bannerbanner
Проклятие Рейвенвуда
Проклятие Рейвенвуда

Полная версия

Проклятие Рейвенвуда

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Вега Морн

Проклятие Рейвенвуда

Предисловие

В создании этой истории я ориентировался на приемы, которыми славится Стивен Кинг, чтобы книга читалась легко и увлекательно, а герои чувствовались живыми. Вот некоторые принципы, которые легли в основу повествования:

Недостатки героев. Персонажи наделены своими слабостями и изъянами, делая их объемными и правдоподобными – Кинг часто идет на то, чтобы даже главный герой оказался неоднозначным человеком. В нашем случае протагонист тоже совершает ошибки и борется со своими страхами.

"Показывать, а не рассказывать". Я старался описывать события через действия и ощущения героев вместо сухого перечисления деталей. Кинг пишет очень активно, раскрывая обстановку через происходящее, а не прямые описания. Поэтому вы увидите мир Рейвенвуда глазами персонажей: сквозь их поступки, наблюдения и диалоги.

Рассказ от третьего лица в прошедшем времени. Как и большинство романов Кинга, эта история ведется в третьем лице и в прошедшем времени. Такой стиль придает ощущение классического повествования "у костра", когда вам рассказывают легенду, передавая знания, которых герои еще не знают.

Место действия как отдельный герой. Маленький город Рейвенвуд – не просто фон, а полноценный участник событий. У города и старой церкви есть своя история и тайны, влияющие на судьбы людей. Во многих романах Кинга локация обретает характер и почти сознание (вспомните отель в «Сиянии» или город Дерри в «Оно»). В этой книге атмосфера захолустного городка и скрытого под ним зла играет ключевую роль, усиливая напряжение.

Интригующее "что, если?". Сюжет вырос из простого вопроса: «Что, если таинственные исчезновения людей в тихом пригороде связаны с старой городской легендой?» – такой подход Кинг часто использует для зарождения истории. Вокруг этой идеи и разворачивается действие: группа друзей сталкивается с древним проклятием, заключенным под старой церковью, и пытается раскрыть правду.

Опираясь на эти подходы, я написал историю, которая, надеюсь, подарит вам те же эмоции, что и любимые книги жанра: сопереживание героям, мурашки от неизвестности и неподдельный интерес к разгадке тайны. Приглашаю вас в мир Рейвенвуда – давайте вместе почувствуем его пугающее обаяние.



Глава 1: Новичок в городе

Алекс смотрел в окно автомобиля, пока пейзаж за стеклом медленно менялся – бесконечные сосны да редкие почерневшие от времени домики. Рейвенвуд встречал его пасмурным небом и тишиной провинциального вечера. Казалось, сам воздух здесь застыл в прошлом. На обочине дороги красовалась обветшалая табличка: «Добро пожаловать в Рейвенвуд, население 5 012». Цифра выглядела усталой – будто город давно перестал считать своих жителей.

Мать, заметив, что Алекс отвлекся, мягко тронула его за плечо:

– Приехали, сынок.

Машина свернула к старому двухэтажному дому с облупившейся зеленой краской на ставнях. Этот дом достался им от дальнего родственника – решение о переезде было внезапным, но мать уверяла, что им обоим нужна новая жизнь. После смерти отца в их прежней квартире все напоминало о невосполнимой утрате. Алекс не возражал против перемен, хотя сердце его сжималось от тревоги при мысли о новом месте.

Он вылез из машины и огляделся. В воздухе пахло сыростью и прелыми листьями. Ворох кленовых листьев шелестел под ногами. Соседние дома стояли темными силуэтами, кое-где в окнах теплился свет. Тихо. Слишком тихо по сравнению с гулким городом, где они жили раньше. Алекс ощутил себя чужаком на этой пустынной улочке.

– Как тебе? – спросила мать, вытаскивая вещи из багажника.

Алекс попытался улыбнуться:

– Уютно, – произнес он, хотя на душе скребли кошки.

Они занялись разгрузкой вещей. Пока мать хлопотала внутри, распаковывая коробки, Алекс решил пройтись, разведать окрестности. Он достал телефон – сигнал едва ловил, лишь пара делений. «Интернет, наверное, тоже еле тянет», – подумал он, убирая телефон в карман.

Сумерки сгущались. Алекс двинулся вдоль по улице, стараясь запомнить дорогу. Рядом был парк – ржавая детская площадка, качели легонько покачивались от ветра, скрип разносился в тишине. У калитки парка висело объявление: «Комендантский час для несовершеннолетних – после 22:00 не находиться на улице без взрослых». Алекс нахмурился: странно, почему в таком тихом месте ввели комендантский час?

Дальше по улице виднелось здание, выделявшееся на фоне одинаковых частных домов. Оно было старым и заброшенным: высокий фасад из потемневшего кирпича, стрельчатые окна с выбитыми стеклами, покосившаяся колокольня. Когда-то это была церковь – крест по-прежнему венчал крышу, правда, кривовато, как сломанная игла. Ограда заросла бурьяном. Табличка у ворот гласила: «Церковь Святой Марии. Основана в 1886. Закрыта». Двери заколочены досками, на которых кто-то баллончиком вывел слово «СТЕРЕГИСЬ».

Алекс ощутил, как по спине побежали мурашки. Будто холодный ветер пронесся меж лопаток, хотя воздух стоял неподвижный. Он сделал шаг к воротам, разглядывая мрачное строение. В глухой пустоте церковного двора что-то шевельнулось – может, тень от дерева, а может, ему почудилось. Парень сглотнул и поспешил назад.

Возвращаясь домой, он столкнулся нос к носу с девчонкой, которая шла по тротуару, уткнувшись в книгу. От неожиданности они оба отпрыгнули.

– Ой! Прости, я тебя не заметила, – тараторила она, оправляясь от испуга. – Ты новенький, да?

Алекс кивнул, разглядывая незнакомку. Ей было лет шестнадцать, как и ему. Темные волосы, собранные в хвост, в руках – потрепанный томик с заложенными страницами. Девушка улыбалась приветливо и чуть смущенно.

– Я Сара. Живу через дом от вас, – она махнула рукой куда-то назад. – Вы же в доме Уолшетов поселились?

– Наверное… – Алекс не был уверен в фамилии родственников, владевших домом. – Да, мы там. Я Алекс.

– Очень приятно! – Сара прижала книгу к груди. – Как тебе Рейвенвуд?

Он замялся, не зная, что ответить, чтобы не обидеть местную жительницу.

– Пока не успел толком оглядеться… Тихо здесь у вас.

– Это да, – она усмехнулась и вдруг заговорщически понизила голос: – Только по ночам бывает шумно у старой церкви. Странные вещи происходят.

Алекс удивленно приподнял брови:

– В смысле?

Сара шагнула ближе и шепотом сообщила, будто боялась, что их подслушают:

– Как стемнеет, там иногда огни появляются. И звуки… Местные этим местом пугают детей. Говорят, там призраки.

Алекс взглянул через плечо – шпиль заброшенной церкви торчал на фоне темно-синего неба. В окнах мерещилась густая тьма.

– Серьезно? – усомнился он, пытаясь улыбнуться. – Призраки в церкви?

– Ну, не знаю… – Сара пожала плечами. – Я сама не видела. Но люди болтают разное. То дитё какое-то пропало давным-давно, то колокол сам звонил по ночам, хотя там давно ничего нет.

Она говорила это тоном шутливым, но Алекс почувствовал, что в ее голосе есть доля настоящего страха или по крайней мере уважения к той легенде. Ему стало одновременно не по себе и любопытно.

– Ты, главное, близко не подходи, – добавила Сара уже обычным голосом. – А то городок у нас скучный, вот все и рады ужастики рассказывать. Ладно, мне пора. Ещё пересечемся!

Она махнула рукой и, притопывая по тротуару тяжелыми ботинками, скрылась за поворотом. Алекс некоторое время смотрел ей вслед. Встреча с ровесницей чуть рассеяла его тревогу, но взамен посеяла новое беспокойство – о чем эта легенда? Почему церковь закрыли?

Он вернулся домой, где мама успела разобрать коробки с посудой и постелить ему на диване в гостиной – свою комнату он обустроит завтра.

– Гулял? – спросила она, заметив его озабоченное лицо.

– Угу. Соседку встретил, ровесницу. Сара. Она… – Алекс запнулся, не зная, стоит ли рассказывать матери про местную жуть. Решил не упоминать, чтобы не волновать. – Она приветливая.

Мать улыбнулась впервые за день:

– Это хорошо. Найдешь новых друзей – и жизнь наладится.

Алекс лишь кивнул и пошёл к себе. Уставший после дороги и эмоционально вымотанный, он уснул быстро, но сон его был неглубок. Ему снилось мерцание огней в окнах старой церкви и далекий гул колокола, перекатывающийся над спящим городком.

В ту первую ночь в Рейвенвуде Алекс еще не знал, что древнее зло уже почувствовало его присутствие. Что оно пробуждается, сто́ит кому-то проявить к нему интерес. А интерес у Алекса несомненно проснулся – и, возможно, именно он станет для Проклятия Рейвенвуда новой надеждой на освобождение.

Глава 2: Легенды и слухи

Утром город показался менее пугающим. Солнечный свет разогнал призрачные тени, и Рейвенвуд выглядел почти приветливо. Алекс проснулся рано – сказалась привычка, да и спалось беспокойно. Он помог маме распаковать оставшиеся вещи. За завтраком она сказала, что устраивается сегодня в местную больницу (она была медсестрой) и вернется поздно, поэтому Алекс будет предоставлен сам себе.

– Сходи погуляй, разведай окрестности, – предложила мать. – Можешь в магазин сходить, купить что-нибудь к ужину.

Алекс согласился. Ему самому не терпелось узнать больше о городе. И в глубине души – о церкви. Ночная мистика отступила, и теперь это место манило его, словно загадка, которую необходимо разгадать.

Он вышел на улицу. Осень в разгаре: прохладный воздух щекотал ноздри, над травой клубился утренний туман. На крыльце соседнего дома он увидел Сару – та сидела на ступеньках с книгой и стаканом кофе.

– Привет! – Алекс подошел к оградке. – С добрым утром.

– О, привет, Алекс! – Сара подняла голову и улыбнулась. – Как первая ночь в новом доме?

Алекс чуть помедлил с ответом:

– Нормально. Немного странно спать в новом месте. Снилось… – он осекся, опять не желая упоминать сон про церковь. – А у тебя что нового?

Сара закрыла книгу, потянулась.

– Да ничего, суббота же. Радуюсь, что не надо в школу пилить с утра.

– Кстати, – спохватился Алекс, – а школа где? Я же в понедельник должен буду пойти.

– Школа на другой стороне парка, – она махнула рукой влево. – Тут все рядом, не потеряешься.

Алекс кивнул. Некоторое время они молчали. Ему хотелось расспросить про церковь и легенды, но он не знал, как снова завести разговор на эту тему, чтобы не показаться глупо заинтересованным слухами. Не успел он придумать, как сформулировать вопрос, как Сара сама спросила:

– Ты вчера… не подходил близко к церкви, нет?

– Нет, – солгал Алекс, вспоминая, как рассматривал ее из-за ворот. – А что?

Сара пожала плечами, пряча взгляд:

– Да так… Просто любопытно. Новички иногда лезут посмотреть, а потом им плохо спится.

Она явно говорила не все. Алекс решился:

– Слушай, так что люди рассказывают? Почему церковь закрыли?

Девушка посмотрела на него оценивающе, будто решала, стоит ли посвящать его в страшилки. Наконец, видимо, решилась.

– Там давно никого нет. Лет тридцать уже. Церковь закрыли еще в 90-х. Но задолго до того ходили слухи, будто она… проклята.

Алекс подался вперед, с интересом ловя каждое слово.

– Говорят, еще во времена Великой депрессии, в 30-х, здесь пропадали дети. Несколько малышей исчезли без следа, прямо из домов ночью. Город паниковал. Решили, что орудует маньяк или секта. А потом подозрение пало на священника, отца О'Шонесси, который служил в той церкви. Люди вроде бы видели, как он поздно ночью бродил по улицам, шепча молитвы.

В 1938 году толпа взяла церковь штурмом, думая найти там пропавших детей… Но ничего не нашли, конечно. А священник… он исчез. Просто испарился. Некоторые утверждали, что он спустился «под землю», – Сара сделала жест, будто открывает люк, – и скрылся. С тех пор церковь и считают нечистой. Будто бы под ней есть потайная комната или тоннели, где и творилось зло.

Алекс слушал, затаив дыхание. История звучала как легенда из сериала, но в тихом утреннем свете пустынной улицы от нее бегали мурашки.

– А дети? Их так и не нашли? – спросил он тихо.

Сара покачала головой:

– Нет. Ни в 30-х, ни потом. И после тоже люди пропадали. Не так много, но было. Последний случай – лет десять назад пропал подросток, Дэнни Миллер. Ему было 17, как нам сейчас. Тоже без следа. И знаешь, что странно? – Она понизила голос. – Все исчезновения происходили в октябре. Как раз в это время года.

Алекс невольно оглянулся на желтые листья, кружащие по тротуару. Октябрь… Действительно, сейчас октябрь.

– И… что думают? Кто виноват?

– Кто знает? – Сара нервно усмехнулась. – Суеверные уверены, что это проклятие. Что тот священник, или что он там вызвал, забирает людей. Каждый Хэллоуин, говорят, надо держаться подальше от старой церкви.

– Очень… ободряюще, – пробормотал Алекс. Он не верил в привидения, но история задела его. С одной стороны – глупость, должно же быть разумное объяснение. С другой – слишком уж жутко совпадало: церковь, исчезновения, октябрь.

– Ты только не пугайся раньше времени, ладно? – Сара коснулась его руки легонько, сочувственно глядя. – Я тут всю жизнь живу, и все нормально. Просто не ходи туда, и все будет окей.

Алекс кивнул, хотя внутри уже разгоралось любопытство, подогретое каплей беспокойства. Ему вдруг очень захотелось увидеть, что внутри той церкви. Глупо и опасно – а вдруг рухнет крыша или еще что? Но мысль эта засела, как заноза.

– Спасибо, что рассказала, – сказал он искренне. – Если будут еще городские легенды – делись, мне интересно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу