bannerbanner
Пророчество чужого мира. Книга 4
Пророчество чужого мира. Книга 4

Полная версия

Пророчество чужого мира. Книга 4

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

– Да уж, – вздохнула Беатрис и тут же спросила. – А где ты была все это время?

– Здесь, на поляне, – не моргнув глазом ответил Франческа, – просто ты меня не видела.

Охотник искоса посмотрел на спутницу, поражаясь, как можно так мастерски обманывать. Говорившая стояла с совершенно невинным видом и продолжала беседовать с его сестрой. Когда в их сторону решительно направились несколько дам, намереваясь присоединиться к беседе, Алек тут же сказал, что ему необходимо проверить коня, и быстро отошел подальше, не собираясь поддерживать непринужденный разговор с этими женщинами, после всего услышанного.

Когда подъехали отстающие охотники, вся процессия медленно направилась в сторону крепости, готовиться к вечернему пиру из добытой дичи.


Глава 5. Уверен, что не успеем

После охоты люди разбрелись по дворам и комнатам, подготовиться к пиру. Все хотели смыть пот и грязь, особенно женщины, чтобы сменить новый наряд. К тому времени, когда Алек закончил помогать с лошадьми, господа уже разбрелись по своим покоям. Франческа тоже ушла почти сразу, потому что, как только въехала во двор, наткнулась прямо на Главного конюха, который очень вежливо вцепился в поводья ее лошади и сам утащил ее в стойло. Наездница еле успела отвязать свой колчан и мешок, так быстро конюх скрылся в конюшне. Но суровому мужчине, приехавшему с ней, сказать что-либо у него бы язык не повернулся, тем более указывать, что ему делать.

Охотница не сразу последовала к себе, а пошла сначала к конюшне, найти молодого конюха. Заметив юношу, пришедшая поманила его к себе.

– Конрад, – она повела его за угол, развязывая кожаный мешок, – как и обещала, вот тебе белки.

Молодой человек замер на месте, удивленно смотря на две тушки пушистых зверьков, которых госпожа держала за хвосты. Охотница не поняла, почему юноша молчит и не забирает их, и решила, это из-за того, что неверно их назвала, но она никак не могла вспомнить правильное слово.

– Вот, эти вот звери, – говорившая протянула их конюху, который все еще стоял молча и смотрела на нее во все глаза.

– Госпожа, я не смею их взять, – смог вымолвить юноша.

– А что такого, – нахмурилась говорившая. – Это просто пара тушек.

– Это слишком большая милость от госпожи, – пояснил молодой человек.

– Даже слышать не хочу эту чушь, – отрезала она, отказываясь понимать, в чем здесь проблема, и вдруг спросила. – У тебя же есть родители?

– Да, госпожа. Они живут за стенами крепости, в городе.

– Отлично! Тогда тем более бери, отнесешь им. Мать приготовит вам что-нибудь, – стала подбадривать девушка.

Но Конрад все не решался взять зверьков. «Как же трудно тебя уговорить! А я еще думала, что подстрелить их было самым сложным», – подумала охотница.

– Если проблема в том, что они со шкурой, – пришла ей в голову еще одна мысль, – так я могу ее снять. Подожди, сейчас сделаю.

«Кто знает, может, он видел тушки только в «разобранном» виде, – подумала Франческа, – потому и не понимает, что с ними делать».

– Не надо, – воскликнул в ужасе конюх, представив, как госпожа в белоснежной рубашке будет снимать с них шкуру посреди двора.

Юноша подскочил к девушке и вырвал из ее рук зверьков.

– Хорошо, с этим разобрались, – улыбнулась Франческа.

Молодой человек облегченно выдохнул, услышав, что госпожа отказалась от своей идеи, только лишь затем, чтобы позже его снова настиг шок.

– У меня здесь еще птица есть, – начала девушка, выуживая из мешка большую пеструю тушу. – Но сначала мне нужно кое-что с ней сделать.

Охотница оглянулась в поисках чего-то, где можно было бы присесть. Найдя рядом только пустую высокую кормушку для лошадей, она уселась на ее край, держа в одной руке птицу. Ее длинная юбка легла прямо на землю вокруг ее ног. Широко расставив колени, Франческа аккуратно расправила ткань, сделав из нее что-то наподобие мешка. Закатав рукава, охотница положила тушку птицы на одно колено и прижала ее локтем. Одной рукой расправила крыло, а второй стала придирчиво выдергивать из него длинные маховые перья.

Юноша смотрел на нее во все глаза. Сейчас эта красивая девушка совершенно не напоминала утонченную госпожу, а скорее походила на его мать, когда та ощипывала кур, чтобы приготовить из них суп. Франческа с таким тщанием растягивала большие крылья птицы, выбирая яркие длинные перья, что совершенно не обращала внимания, как может выглядеть со стороны.

Когда охотница закончила и удовлетворенно кивнула, в подоле у нее набралась горка длинных пестрых перьев, которые добытчица аккуратно сложила друг с другом и убрала обратно в мешок.

– Теперь все, – сказала она, поднимаясь и протягивая птицу юноше. – Если хочешь, ее тоже можешь взять себе.

– Но это же терек, – воскликнул Конрад, – это редкая добыча. Я слышал, как она так хорошо умеет прятаться, что не каждый охотник ее может выследить.

– Ага, знаю, – подтвердила собеседница, вспомнив, что каждая встреча с этой птицей заканчивается для нее приключением. – Нелегко ее добыть.

– Она подходит только для королевского стола, – тут же сказал юноша.

– Хорошо, – Франческа поняла, что спорить с ним бесполезно. – Тогда отдай ее на кухню и скажи, что это добыл господин Алек. Пусть из нее приготовят что хотят.

– Госпожа, но ведь это вы ее принесли, – возразил молодой человек, не понимая, почему она отказывается от таких почестей.

– Да какая разница, кто принес, – махнула рукой говорившая, направляясь к замку, и уже от поворота крикнула. – Только белок не отдавай, оставь себе! Ну, или как они там называются.

Когда Алек закончил с Ветром и зашел в нижние помещения, где подогревали воду для купания и потом поднимали на нужные этажи с помощью платформы, там царил полнейший хаос. Всем сразу понадобилась вода, ее не успевали прогреть до нужной температуры, как уже выливали в ведра поменьше и поднимали наверх, заливая в чаны новую партию. Просить сейчас кого-то о чем-либо бесполезно, поэтому мужчина молча вышел из помещения.

Вздохнув, он направился к себе, но тут вспомнил, что у Франчески всегда были хорошие отношения с прислугой. Если кто и мог сейчас добыть воду для омовения, то точно она. Алек развернулся к ее комнате. В том, чтобы войти к ней днем, он не видел ничего страшного, поэтому открыл дверь и, зайдя, прикрыл ее за собой. Но почему-то задвинул на двери засов, прежде чем пройти дальше.

В комнате девушки не нашлось. На кровати лежала одежда, в которой Франческа была на охоте, дверь в ванную приоткрыта. Вошедший тихо прошел по комнате и заглянул внутрь.

Девушка лежала в ванне, откинув голову на бортик. Пена ровным слоем покрывала воду и скрывала купающуюся под собой, открывая только ключицы и длинную, тонкую шею. Ее глаза были закрыты, она задремала прямо здесь.

Алек еще немного посмотрел на спящую девушку, затем улыбнулся и сделал шаг в ванную, по дороге снимая сапоги. Вошедший отстегнул с пояса нож и положил его на пол. Вытянул рубаху из штанов и, стащив ее через голову, тоже отправил на пол. Когда раздевающийся расстегнул брюки, до него донесся спокойный голос:

– Что ты делаешь? – Франческа услышала, что в ванной есть кто-то еще, кроме нее, и открыла глаза.

– Собираюсь помыться в твоей ванне, – также спокойно ответил Алек, снимая штаны и тоже кидая их на пол.

– Но здесь уже нахожусь я, – говорившая приподняла бровь.

– Да, я заметил, – и он погрузился в воду, сев напротив нее. – Ты бы видела, что сейчас происходит на нижних этажах.

– Хм, – невозмутимо протянула хозяйка ванны, – мне кажется, ты где-то понабрался совершенно неподобающих замашек.

– Даже могу сказать у кого, – мужчина выразительно посмотрел на нее и погрузился в воду с головой.

Вынырнув обратно, он стал оглядываться в поисках мыла, демонстрируя, что действительно пришел именно принять ванну. Но вокруг не наблюдалось ничего подобного. Мужчина нахмурился, продолжая осматриваться. Франческа улыбнулась, приподнялась из воды и не глядя, подняла с пола пузатую глиняную бутыль с пробкой.

– Позволь, помогу, – сказала находящаяся рядом, пододвигаясь к нему. – У девушек в ванной все совсем не так, как у тебя.

Когда она оказалась в замке и зашла в собственную ванную, пожалованную ей Королем, Франческа будто вернулась в свой мир. Просторная комната с большой, глубокой ванной, в которой можно лечь и еще останется место. А вместо мыльного корня, который нужно выкапывать и чистить, прежде чем им натереться, вокруг стояли глиняные пузатые бутыльки с приятно пахнущими растворами для омовения.

Правда, горячую воду все равно приходилось приносить в ведрах, потому что водопровода, конечно, не было. Но в замке оказалось устройство, очень напоминающее лифт, в виде платформы, закрепленной на толстых веревках с круглым воротом наверху, в котором эту воду по шахте поднимали на нужный этаж. И на ее счастье этот лифт находился ровно напротив ее комнаты.

А после того как гостья подружилась с прислугой, то убедила их, что сама справится с перетаскиванием ведер до комнаты, чтобы не звать кого-то постоянно себе в помощь. Так дальновидный стратег получала воду, когда захочет, а прислуге не добавлялось лишней работы. Все были в выигрыше.

Девушка приблизилась к мужчине, все еще скрытая по плечи мыльной водой, и открыла пузырек, из которого донесся едва уловимый цветочный аромат. Алек нахмурился и протянул к ней руку.

– Руки, – строго сказала Франческа, думая, что ему не нравится запах и он хочет оттолкнуть от себя бутылку. – Ничего другого здесь нет.

Алек кивнул и дисциплинированно положил обе ладони на края ванны. Помощница вылила немного мыльного раствора на руку, поставила бутылку на пол и, совершенно без какой-либо задней мысли, стала намыливать мужчине голову. Охотник прикрыл глаза, скрывая зарождающуюся в них темноту.

Закончив с головой, Франческа налила в ладони еще немного мыльного раствора и, растерев его, стала втирать в плечи и руки мужчины, что-то напевая себе под нос. Мужчина сидел неподвижно, любуясь ей из-под полуопущенных ресниц. Его губы тронула легкая улыбка. Хотя помощница и вела себя совершенно благопристойно, но они находились абсолютно облаженные в маленькой ванне. Когда Франческа двигалась, вода приоткрывала все большие части ее тела, но девушка была увлечена процессом. Чем дольше Алек смотрел на нее, тем меньше мыслей оставалось в голове, пока все не заменила всего одна – протянуть руки и взять ее прямо здесь.

Закончив с нанесением мыльного раствора, помощница перегнулась через край ванны и потянулась за металлической плошкой, открыв ему красивую спину с четкими линиями лопаток и узкой ложбинкой позвоночника, начинавшейся от основания шеи и уходящей под воду.

– Закрой глаза, чтобы вода не попала, – говорившая зачерпнула миской воду.

Алек послушно закрыл глаза, чувствуя, что она пододвинулась к нему еще ближе. Сохраняя железную выдержку, охотник ждал, пока она закончит промывать его волосы и смоет с тела пену.

– Все. Готово, – радостно сказала помощница совсем рядом.

Мужчина поднял ресницы и заглянул в изумрудные глаза, всего в паре десятков сантиметров от него. Франческа замерла, уставившись перед собой. Взгляд напротив больше не был спокойным как всегда. Серые глаза потемнели и обжигали своей первобытной страстью. Она уронила миску, которую опускала обратно на пол, и резко развернулась к нему спиной, собираясь отодвинуться к противоположному краю ванны.

Охотник тут же схватил ее за талию и притянул к себе. Не почувствовать его готовность в непосредственной близости от себя оказалось невозможно. «А что вообще было у меня в голове, когда я все это проделывала, – мысль пронеслась со скоростью кометы. – Вот точно не это».

– Алек, пора вылезать, иначе не успеем на пир, – выпалила добыча скороговоркой, ухватившись за сжимавшие под водой руки.

– Уверен, что не успеем, – низкий завораживающий голос прозвучал ей прямо в ухо, вместе с нежным касанием губами ее шеи.

А затем охотник приподнял ее и усадил на себя так, как хотел уже некоторое время назад. Она шумно выдохнула.

И они не успели.

Когда Алек разжал руки и выпустил обессиленную девушку, она повернулась к нему лицом и отодвинулась к другому краю ванны. Франческа откинулась на стенку, выравнивая дыхание и наблюдая из-под полуопущенных ресниц за мужчиной напротив. Она, действительно, только хотела передать ему пузырек с мыльным раствором. Охотник еще немного посмотрел на расслаблено лежащую девушку и улыбнулся уголком губ.

– Пора вылезать, пир уже начался, – тихо сказала Франческа, ожидая, что он последует ее утверждению, – и вода остыла.

Алек решил не спорить, поднялся и перешагнул борт ванны. Взял отрез ткани, служивший полотенцем, и, вытершись насухо, обернул его вокруг бедер. Франческа, убедившись, что он привел себя в более-менее пристойный вид, оперлась рукой о край и поднялась на ноги. С красивого, стройного тела потоками стекала вода. Великолепная нимфа подняла руки и собрала мокрые волосы, чтобы выжать из них воду. Алек непроизвольно сглотнул от этой картины. Разве могли в его голове появиться еще какие-то мысли, кроме самых порочных, когда рядом была эта женщина, совершенно обнаженная.

– Подай полотенце, – попросила она, кивая в сторону полки. – Точнее, эту ткань, чтобы вытереться.

Франческа уточнила, подумав, будто он не понял, что та просила передать, потому как мужчина продолжал стоять неподвижно.

– Сперва вылези, ты же не прямо в воде собираешься вытираться, – удалось ему сказать совершенно спокойно.

Охотник сделал шаг к ванне и протянул ей руку, помогая выбраться. Без какой-либо задней мысли девушка потянулась в ответ. И опершись на предложенную ладонь, сделала шаг из ванны. Алек подался вперед, оказавшись совсем близко. Он быстро сжал ее пальцы и поднял ее руку, положив на свое плечо. Отпустив ее ладонь, мужчина этой же рукой подхватил девушку под ягодицы, и, придерживая за спину второй, поднял к себе.

Чтобы не упасть, Франческа оказалась вынуждена ухватиться обеими ладонями за его плечи, а ногами обхватила его талию. Алек удовлетворенно улыбнулся. Развернувшись, охотник вышел из ванной с добычей на руках. Легко завязанное полотенце соскользнуло с его бедер, упав на пол.

Он отнес девушку к кровати, и, не размыкая рук, упал на нее. Франческа с шумом выдохнула, приземлившись спиной на мягкую постель.

– Эй, все уже давно в главном зале, – пробормотала она, прижатая сверху его телом.

– Ты помнишь, что сегодня мне проиграла, – хрипло прошептал Алек. – Я забираю свой выигрыш.

Когда Франческа выходила из своей комнаты, через несколько минут после того, как ушел Алек, поправляя на ходу еще влажные волосы, она подумала, что совершенно не ожидала в этом внешне холодном и спокойном мужчине, столько безудержной страсти, которая обрушивалась на нее как цунами, сметая все на своем пути.


Пиршество в главном зале было уже в разгаре, и чествование героев дня тоже. В камине жарились трофеи. Очаг выглядел настолько огромным, что в нем без труда поместился и олень, убитый Его Величеством, и матерый кабан, принесший победу генералу в частном тотализаторе. Столы накрыты для всех желающих, вино в этот вечер лилось рекой, и каждый получил свою долю почестей. Пир, начавшийся некоторое время назад, уже радовал придворных.

Алек не успел зайти в главный зал, как тут же оказался перехвачен генералом Орландо.

– Алек, друг мой, – добродушно воскликнул мужчина, похлопывая его по плечу, – а я уж подумал, что ты нарочно скрываешься от женского внимания.

Вошедший нахмурился, не понимая, что имеет в виду генерал. Ему показалось, что сегодняшний день у него проходил под знаком непонимания происходящего.

– Почему я должен скрываться? – удивленно спросил собеседник.

– Не думал, что ты такой, скрытный, – не услышав вопрос, продолжил генерал. – Твоя добыча тоже великолепна и достойна второго места. Хоть здесь ты мне проиграл.

– Что? – Алек понимал все меньше, начиная раздражаться.

– Ты добыл терека, что на королевском столе, – говоривший махнул рукой в дальнюю часть зала. – Что, просто взял и подстрелил его?

Охотник повернул голову в том направлении. Зал был огромен, поэтому разобрать, что находится в тарелках, выглядело сложно, да к тому же в центре зала уже начались танцы. Но после этих слов собеседник стал догадываться, в чем дело. «Франческа», – мысленно произнес он.

– Да, просто взял и подстрелил, – охотник не собирался восстанавливать справедливость, если эта женщина опять решила поступить, как ей вздумается.

Они прошли дальше в зал, генерал подхватил с края стола кубок, налил туда вино и протянул Алеку, долив напиток в свой. Проходя дальше и встречая любую женщину, генерал всем дарил улыбки, будто стрелял из лука. Спутник только покачал головой и усмехнулся.

– С таким охотничьим мастерством здесь ты тоже можешь выбрать себе добычу, – очень двусмысленно намекнул генерал. – Сегодня точно никто не откажет.

– Благодарю, мне неинтересно, – отрезал собеседник, дворцовые нравы начинали поражать его с плохой стороны.

– Хм, – протянул генерал, внимательно смотря за его спину, – а вот мне очень даже интересно.

Алек обернулся, чтобы узнать, что настолько сильно привлекло внимание мужчины. В зал заходила Франческа, в том же наряде, что и на охоте. Только к нему добавился длинный темный пояс, расшитый золотыми нитями, повязанный на талии простым узлом. На этот раз можно вздохнуть с облегчением, вошедшая явно не намеревалась шокировать в очередной раз Двор. Только Алек об этом подумал, как мужчина рядом с ним всучил ему в руки свой кубок и быстро произнес:

– Вынужден тебя покинуть, друг мой. Я не могу оставить эту луну без внимания, – и направился прямиком к вошедшей.

Алек оторопело смотрел ему вслед. Генерал приблизился к Франческе, раскланиваясь и беря ее за руку, на что девушка улыбнулась и склонила голову. «Да что не так с этим генералом», – размышлял Алек, дальше наблюдая за этими двоими. Только он донес до этого мужчины, чтобы держался подальше от его сестры, как тот переключил свое внимание на Франческу. Но здесь Алек оказался бессилен, потому что не мог запретить генералу приближаться к ней.

И что такое с этой женщиной! Которая продолжала стоять и беседовать с генералом, не забирая пальцев из его ладони. Алек помрачнел, поставил оба бокала на ближайший стол и ушел дальше в зал, намереваясь найти хотя бы сестру. И заметив ее сидящей с края следующего стола, направился к ней.

– Алек, – обрадовалась ему девушка, – я уже подумала, что ты намерен скрыться и не приходить.

– Почему все сегодня решили, что мне нужно скрыться, – все еще немного раздраженно, ответил брат.

– Потому что после «объявления победителей», а ими почему-то стали вы оба, ты и генерал, дамы объявили свою охоту. И теперь между собой заключают пари на то, кому удастся заполучить победителей.

Мужчина ужаснулся, глядя на то, как спокойно его сестренка объясняет ему подробности этого непристойного пари. Возможно, ему стоит больше времени проводить с ней.

– Пока тебя не было, – продолжила говорившая, – генерал Орландо, кажется, наслаждался всеобщим вниманием. И, похоже, он даже в курсе всех этих пари.

– Все, хватит, – перебил брат. – Даже знать не хочу.

Беатрис пожала плечами, тоже не горя желанием продолжать, ведь просто отвечала на его вопрос.

– А где Франческа? – спросила сестра. – Она весь день то появляется, то исчезает.

– Кажется, с генералом Орландо, – как можно нейтральнее сказал собеседник.

– О, – только и произнесла Беатрис, не зная, что можно на это еще сказать.

Для Алека это понимающее «О» прозвучало хуже любой длинной речи, которую она могла бы произнести. Но он не хотел продолжать злиться рядом с сестрой, поэтому переменил тему:

– Ты так любишь танцевать, почему же сидишь здесь одна?

– Я просто не хочу танцевать, – говорившая наклонила голову, пряча глаза.

– Это неправда, – брату не нужно смотреть ей в лицо, чтобы это понять. – Почему ты не танцуешь с ним?

– Нет, что ты, – сразу воскликнула Беатрис, понимая, что вопрос прозвучал про Его Величество. – Мне хватает слушать непрекращающиеся разговоры про тебя. Еще большего я не выдержу.

– Поэтому ты сидишь здесь в одиночестве?

– Я сижу с тобой, – попыталась отшутиться сестра.

– Сестренка, не меняй тему, – вдруг сказал Алек.

Беатрис удивленно посмотрела на брата. Это было совсем на него не похоже. Алек всегда выглядел внешне холодно и замкнуто, особенно после всего того, что с ними произошло. То, что он ее любил и дорожил ей, сестра ощущала через его заботу. Но сейчас брат решил поговорить о ее чувствах?

– Вы так и будете всегда сидеть вдали друг от друга в огромном зале, не решаясь приблизиться при всех?

– Но, если мы с ним выйдем в зал вместе, это поднимет такую волну пересудов, что мне придется навсегда закрыться в комнате, – снова попыталась пошутить собеседница.

– Разве это имеет какое-то значение? – тихо спросил брат. – И разве важно, кто и что скажет. Главное здесь, что ты его уже выбрала.

– Ты говоришь как Ческа, что это не имеет значения, – удивилась девушка. – Даже странно от тебя это слышать.

– Но, если это правда, какая разница.

– Мне нужно время, – тихо сказала сестра.

– Хм, – недоверчиво раздалось в ответ.

– Нет, ты не так понял, – сразу же исправилась она. – Время не чтобы подумать, здесь я все решила. Нужно время привыкнуть ко всему этому.

Алек молча кивнул, понимая сестру. Король всегда был на виду, и те, кто находился к ним рядом, тоже оказывались на всеобщем обозрении. Даже ему самому приходилось забираться в комнату Франчески через окно, чтобы пока избежать всех этих дворцовых пересудов. Король не мог себе позволить такую роскошь.

Подумав о Франческе, он снова помрачнел. Она к ним так и не подошла, хотя на всех пирах предпочитала держаться рядом. Мужчина перевел взгляд на сестру, но и она не блистала весельем. Поняв, что пир получается каким-то непраздничным, Алек решительно встал:

– Хоть я не люблю все эти танцы, но больше не могу позволить тебе скучать, – мужчина протянул сестре руку. – Пойдем, составишь мне компанию.

Конечно, девушка согласилась и несколько следующих танцев пребывала в отличном настроении, как будто вернулась в прошлое, когда также ей иногда удавалось вытащить брата танцевать. Ей даже показало, что она видела Франческу в зале, но пар кружилось много, и она сразу теряла ее из вида.


Глава 6. Возможно, и окно, это тоже не всегда правильный выход

Алек честно исполнил сегодня роль танцевального партнера для своей сестры, не позволяя ей снова скучать одной, и вел ее в танце ровно до того момента, когда она сама не взмолилась о том, что хотела бы передохнуть. Когда музыка стихла, они как раз оказались у колонн, окружающих главный зал и разделяющих полумрак вдоль колоннады от яркого света в середине.

Беатрис знала, что вдоль стен стоят скамьи, как раз для того, чтобы отдохнуть или скрыться от лишних глаз. Но не успела девушка сделать пару шагов в полумрак, как из-за соседней колонны вышел мужчина в алом плаще, накинутом на плечи. Казалось, он ждал здесь именно ее.

– Ваше Величество, – в один голос сказали сестра с братом, поклонившись Королю.

– Мы наблюдали, как вы танцуете, – произнес монарх в ответ, не решаясь сказать больше при Алеке.

– Беатрис любит танцевать, – ответил охотник, – но не нашла подходящего партнера, поэтому я составил ей компанию.

Монарх кивнул, но смотрел на девушку.

– Если Его Величество планирует танцевать, – снова произнес Алек, глядя на мужчину, – то может составить ей пару.

До того молчавшая Беатрис, удивленно посмотрела на брата. Уже который раз за вечер тот поражал ее.

– Мы не принимаем участие в танцах, – просто ответил Король, – во избежание лишних разговоров и досужих домыслов.

Беатрис немного раскраснелась и глубоко дышала, выравнивая дыхание от всех этих танцевальных перемещений. Но от этого разговора сердце снова забилось быстрее.

– Но если Беатрис не против, – Его Величество посмотрел в глаза девушке, – то мы хотели бы с тобой прогуляться не в таком многолюдном месте.

– Хорошо, – сразу кивнула она, слегка улыбнувшись.

– Возможно, – аккуратно сказал Алек, – мнение окружающих переоценивают, и правильным выходом может стать просто делать так, как важно для вас самих.

Мужчины посмотрели друг на друга. Король понимал, что это слова беспокойства за сестру, и они произнесены так, чтобы не оскорбить его. И он сколько угодно мог быть Королем Бушленда, но этот мужчина являлся старшим братом Беатрис и ее единственным родичем. Поэтому с ним нужно было считаться.

– Возможно, и окно, это тоже не всегда правильный выход, – произнес монарх в ответ.

– Хм, – усмехнулся Алек, внимательно посмотрев на собеседника.

На страницу:
4 из 5