
Полная версия
Жена по требованию, или Мы так (не) договаривались!
– Да всё устраивает, если заплатите, – Бернус с размаху уселся в мягкое кресло напротив меня и поёрзал, умещаясь в нём поудобнее. На его лице отразилось лёгкое блаженство, будто он такой мебелью пользовался нечасто.
– Смотря что ты ответишь, – напомнил я. – Нам сказали, что некий ладерсиец несколько недель назад путешествовал на твоём судне на Антрацитовые острова. Его звали Загмар Факахар.
Бернус нахмурился, задумался и некоторое время мы ждали, пока он что-то сообразит. Его губы шевельнулись, взгляд устремился в потолок. Наконец на его лице отразилось понимание.
– Да, был такой, заплатил серебром сразу, но до Хогклифа он не доплыл. И даже не доплыл до Аметистового архипелага, через который лежал маршрут моего судна.
– Что же его, ветром с палубы сдуло? – тон Фалаэля стал ещё более угрожающим.
– Нет, он попросил высадить его на одном из необитаемых островов Аметистового архипелага. Больше я его не видел.
– То есть ты просто высадил человека на каком-то острове и уплыл? – переспросил я, не веря своим ушам.
– А мне-то какая разница? – развёл руками торговец. – Моё дело груз доставить до места, а что уж там себе придумали случайные пассажиры, меня не касается. Он заплатил и сказал причалить. Я так и сделал. Он вообще был какой-то странный.
– В каком смысле? – прищурился Фалаэль.
– Да как не от мира сего, – с готовностью принялся оправдываться Бернус. – Как встанет на палубе и давай что-то бормотать. И выглядел он… я побоялся, может болеет чем, как бы других пассажиров и команду мне не заразил, – он вздохнул. – На борт-то он нормальным зашёл, а на другой день уж… Короче, в склеп краше кладут.
Мы с Фалаэлем встревоженно переглянулись, до поры не комментируя услышанное. Затем я протянул моряку наполненный монетами кошель.
– Спасибо за рассказ. Он нам очень помог. Только ещё можешь отметить на этой карте, на каком острове он попросил тебя его высадить?
Бернус мельком взглянул на развёрнутую перед ним карту и уверенно ткнул в одну из точек.
– Здесь! Точно! Я этот островок знаю, постоянно мимо хожу. Там ничегошеньки нет, камни одни, да птицы гнёзда вьют.
На этом мы распрощались. Ситуация оказалась сложнее, чем можно было предположить. Искали мы не абы кого, а двоюродного брата Фалаэля. Недавно ему пришло тревожное письмо от тётки, где она сообщала, что её старший сын в один день бросил семью, детей и просто пропал. И что с ним случилось, никто не понимал. Сначала ждали, что он сам хоть что-то пояснит, подозревали даже любовницу, а то и рождение бастарда, но никаких вестей от него так и не пришло.
Я сразу заподозрил неладное, потому что уже знавал один подобный случай. Когда сильнейшая магисса, дочь Владыки Хрустальных островов, без видимых причин взяла и пропала, а её следы так же затерялись в Кианитовом море. Правда, с тех пор прошло уже шесть лет.
Некоторое время нам пришлось искать следы Загмара в Ладерсие – столице Лазуритовых островов. Там нам подсказали лишь имя капитана, на чьём судне такой видный господин уплыл. Выяснить маршрут оказалось делом несложным, и он лежал на Антрацитовые острова.
Казалось, уж тут мы точно сумеем его найти, но след оборвался. Почему-то мы оба были уверены в том, что случай с Загмаром напрямую связан со странными изменениями на Хрустальных островах, которые уже начали затрагивать Лазурные – только там это пока заметили лишь учёные маги. Пройдёт немного времени и проблема станет очевидна для остальных.
– Нам нужно попасть на тот остров! – раздосадованно прорычал Фалаэль.
– Это очень большой крюк.
– Ну а что делать? Бери свою ведьмочку в охапку – и рвём отсюда когти. Здесь нам всё равно не рады!
– Мирэй Брандир? – внезапно окликнул меня кто-то.
Я развернулся всем корпусом – передо мной, слегка согнув спину в почтении, стоял высокий худощавый мужчина в добротном длинном сюртуке с нашивками лакея на рукавах. Никакого оружия или скрытой магии при нём не было – посланник?
Он поклонился чуть ниже, столкнувшись со мной взглядом.
– Да, – ответил я. – Кто вы?
– Меня прислали к вам из дома Яттари. Хозяин, киэр Яттари приглашает вас остановиться у них в доме на всё время, что вы планируете пробыть в Хогклифе. Он считает, что ваше положение предполагает более удобную жизнь, чем на любом постоялом дворе.
– Эта гостиница самая приличная в городе, – на всякий случай упомянул я.
Выражение лица лакея не изменилось.
– Соглашайся! – сразу ткнул меня в бок Фалаэль. – Там наверняка будет лучше. Для тебя так точно.
Если Кейлет Яттари живёт не в Цитадели, а в родительском доме, вряд ли близкое соседство с ней привнесёт много радужных красок в мою жизнь. Она очень зла на меня за метку, так что наверняка будет зубоскалить, а то и придумает какую-нибудь пакость. С другой стороны… Так я быстрее привыкну к её ядовитым выпадам.
– Дело в том, что я прибыл не один.
Лакей бросил быстрый взгляд на Фалаэля. О его прибытии почти никто не знал, поэтому теперь на лице слуги отразилось лёгкое замешательство: что с ним делать? Его-то не приглашали.
– Я думаю, мы сможем уточнить этот момент у киэра Яттари. Я не возьму на себя ответственность…
– Мне и тут хорошо! – прервал его неуверенные оправдания ладерсиец. – А тебе с твоими светскими заморочками лучше поехать к ним одному. Я только всё испорчу.
Вообще-то по статусу, на который напирал киэр Яттари, мне следовало остановиться в самой Цитадели, но по понятным причинам никто меня туда не пригласил. Я отправил письмо Владыке, но и он ответил лишь, что готов встретиться со мной для разговора. Не то чтобы я горел желанием ночевать в главной обители тёмных под пристальным взором их мрачного Покровителя. Однако они даже не попытались проявить должную вежливость.
А вот Джаспур Яттари оказался гораздо предусмотрительнее.
– Хорошо, – наконец согласился я. – Передайте хозяину мою искреннюю благодарность за гостеприимство. Как только соберу вещи, сразу приеду.
– Позвольте сопроводить, – мягко настоял лакей.
Я вздохнул и кивнул. У каждого свои обязанности – пусть выполняет возложенные на него, раз уж таков приказ хозяина.
Глава 4
Кейлет
– Зачем? – воскликнула я, прервав завтрак. Аппетит как-то сразу пропал, и теперь вряд ли вернётся ко мне сегодня. – Зачем вы позвали Мирэя Брандира к нам? Вам что, мало людей в доме?
Несколько дней назад по случаю праздника погостить к нам приехал старший брат Нэйас с женой и маленьким сыном. Особняк Яттари был большой, и места здесь хватило бы ещё куче гостей, но казалось, как только тут появится Мирэй Брандир, всем станет гораздо теснее.
Родители только понимающе переглянулись: похоже, они предчувствовали подобную реакцию на своё заявление. Нэйас покачал головой, зато Венва внезапно решила меня поддержать, хоть случалось это очень редко. Только тогда, когда она предполагала получить от этого какую-то выгоду.
– Тем более он светлый! Его магия плохо на нас повлияет! – выдала сестрица совершенно беспочвенное утверждение. В виду некоторой наивности и малого опыта она довольно легко верила в разные слухи насчёт совместимости магий и процессов, которые при этом происходят.
– Не говори глупостей! – одёрнула её мать. – Влияние светлой магии на нашу не передаётся по воздуху.
– Тем более твоя магия ещё не пробудилась, и тебе вообще не о чем волноваться, – добавил отец.
– Кому-то следовало читать книги в школе, а не бегать по своим подружкам, чтобы листать пустые журналы мод, – в довершение припечатал её Нэйас.
Я знала, что довольно заметное невежество младшей сестры его очень раздражало. С виду она была чистая фея, если не считать чёрных, как сам антрацит, волос, но стоило ей открыть рот, как первое впечатление мгновенно испарялось. Порой она несла такую чушь, что оставалось лишь гадать, откуда та берётся в её хорошенькой головке. Ну, не придумывает же она всё сама.
Впрочем, надо признать, что в её возрасте я тоже верила в разные мифы о том, что светлые могут убить нас только одним своим присутствием рядом. И лишь потом поняла, что для этого нужно непосредственное “внедрение” светлой магии в тёмную. И такая сила, которой не обладает подавляющее большинство магов.
Собственно, как это происходит, прекрасно продемонстрировал Мирэй, влепив мне свою проклятую метку! Если он теперь будет находиться поблизости, то сможет влиять на неё гораздо сильнее, чем на приличном расстоянии от меня. Он может вложить в неё любой эффект: отравить меня светом, подавить мои силы, одурманить или просто убить – ему всё это подвластно. Если в случае с более слабым магом я уже “выдавила” бы из себя эту мерцающую гадость, то против Старшего Паладина у меня было мало шансов. Тем более за столько лет метка во мне лишь укоренилась.
– Я поговорил с Мирэем во время бала, – авторитетно заявил отец. – И он показался мне достаточно разумным молодым человеком. И его миссия – не простая прогулка от нечего делать. Если всё, что он рассказал – правда, нам всем стоит быть настороже и оказывать ему всяческое содействие.
– Миссия миссией, – проворчала я, – а это не обязует меня видеть его рядом с собой постоянно! Он мне неприятен. И вы не обязаны проявлять к нему особое расположение.
– Вот именно! – снова вставила Венва. – Мне он тоже неприятен. Вы всегда учили меня избегать общения со светлыми.
– Не знаю, кто тебя такому учил, но точно не мы, – строго глянула на неё мать. – Что-то сегодня ты много фантазируешь! И вообще, мы с отцом решили, что примем в своём доме Паладина, на этом точка! Ваше мнение нам не требуется. Мы хотим лучше узнать и понять человека, с которым вынуждены будем отправить дочь в серьёзное путешествие!
В самый разгар спора в столовую вошёл дворецкий и доложил:
– Господин Брандир прибыл.
Всё внутри меня так и упало куда-то под стол. Необъяснимым образом этот мужчина нагонял на меня страх, хоть выглядел, как истинное высшее существо, идеальное, какой стороной его ни поверни. Признаться, до этого момента я ещё надеялась, что он откажется от проживания в нашем доме. Но нет, его наглости всё-таки хватило, чтобы притащиться сюда!
Что ещё хуже, родители настояли на том, чтобы все, кроме, разве что, супруги Нэйаса, вышли его встречать. Отец тот ещё приверженец закостенелых правил вежливости, и мне тоже приходилось их придерживаться. Однако в этот раз я первый раз всерьёз пожалела о том, что до сих пор не съехала в свою келью в Цитадели.
Мы все вышли на широкое крыльцо, и к тому времени Мирэй уже покинул подъехавший к дому экипаж. Он обвёл дом одобрительным взглядом, улыбнулся каким-то своим мыслям, а затем только заметил нашу небольшую делегацию.
– Он такой… светлый, что аж тошно, – пробурчала Венва, которая стояла рядом со мной.
– Ты хотела сказать, красивый? – хмыкнула я.
Как бы сестрица ни кривила губы и не закатывала глаза, на её щеках явственно цвёл румянец смущения.
– Ты что, считаешь его красивым?! – неискренне удивилась она и даже посмотрела на меня, как на сумасшедшую.
Я почти поверила.
– Ну я же не слепая, – пожала плечами. – Только это не меняет моего к нему отношения.
Венва цыкнула и осуждающе покачала головой, однако стрельнула в сторону Мирэя ещё одним острым взглядом. Ей явно будет что обсудить с подружками при следующей встрече.
В свою очередь Мирэй приблизился, вежливо и даже почтительно поприветствовал сначала родителей, затем перешёл к нам. Нэйас уверенно пожал ему руку, представился и, кажется, остался весьма доволен знакомством. Затем взгляд Мирэя переместился на моё лицо и стал таким колким, что мне сразу захотелось что-нибудь ему ответить, хоть он пока не произнёс ни слова.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.