванувшийся навстречу. Генераторы взревели в коротком тормозном импульсе. Затем послышался страшный грохот. Гордон ощутил сильный удар и мгновенно провалился в темноту.

18

Люди-монстры

Гордон пришел в себя от тревожного зова Лианны.

Девушка по-прежнему была прикована к креслу Она наклонилась к нему с беспокойством на лице:

– Зарт, я думала, что вы ранены! Ваше кресло едва не сорвало с места.

– Со мной все хорошо, – поспешил ответить Гордон, оглядываясь. – Главное, что мы приземлились.

Теперь «Дендру» уже трудно было назвать космическим кораблем. Она превратилась в искореженную груду металла, которой уже никогда не подняться с планеты.

Обшивка съежилась, словно гофрированная бумага, металлические шпангоуты срезало ударом. Огненно-рыжий свет звезды лился в каюту сквозь зияющую дыру в стене. Через нее Гордон видел, что происходит снаружи.

Над потерпевшим крушение кораблем возвышались причудливые охряные джунгли. Широкие листья росли прямо из гладких желтых стволов. Падающий крейсер смял странные кусты с черно-желтыми цветами. Золотистая пыльца кружилась в металлическом блеске солнечных лучей. Непривычного вида птицы с перепончатыми крыльями летали над зарослями.

В уши Гордона ворвался прерывистый гул.

– Люди Дерка Ундиса пытаются запустить генераторы, – определила Лианна. – Похоже, они не сильно повреждены.

– Тогда они смогут послать сообщение в Облако, – проворчал Гордон. – И Шорр Кан отправит сюда другой корабль.

В каюту вошел Линн Кайл, уже в обычной одежде.

– Можете снять с арестованных скафандры, – сказал он охраннику – Но лучше пока держать их в креслах.

Гордона освободили от тяжелого облачения и шлема. Он вдохнул воздух, наполненный необычными пряными ароматами.

По другую сторону коридора находилась телестереорубка. Вскоре там пронзительно запищал передатчик и раздался взволнованный голос Дерка Ундиса:

– «Дендра» вызывает штаб на Талларне! Ответьте!

– Они не боятся привлечь внимание? – спросила Лианна. – Их могут услышать имперские корабли.

Гордон не надеялся на это.

– Нет, Дерк Ундис что-то говорил про секретную волну. Значит, они могут общаться с Талларной, не опасаясь, что их услышат посторонние.

Прошло несколько минут, Дерк Ундис продолжал вызывать Талларну. Наконец он приказал выключить передатчик.

– Мы попробуем еще раз, – объявил он. – Будем повторять снова и снова, пока не свяжемся со штабом.

Гордон незаметными рывками развернул кресло. Теперь он видел за разрушенным коридором рубку с перекошенной от удара дверью.

Через два часа Дерк Ундис опять попытался послать сообщение на Талларну. Когда на корме завыли генераторы, связист выключил передатчик и тщательно отрегулировал шкалу на приборной панели.

– Будьте внимательны, держитесь строго этой волны, – предупредил Дерк Ундис. – Если имперцы перехватят хотя бы слово из нашего разговора, они определят пеленг и начнут охоту за нами.

Затем он опять принялся вызывать Талларну. И на этот раз дождался ответа.

– Говорит капитан Дерк Ундис! – нетерпеливо выкрикнул он в микрофон. – У нас не хватает энергии, чтобы выйти в стереорежим. Но вот мои позывные.

Он назвал ряд чисел, вероятно свой идентификационный код. Затем быстро сообщил координаты планеты, на которой потерпел крушение, и доложил о поединке с патрульным крейсером.

Из приемника донесся звонкий голос Шорра Кана:

– Значит, Зарт Арн пытался повредить корабль? Не ожидал, что он настолько глуп! Я немедленно высылаю за вами другой фрегат-призрак. Сохраняйте молчание, пока он не появится. Корабли империи не должны заподозрить, что вы находитесь в ее пространстве.

– Значит, нам уже не нужно лететь к Земле? – уточнил Дерк Ундис.

– Разумеется, нет! – отрезал Шорр Кан. – Доставьте Зарта Арна и девушку обратно в Облако. Самое главное, чтобы он не сбежал и ничего не сообщил на Троон!

У Гордона от этих слов похолодело сердце. Лианна молча посмотрела на него.

Дерк Ундис и другие облачники пришли в радостное возбуждение. Молодой капитан быстро отдавал команды:

– Выставить часовых вокруг корабля! Неизвестно, что за существа обитают в этих джунглях. Линн Кайл, вы заступаете в караул первым.

Как только рыжее светило опустилось за горизонт, ночь раскинулась над охряными джунглями. Влажное дыхание леса усилилось.

Мрачные джунгли и покореженный корпус корабля озаряло сияние туманности, напоминающее лунный свет.

Чуть позже из зарослей донеслось эхо далекого крика. Это был хриплый звериный рев, но в нем слышалось и что-то человеческое.

– Будьте внимательны! – распорядился Дерк Ундис. – Это может быть крупный хищник.

Лианна едва заметно вздрогнула:

– Об этих затерянных в туманности мирах рассказывают странные истории. Редкий корабль осмелится проникнуть сюда сквозь пылевые вихри.

– Корабли прилетят, если я сумею их вызвать, – упрямо заявил Гордон. – Мы не вернемся в Облако.

Он обнаружил одну обнадеживающую деталь. Его кресло сильно пострадало при аварийной посадке, металлический подлокотник треснул.

Трещина была небольшая, так что кресло не потеряло прочности. Но сам подлокотник немного приподнялся, обнажив неровную кромку излома. Гордон тут же принялся незаметно тереть об нее пластиковые наручники, обхватившие его запястье.

Он осознавал, как мало у него шансов распилить пластик. Но все-таки это была хоть какая-то надежда, и он продолжал работу, пока мышцы не заныли от напряжения.

Под утро их разбудил еще один странный хриплый крик в глубине леса.

Следующие два дня облачники провели в тревожном ожидании. На третью ночь оно превратилось в панический страх.

Вскоре после наступления темноты один из часовых вскрикнул и выстрелил из атомного пистолета.

– Что там? – забеспокоился Дерк Ундис.

– Какие-то существа, похожие на людей. Они пропали, как только я выстрелил. Исчезли как по волшебству.

– Еще один! И еще! – воскликнул другой часовой. – Вон там!

Облачники пустили в ход оружие, взрывы атомных пуль прогрохотали в ночи. Дерк Ундис громко отдавал приказы.

Лианна развернулась в кресле к иллюминатору и вскрикнула:

– Зарт, смотрите!

Гордон уставился на невероятную картину.

Из джунглей к кораблю ринулись десятки человекоподобных существ. Они были высокими и необычайно гибкими. Их глаза ярко светились.

Люди Дерка Ундиса открыли стрельбу из пистолетов. Ослепительные вспышки атомных пуль затмили слабое сияние туманности в небе.

Но странные гибкие существа просто таяли, когда рядом взрывались пули. Их тела расплывались в желе, которое медленно утекало по земле прочь от опасного места.

– Они атакуют и с другой стороны! – предупредил Линн Кайл.

– Пистолетами их не удержать, – прозвенел властный голос Дерка Ундиса. – Линн, возьмите двоих и запустите генераторы. Подсоедините кабель, и мы разгоним этих тварей излучением!

Лианна широко раскрыла глаза от ужаса: орда дикарей схватила двух облачников и утащила в джунгли.

– Зарт, это какие-то монстры! Не люди, но и не звери…

Гордон понял, что дела плохи. Дикари теснили людей Дерка Ундиса все ближе к кораблю.

Казалось, этим странным существам невозможно причинить вред. Те, кого поражали выстрелы, просто превращались в желе и растекались.

Генераторы корабля громко загудели. Линн Кайл и два его помощника вытащили наружу тяжелый кабель и торопливо прикрепляли к нему реактивный излучатель из тех, которые обычно приводили в движение судно.

– Быстрее включайте! – приказал Дерк Ундис. – Этих тварей слишком много!

– Берегитесь! – крикнул Линн Кайл.

Облачник включил тяжелый излучатель. Из него вылетел ослепительно-яркий энергетический луч, прорезавший толпу дикарей. Земля тут же превратилась в жуткий поток медленно ползущего желе.

Чудовища с угрюмым видом отступили. Вязкая слизь на земле тоже утекла в безопасные джунгли.

Затем из охряного леса донесся яростный хор нечеловеческих гортанных выкриков.

– Быстрее доставайте другие излучатели! – подгонял своих подчиненных Дерк Ундис. – Только они способны сдержать этих тварей. Нужно установить излучатели со всех сторон корабля.

– Что это за дьяволы? – испуганно выкрикнул Линн Кайл.

– Нет времени выяснять! – раздраженно ответил капитан. – Готовьте излучатели.

Через полчаса Гордон и Лианна стали свидетелями очередного нападения. Но на этот раз монстров встретили четыре луча, и атака быстро захлебнулась.

– Они убежали! – тяжело дыша, доложил кто-то из облачников. – Но утащили двоих наших.

Когда генераторы затихли, Гордон услышал вдалеке новый звук.

– Лианна, вы слышите?

Это был прерывистый стук, похожий на отдаленную барабанную дробь. Он доносился с запада, из освещенных туманностью джунглей.

Затем сквозь шум барабанов прорвался слабый, отчаянный человеческий вопль. Его заглушили торжествующие хриплые выкрики, затем наступила тишина.

– Это те два облачника, что попали в плен, – потрясенно сказал Гордон. – Один бог знает, что с ними сделали.

Лианна побледнела:

– Зарт, какой ужасный мир! Неудивительно, что империя не стала его колонизировать.

Положение усложнилось вдвое. Чтобы обезопасить Лианну от ужасов этой планеты, Гордон уже готов был добровольно вернуться в Облако.

Но вскоре он вновь обрел решимость. Нужно бежать, если получится, лишь бы только не попасть в руки Шорру Кану!

Он продолжил, извиваясь всем телом, перетирать пластиковые наручники о рваный край трещины на подлокотнике кресла. Обессилев, уснул и проснулся, когда уже рассвело.

В свете рыжего солнца охряные джунгли выглядели обманчиво мирными. Но и пленные, и охранники теперь одинаково хорошо знали, какой сверхъестественный ужас таится в этих золотистых зарослях.

Весь долгий день Гордон продолжал, корчась и изгибаясь, перепиливать наручники. Он прерывал работу лишь тогда, когда на нем останавливался взгляд охранника.

– Вы сможете освободиться? – с надеждой прошептала Лианна.

– Сегодня к вечеру я должен их перетереть, – пробормотал он.

– А потом? Что это даст? Мы не можем бежать в джунгли!

– Нет, но мы можем позвать на помощь, – объяснил Гордон. – Я придумаю, как это сделать.

Наступила ночь, Дерк Ундис резким голосом скомандовал своим людям:

– Пусть у каждого излучателя дежурят по два человека, готовые отразить атаку монстров, когда бы они ни появились. Генераторы будут работать непрерывно.

Эта новость обрадовала Гордона. Она делала его рискованный план чуть более реальным.

Он чувствовал, что прочный пластик уже наполовину перетерся. Но все же не настолько, чтобы его можно было сломать.

Загудели генераторы. Встревоженным облачникам не пришлось долго ждать нападения, которого они так страшились. Из озаренных светом туманности джунглей снова донеслись гортанные крики.

– Будьте готовы, они появятся с минуты на минуту! – предупредил Дерк Ундис.

С хриплыми криками монстры волной выплеснулись из джунглей. Излучатели мгновенно обрушили на них поток энергии.

– Это удержит их! – крикнул Дерк Ундис. – Продолжайте!

– Но их невозможно убить, – ответил другой облачник. – Они просто тают и текут назад в лес.

Гордон понял, что дождался своего шанса. Все внимание облачников было занято обороной корабля, а генераторы работали на полную мощность.

Он напряг мышцы, пытаясь сломать наручники, но переоценил свои силы. Прочный пластик выдержал.

Он сделал новую отчаянную попытку. На этот раз наручник сломался. Гордон поспешно высвободил вторую руку.

Он поднялся на ноги и быстро избавил от оков Лианну. Затем рванулся через коридор к стереорубке напротив.

– Следите за коридором и предупредите меня, если там кто-то появится, – велел он девушке. – Я попробую включить передатчик.

– Вы знаете, как отправить сообщение?

– Нет, но если передатчик заработает, то любой сигнал привлечет внимание к этой планете, – торопливо объяснил Гордон.

Наблюдая за работой связиста, он запомнил, какие переключатели надо повернуть, чтобы включить передатчик. И теперь нащупывал их в полутьме и поворачивал один за другим.

Передатчик не отозвался. Не завыл генератор, не засветились вакуумные трубки. Гордон понял, что план провалился, и теперь тщетно боролся с подступившим отчаянием.

19

Мир ужаса

Гордон заставил себя успокоиться и, не обращая внимания на шум яростной схватки снаружи корабля, еще раз пробежался по переключателям.

Так и есть, один пропустил! Как только Гордон повернул его, трансформаторы в стереорубке ожили и загудели, а вакуумные трубки начали светиться.

– Генераторы слабеют! Излучателям не хватает энергии! – послышался крик одного из облачников.

– Зарт, вы забрали у генераторов так много энергии, что отключились излучатели, – предупредила Лианна. – Сейчас кто-нибудь прибежит узнать, что здесь случилось.

– Мне нужно совсем немного времени, – нетерпеливо ответил Гордон, сосредоточенно вращая верньеры настройки.

Он прекрасно сознавал, что ничего не смыслит в этом сложном устройстве из далекого будущего и не сможет отправить четкое сообщение.

Но если ему удастся послать хоть какой-то сигнал, стереопередача с якобы необитаемой планеты сама по себе непременно насторожит капитанов имперских крейсеров, ведущих поиск врага.

Гордон продолжал наугад крутить верньеры. Аппарат гудел, трещал и захлебывался от такого неумелого обращения.

– Эти твари скоро прорвутся! – прозвучал голос Дерка Ундиса. – Линн, посмотрите, что с генераторами.

Битва становилась все ожесточеннее. Вдруг Лианна предупреждающе вскрикнула.

Гордон обернулся. В дверях стереорубки стоял потрепанный Линн Кайл.

– Дьявол! – выругался облачник и схватился за пистолет. – Я должен был догадаться…

Гордон прыгнул на него и с грохотом повалил на пол. Завязалась яростная схватка.

Сквозь шум Гордон услышал исполненный ужаса крик Лианны. Странное существо вбежало в каюту и напало на испуганную девушку.

Монстры! Ужасные отродья этого безумного мира прорвались сквозь слабеющую защиту Дерка Ундиса и проникли на корабль.

– Лианна! – хрипло закричал Гордон, увидев, как монстр ухватил девушку за ноги.

Жуткие, бессмысленные глаза монстра оказались совсем близко. Гордон вырвался из объятий Линна Кайла и попытался встать.

Но не успел. Гибкие тела чужаков навалились и на него, и на его противника. Похожие на щупальца руки подняли Гордона в воздух. Линн Кайл выстрелил в одного из монстров, и тот превратился в желе, но его сородичи тут же схватили облачника.

Атомные пистолеты затрещали в коридорах корабля. Сквозь ужасный шум донесся пронзительный голос Дерка Ундиса:

– Вышвырните их наружу и удерживайте двери, пока снова не заработают излучатели!

Крик застрял в горле Линна Кайла: вместе с Гордоном его приподняли над землей. Орда дикарей отступила к корме разрушенного корабля, забрав с собой их обоих, а также и Лианну.

Гордон пытался высвободиться из гибких рук, но так и не смог. Он с ужасом понял, что сам подверг себя и Лианну новой, еще худшей опасности, когда ослабил защиту корабля.

– Дерк, они схватили нас! – завопил Линн Кайл.

Сквозь треск пистолетов донеслись и другие испуганные крики.

Но монстры уже вынесли добычу из обломков корабля и помчались к высоким деревьям. Как раз в тот момент, когда Дерк Ундис с остальными облачниками снова запустил излучатели, дикари скрылись в освещенном туманностью лесу.

Мир начал расплываться перед глазами у Гордона. Отвратительные монстры мчались сквозь джунгли, словно стая невероятно ловких обезьян. Лианну и Линна Кайла тащили следом. Пылающее небо заливало лес серебристым светом.

Прошло несколько минут, но похитители лишь прибавляли скорость. За густым лесом показался скалистый склон.

Орда дикарей вбежала в глубокое ущелье. Оно выглядело еще причудливей, чем джунгли. Его склоны слабо мерцали, но это был их собственный свет, а не отражение сияющей в небе туманности.

«Радиоактивные скалы, – ошеломленно подумал Гордон. – Возможно, этим и объясняется это ужасное уродство…»

Поднявшийся шум отвлек его от раздумий. В ущелье собралась огромная толпа монстров, встретивших появление пленников оглушительными хриплыми криками.

Гордон оказался плотно прижат к Лианне. Лицо девушки стало мертвенно-бледным.

– Лианна, вы не ранены?

– Нет, Зарт! Но что они собираются с нами сделать?

– Боже мой, я не знаю! – прохрипел он. – Они почему-то доставили нас сюда живыми.

Толпа человекоподобных существ набросилась на Линна Кайла и стащила с него одежду.

Монстры одобрительно зашумели, когда облачника вынесли вперед. Они сели на корточки и принялись стучать руками по земле, словно выбивая ритм на барабанах.

Отчаянно сопротивлявшегося Линна Кайла быстро потащили в ущелье. Толпа расступилась, освобождая дорогу, и Гордон увидел, куда несут облачника.

В глубине ущелья, окруженного тускло светящимися скалами, оказался бассейн двадцати метров в поперечнике. Но наполнен он был не водой, а чем-то живым.

Огромная, медленно ползущая желеобразная масса вздувалась и причмокивала под светом горящей в небе туманности.

– Что это?! – удивленно воскликнула Лианна. – Оно кажется живым!

Гордон наконец разглядел, что находится по краям бассейна, и оцепенел от ужаса.

Маленькие, словно игрушечные, человеческие тела росли прямо из этой вязкой живой массы. Некоторые были еще соединены с ней тонкими нитями. Как раз в этот момент одна из фигурок оторвалась и неуверенно побрела к берегу.

На страницу:
9 из 10