
Полная версия
Maroussia Kizhakina-héroïne de la seconde guerre mondiale
PREMIER INFIRMIER
Il y a un pouls, mais faible.
SECOND INFIRMIER
Elle a une blessure à l'épaule.
PREMIER INFIRMIER
Je vois. On va à l'hôpital pour une opération. Peut-être qu'on aura le temps.
Les infirmières la prennent par les jambes et les bras et la portent en courant vers l'ambulance.
MAROUSSIA KIZHAKINA est assise sur son lit et regarde le malade décédé être emporté. Un Commissaire en blouse blanche et un médecin s'approchent d'elle.
COMMISSAIRE
Vous Êtes Maria Brejneva?
MAROUSSIA KIZHAKINA
(secouant verticalement la tête)
Ouais.
COMMISSAIRE
Les dirigeants soviétiques vous remercient vivement d'avoir aidé à évacuer les enfants de la Ville assiégée de Lénine.
Le commissaire remet à MAROUSSIA KIZHAKINA le diplôme d'études supérieures de l'école de chemin de fer de Volkhostroevsk.
COMMISSAIRE (continuation)
Et nous vous félicitons pour votre réussite aux examens et à la pratique.
MAROUSSIA KIZHAKINA
(secouant verticalement la tête)
Ouais.
COMMISSAIRE
Vous serez payé une prime et vous pouvez suivre la maison.
MAROUSSIA KIZHAKINA sort la chapelure de sa poche, la mord avec un craquement et la mâche.
MAROUSSIA KIZHAKINA
(mâchant)
Je veux pas rentrer. Je peux évacuer quelques fois.
MÉDECIN
L'appétit est là, c'est un bon signe, alors vous allez vous rétablir.
La locomotive arrive à la gare et s'arrête sur le perron. MAROUSSIA KIZHAKINA descend du train, inspire profondément et regarde autour de lui.
MAROUSSIA KIZHAKINA
Je suis à la maison.
MAROUSSIA KIZHAKINA(père)
(Crie)
Crois-moi!
MAROUSSIA KIZHAKINA se retourne et voit son père sur un chariot à traction subite qui se tient près du perron. MAROUSSIA KIZHAKINA va rapidement à lui. Ils s'embrassent et MAROUSSIA KIZHAKINA pose sa valise et saisit son épaule. Son père l'aide à monter dans une charrette.
MAROUSSIA KIZHAKINA (PÈRE)
Ça fait mal, laisse-moi t'aider. Comment ça va, ma fille?
mais, chérie, touche.
La charrette se déplace.
MAROUSSIA KIZHAKINA
(joyeuse)
Avec la brise, mon chou. Comment sais-tu que je vais à l'entomologie?
TATIA (PÈRE) MAROUSSIA KIZHAKINA
C'est comme ça qu'on envoie un télégramme. Nya est difficile à deviner. Je passe la deuxième nuit dans la cabane des frères. Malheur à eux. Il a écrit un enterrement à nyago, et Jean, tante Claudia, a été emmené à l'hôpital hier dans un état grave. Les médecins disent qu'il n'y a pas beaucoup de chance, ne pas presser. Pnjavonie des deux côtés. Allons chercher tes cousins. Nous vivrons jusqu'à ce que la mère se remette. Oh, comme c'est dommage Anufria.
MAROUSSIA KIZHAKINA
Et vous et votre Mère taperechi de nos douze et six?! Dix-huit âmes! En plus, vous et ma mère. Et ma mère, mes frères, mes sœurs?
TATIA (PÈRE) MAROUSSIA KIZHAKINA
Comment?! Vivant jusqu'à présent, Yashka et alyoshka ont été précipités sur le front. Andreïka arrive, on attend une convocation.
MAROUSSIA KIZHAKINA
Tyat, et Tabe ne devrait pas être appelé. Tu es le seul nourricier?!
TATIA (PÈRE) MAROUSSIA KIZHAKINA
Le bouffon les connaît? Vona, planche, fasciste bientôt venir, donc SHO mzha et appeler.
MAROUSSIA KIZHAKINA
Je vais chercher Tabe.
TATIA (PÈRE) MAROUSSIA KIZHAKINA
Pas de bêtises, docha, pas d'affaire babye ento, se battre.
MAROUSSIA KIZHAKINA
Alors, qu'est-ce qui se passe si vous prenez un bébé?
TATIA (PÈRE) MAROUSSIA KIZHAKINA
On s'en occupe. Mais Tabe j'interdit même de penser à cela.
MAROUSSIA KIZHAKINA
Alors, tyran?!
TATIA (PÈRE) MAROUSSIA KIZHAKINA
(rigoureusement)
Alors, veruska, et tsyts, qui est le bouc?! Tu es sur le front pour ton père. Mialusgu est mieux qu'un Baby-sitter.
Façade de la cour et de la cabane des parents MAROUSSIA KIZHAKINA. Un chariot sort de l'allée avec le père de MAROUSSIA KIZHAKINA, MAROUSSIA KIZHAKINA et six de ses cousins et sœurs, ainsi que leurs affaires, arrive à la porte. La porte de l'intérieur de la cour ouvre un anneau(16) avec une boucle d'Oreille(15) et ils entrent dans la cour.
KOLKA
(joyeusement)
TYA, TYA avec la Baby-Sitter!
CHATON
(sonnant)
Baby-sitter, Baby-sitter!
MAROUSSIA KIZHAKINA
Les sarvonais s'ennuient?
De la cabane s'épuisent encore ninka(14), froska(13), Nurka(12), grishka(10), sashka(8), Valka(6), Alenka(5), volodika(3) et le dernier sort andreyka (17). Tout le monde court vers MAROUSSIA KIZHAKINA. MAROUSSIA KIZHAKINA saute de la charrette et tout le monde la colle. Les cousins et les sœurs descendent aussi du chariot et saluent les domestiques. Il s'avère, sur LE porche de la mère MAROUSSIA KIZHAKINA avec des larmes de joie dans les yeux. MAROUSSIA KIZHAKINA va à elle. Il s'adapte et l'embrasse fermement.
MAROUSSIA KIZHAKINA (continuation)
(joyeusement)
Bonjour maman!
MÈRE MAROUSSIA KIZHAKINA
(tendrement)
Bonjour ma fille,comment elle a fait?
MAROUSSIA KIZHAKINA
(joyeusement)
Normalement. Je m'ennuyais beaucoup.
MAROUSSIA KIZHAKINA enlève l'épaule endolorie.
MÈRE MAROUSSIA KIZHAKINA
(surprise)
Qu'est-ce qu'il y a avec la main?
MAROUSSIA KIZHAKINA
Donne, natrudila, pelle, pendant que j'ai jeté un coin.
ANDREÏKA
Tu as battu beaucoup de fascistes?
MAROUSSIA KIZHAKINA
Les fascistes, abrutis, j'ai évacué Leningrad sur une putain de chenille de pics.
ANDREÏKA
Et comment, ils vous tirent dessus?
MAROUSSIA KIZHAKINA
C'est un mot, c'est effrayant.
MÈRE MAROUSSIA KIZHAKINA
Allez, arrêtez de faire des bêtises sur le porche, s'il vous plaît, rentrez. Et vous êtes andreyka, prenez le Kol Avec Serozhka et allez dans la Grange pour être géré, le temps est venu, le bétail n'est pas poyana, et nettoyez les svyaney.
ANDREÏKA
Oui, mère. Kolka, Serozhka, syhali, SHO mère nakozal?
KOLKA
Oui.
CHATON
Viens, maman.
Tous les autres entrent dans la maison. Ce dernier entre tyat (père) MAROUSSIA KIZHAKINA. Andreïka, kolka et boucle d'Oreille s'assoient sur la charrette et se dirigent vers la Grange.
Octobre 1941
MAROUSSIA KIZHAKINA entre dans la maison, se déshabille et s'assoit à la table.
MAROUSSIA KIZHAKINA
J'ai emmené tout le monde à l'école. La classe entière a mené. Ma camarade de classe Natasha Stepanova uchihalka est devenue avec eux. Il dit, SHO, s'il n'y avait pas Kyazhakinsk Orava, l'école aurait été fermée et tous les écoliers ont été envoyés dans un pensionnat de District.
MÈRE MAROUSSIA KIZHAKINA
Tu as faim?!
MAROUSSIA KIZHAKINA
Moi oui, et vous?
TATIA (PÈRE) MAROUSSIA KIZHAKINA
On va prendre une bouchée.
MAROUSSIA KIZHAKINA
Non, alors n'allez pas, asseyez-vous et vous, sinon je ne suis pas habitué à manger seul. Vous n'êtes peut-être pas le petit-déjeuner vous-même. Économisez tout. Asseyez-vous. Je vais vous donner du thé.
Maroussia Kizhakina et sa mère s'assoient à la table. MAROUSSIA KIZHAKINA se lève de la table et s'occupe de ses parents.
TATIA (PÈRE) MAROUSSIA KIZHAKINA
Regardez la mère, les soins de Koku ont été élevés dans la vieillesse.
MÈRE MAROUSSIA KIZHAKINA
Quand j'étais jeune, on n'avait pas d'école. Je ne sais toujours pas lire. Je signe une Croix, comme ton tyat.
TATIA (PÈRE) MAROUSSIA KIZHAKINA
Ne Mens pas à ma mère, je mets un point rond et un point dedans.
MAROUSSIA KIZHAKINA
Et SHO, il n'y avait pas d'écoles rurales sous le roi, n'est-ce pas?
MÈRE MAROUSSIA KIZHAKINA
Non. Les coques de l'école, tout le monde, au jour le jour, batrachili sur le maître. Et il a dit, SHO qui est donné à apprendre, et à qui-dans la Grange pour creuser. Alors, disent-ils, Dieu a ordonné. Anthony, quand les komunyaki ont écrit, ils ont immédiatement mis l'école et uchihalku avec la région ont apporté, disent-ils, l'alphabétisation à tout le fourreau et même dans les hangars.
TATIA (PÈRE) MAROUSSIA KIZHAKINA
Oh, merci doshka, SHO nous allons le faire quand vous vous mariez?
MAROUSSIA KIZHAKINA
Tôt yesho, laissez la guerre se terminer. De toute façon, tous les hommes ont été emmenés au front. Et les personnes handicapées, comme le boiteux Théophane, ne m'aiment pas. Dites-moi comment vous avez appris la connaissance?
TATIA (PÈRE) MAROUSSIA KIZHAKINA
Tu es une planche, laisse la guerre se terminer.
La porte d'entrée s'ouvre et entre le Chef boiteux du village de Théophane.
MAROUSSIA KIZHAKINA
Souviens-toi du trait, il apparaîtra. Tabe Chavo?
THÉOPHANE
(effrontément)
Génial pour tout le monde! Oh?! et MAROUSSIA KIZHAKINA TUTA.
TATIA (PÈRE) MAROUSSIA KIZHAKINA
(rigoureusement)
Tu as encore besoin de Tabe?
Il rit, s'assoit à la table sans invitation et remet une convocation au front de Maroussia Kizhakina. Il la prend et la lit.
THÉOPHANE
(effrontément)
Nako, regarde, cependant. Dans l'armée de tabi sur RONT. Et j'ai écrit parce que SHO siagodnya raskulachenie prévue poing Kyazhakin Leonid et pendant que mes hommes là raskulachayut dans votre cour, alors je, avec un plaisir de boire une tasse de thé.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.