
Полная версия
Медальон: Моя душа – твой груз

Медальон: Моя душа – твой груз
Бертран Латиф
© Бертран Латиф, 2025
ISBN 978-5-0067-7758-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
15-летний Лис, уличный вор с циничным нравом и тайной болью, крадёт загадочный медальон из особняка капитана Гаррета. Но артефакт оказывается клеткой для души Алекса – парня из далекого будущего, погибшего при загадочных обстоятельствах. Теперь за ними охотятся могильщики – существа, пожирающие души, а сам медальон связан с исчезновением матери Лиса.
Чтобы выжить, им предстоит раскрыть тайну Двери между мирами, где магия одного мира сталкивается с технологиями будущего другого мира.
Но чем больше Лис узнаёт, тем страшнее правда: его собственная душа – часть древнего эксперимента, а спасти оба мира можно лишь ценой последнего выбора.
Глава 1: Призраки Порт-Вальтерна
Дождь хлестал по крышам Порт-Вальтерна, превращая улицы в мутные реки. Вода стекала по жестяным водостокам, звонко барабаня по ржавым бочкам, а ветер выл в узких переулках, будто оплакивая чью-то смерть. Лис прижался спиной к кирпичной стене таверны «Трезубец Нептуна», пытаясь унять дрожь в пальцах. Не от холода – от адреналина, что жёг кровь после ночной вылазки в особняк Гаррета. В кармане его потрепанной куртки лежал медальон – холодный, тяжёлый, с синим камнем, напоминающим осколок северного сияния. Мать говорила, что такие носят только мёртвые. Или те, кто скоро ими станет.
Он провёл рукой по гравировке на металле: переплетенные змеи, кусающие собственные хвосты. Медальон пульсировал в такт его сердцу, будто живой. Лис помнил, как нашёл его в потайном ящике под кроватью Гаррета. Помнил шепоток, который вывел его из особняка: «Влево, болван! Там ловушка!». Тогда он подумал, что это голос интуиции. Теперь же, глядя на тени, шевелящиеся в переулке, начал сомневаться.
– Эй, крысёнок! – Голос сорвался сверху, и Лис едва успел отпрыгнуть, как перед ним шлепнулся в лужу парень в джинсах и футболке с принтом дракона. Незнакомец встряхнулся, будто кот, попавший под ливень, и ухмыльнулся, показывая идеальные зубы. – Небось, думал, сбежишь без благодарностей?
Лис стиснул рукоять ножа за поясом. Парень выглядел на пару лет старше, лет восемнадцати, но что-то было не так – края его силуэта дрожали, как мираж на раскаленном асфальте. Да и одежда… Таких тканей Лис не видел даже в лавках заморских купцов.
– Кто ты? – выдохнул он, отступая к переулку.
– Алекс. – Призрак – другого слова не подобрать – помахал пальцем перед его носом. – Твой новый лучший друг, спаситель и… о, да ты вообще без меня бы сгинул у Гаррета в подземелье!
Лис моргнул. Вспомнил: темнота подвала, скрип железной двери, голос, который вёл его, как ниточку через лабиринт ловушек. Он тогда подумал, что это мать шепчет – её голос звучал так же насмешливо.
– Это… ты? – Он скептически оглядел Алекса. Тот крутил в руках какой-то гаджет – плоскую коробочку с мигающим экраном. – Что это?
– Навигатор. – Алекс щелкнул по стеклу, и карта города всплыла в воздухе голограммой. – Из моего времени. Ты бы видел лица ваших моряков, когда я…
– Твоего времени? – Лис потянулся к голограмме, но рука прошла сквозь свет.
Алекс внезапно стал серьезным. Его пальцы сжали навигатор так, что костяшки побелели.
– Слушай, я тут не для экскурсий. Ты взял медальон, который нельзя было трогать. Теперь они идут за тобой. – Он ткнул пальцем в темноту переулка, где тени вдруг зашевелились гуще, чем должно. – Могильщики. Пожиратели душ. Называй как хочешь, но если не двинемся…
Рык прорвался сквозь шум дождя. Низкий, грудной, как звук ломающихся рёбер. Лис инстинктивно рванулся вперёд, толкнув Алекса – и рука прошла сквозь плечо призрака, оставив ледяное покалывание.
– Беги! – Алекс исчез, материализовавшись на крыше лавки стеклодува. – Через рынок! Там толпа!
Лис нырнул под телегу с гнилыми апельсинами, чувствуя, как медальон бьётся о грудь, словно пытаясь вырваться. За спиной что-то заскрежетало – когти по камню. Он рискнул оглянуться: тварь с лицом, как сплющенная маска, ползла по стене, выворачивая суставы так, что аж захрустело. Её плащ сливался с тенями, но глаза… глаза светились тусклым зелёным, как гнилушки в болоте.
– Не смотри! – Алекс возник рядом, таща его за рукав. Холод просочился через ткань. – Она питается страхом!
Рынок Порт-Вальтерна встретил их вонью переспевшей рыбы и криками торговцев. Лис, петляя между лотками, сбил бочку с солёными огурцами. Рассол брызнул на могильщика, и тот завизжал, как свинья под ножом.
– Соль! – засмеялся Алекс, перепрыгивая через прилавок с амулетами. – Они её ненавидят!
Лис схватил горсть соли из разбитой бочки, швырнул в тварь. Искры брызнули из ее пасти, а тень отпрянула в переулок.
– Куда теперь? – он прислонился к стене, задыхаясь.
Алекс указал на гавань, где маячил силуэт шхуны «Морская Вдова». – К Гаррету.
– Ты спятил? Он меня прибьёт!
– Он единственный, кто знает, как закрыть дверь. – Алекс вдруг схватился за голову, его голограмма задрожала. – Ой, всё… они близко…
Тени сгустились. Из переулков выползли еще три могильщика, их плащи сливались с ночью, а пальцы скрипели, как старые перья. Лис рванул к причалу, но путь преградила фигура в плаще с капюшоном. Не могильщик – человек.
– Мальчишка, – капитан Гаррет вытащил из-за пояса пистолет с гравировкой в виде якоря. – Ты у меня кое-что украл.
Лис отпрянул, наткнувшись на груду рыболовных сетей. Капитан шагнул вперёд, его плащ с вышитыми волнами хлопал на ветру. Лицо, изборождённое шрамами, напоминало морскую карту с рифами и мелями.
– Отдай медальон, – прошипел Гаррет, – и я позволю тебе сдохнуть быстро.
– Не слушай его! – Алекс завис над головами, его голос эхом разнесся по площади. – Он хочет открыть дверь!
Гаррет дернулся, будто его ударили током. Пистолет дрогнул в его руке.
– Ты… ты видишь его? – он прошептал, глядя прямо на Алекса.
Лис воспользовался моментом. Он рванул в сторону, нырнув под прилавок торговца пряностями. Мешки с карри и куркумой взметнулись в воздух, осыпая могильщиков жгучим облаком. Твари завыли, царапая свои искаженные лица.
– В порт! – закричал Алекс, указывая на шхуну. – На борт!
Лис перепрыгнул через ящик с трепещущей рыбой, чувствуя, как могильщики дышат ему в спину. Их дыхание пахло разложением и медью. Он влетел на причал, едва не сорвавшись в чёрную воду. «Морская Вдова» покачивалась у пирса, её борта поскрипывали под напором волн.
– По трапу! – Алекс материализовался на палубе, маша руками. – Быстрее!
Лис прыгнул, ухватившись за мокрый канат. Ноги скользили по обледеневшим доскам, но он вскарабкался наверх. Могильщики остановились у кромки воды, их зеленые глаза сузились от ненависти. Один из них протянул руку – и фонарь на мачте взорвался, осыпав палубу стеклянным дождем.
– В трюм! – Гаррет, появившийся из ниоткуда, толкнул Лиса к люку. – Они не любят тесноту!
Лис скатился по лестнице в темноту, ударившись о бочку с ромом. Запах алкоголя и плесени ударил в нос. Где-то рядом заскрипели доски – капитан спустился следом, держа в руке масляный фонарь.
– Ты думаешь, я не знал, что ты полезешь в мой комод? – Его голос дрожал от ярости. – Твоя мать… – он бросил фонарь на стол, где замерцал свет, – …оставила тебя мне. Как обузу.
Лис сжал кулаки. Медальон жёг кожу сквозь одежду.
– Врёшь! Она ушла к маяку!
– Чтобы запереть дверь, – Гаррет достал из-за пазухи медальон – точную копию лисова, но с красным камнем. – И этот мальчишка-призрак… – он посмотрел прямо на Алекса, который замер у потолка, – …ключ к её клетке.
Лис почувствовал, как земля уходит из-под ног. Алекс, бледный как мел, медленно опустился на пол.
– Ты… видишь меня?
– Вижу, – Гаррет усмехнулся. – И знаю, кто ты. Александр Квейн, 2024 год. Падение с крыши небоскреба. – Он ткнул пальцем в голограмму навигатора. – Твоя душа застряла между мирами, как пробка в бутылке.
Лис посмотрел на Алекса. Призрак дрожал, его форма расплывалась, как акварель под дождём.
– Это правда?
– Я… – Алекс попытался коснуться стола, но рука прошла сквозь дерево. – Не помню.
Гаррет хлопнул ладонью по столу.
– Хватит болтовни! – Он схватил Лиса за шиворот. – Ты откроешь дверь. Или я скормлю тебя могильщикам по кусочкам.
Лис вырвался, ударив капитана коленом в живот. Тот застонал, но не отпустил.
– Твоя мать запечатала дверь, отдав часть души, – прошипел Гаррет. – Теперь ты заплатишь за её долг.
Люк над головой распахнулся. Могильщики, сливаясь в черную массу, хлынули в трюм. Их шепоток наполнил воздух: «Медальон… отдай…».
– Бежим! – Алекс пронзительно свистнул, и фонари на стенах взорвались, ослепив тварей.
Лис рванул к лестнице, чувствуя, как когти рвут ему спину. Он влетел на палубу, где ветер выл, как потерянная душа. Гаррет, хромая, выбрался следом.
– Шлюпка! – заорал капитан, указывая на спасательную лодку. – К маяку!
Могильщики вылезли из трюма, их плащи развевались в такт несуществующему ветру. Один из них поднял руку – и мачта «Морской Вдовы» треснула с грохотом.
– Прыгай! – Алекс толкнул Лиса за борт.
Они упали в ледяную воду. Лис, захлебываясь, ухватился за шлюпку. Гаррет рубил канаты топором, крича что-то о «соли» и «рассвете».
– Греби! – Алекс, сидящий на носу, указывал на мерцающий огонек вдали. – Они не отстанут!
Лис схватил весла, чувствуя, как силы покидают его. Медальон висел на шее, как виселица. Маяк Святой Элизы рос на горизонте, его свет резал туман, словно нож.
– Что там? – прокричал он сквозь ветер.
– Правда, – ответил Алекс, и в его глазах отразилось синее сияние камня. – О тебе. И твоей матери.
Волна накрыла шлюпку, смешав слова с солёной водой. Лис понял, что обратного пути нет. Как и выбора.
Глава 2: Ловушка в тумане
Шлюпка скользнула по чёрной воде, будто по маслу. Лис гребел, пока руки не онемели, а в ушах стоял вой ветра, смешанный с шепотом могильщиков. Они плыли за ними, их тени скользили под водой, как акулы. Алекс сидел на носу, вглядываясь в туман, где маяк Святой Элизы мерцал, словно глаз циклопа.
– Ещё пятьсот метров, – пробормотал призрак, тыча пальцем в голограмму навигатора. – Если, конечно, Гаррет не наврал с координатами.
– А если наврал? – Лис вытер лицо рукавом. Солёная вода щипала порезы на спине.
– Тогда мы уплываем в открытое море и становимся закуской для тех, – Алекс кивнул за борт, где что-то крупное вздыбилось волну.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.