
Полная версия
Биза. Мир без магии. Часть 1
Биза не останавливалась, пока не очутилась в маленьком сквере, со всех сторон огороженном закрученными прутьями. Она раньше часто гуляла вокруг интерната, но здесь очутилась впервые. Посреди сквера стояло величественное древо – белый клён. Он тянулся к небу, его ветви колыхались, словно в ответ на её шаги. У подножия клёна лежал прямоугольный камень, весь покрытый опавшими листьями. Биза смахнула их и, поднеся руку к камню, поняла, что это маленький каменный алтарь. Такое она видела только в учебниках. Она мигом отключилась от только что пережитого происшествия – её захватила интересная находка. Девочка сняла сумку, достала тетрадь и начала перерисовывать рунные знаки, вырезанные на ободке алтаря.
Тем временем Квашня тихо выполз из сумки и начал осматриваться. Листва к нему не липла. Странным образом эта клейкая жижа оставалась чистой даже там, где грязь была повсюду.
Однако через минуту Бизу отвлекли от рун оханья и тяжёлое дыхание Квашни:
– Ну как же это так-то? Вот влип…
– Квашня, чего ты там причитаешь?! – осеклась Биза. Она глянула на Квашню и не поверила глазам. Он выглядел как животное со множественными переломами. Из него торчали отшлифованные временем и ветрами косточки каких-то животных.
– Зачем ты их съел? – развела руками Биза.
– Ты с ума сошла?! Никого я не ел.
– Да я знаю, что никого. Кости зачем съел?
– Не ел я их. Ползал себе по листьям, как тут… Вот видишь? – и правда, на глазах Бизы из-под листьев выползла ещё одна косточка и, как магнит, устремилась в Квашню.
Теперь он был похож на холодец, который уронили из миски.
– Что же это, а? Как я теперь с костями должен ползать? – и он попробовал. Криво торчащие кости волочились, увлекая за собой ворох листьев и мусора.
– Вот же несчастье моё, – сказала Биза, сгребла Квашню в охапку и засунула в сумку.
– Это какая-то магия, – глухо крикнул Квашня из сумки.
Биза поспешила обратно. Очень кстати, следующим уроком были «Звери». Биза очень надеялась попасть в класс раньше всех. Она так бежала, что чуть не проскочила Элисиф, которая шла к аудитории. Когда она сказала Элисиф…
– Замечательный у тебя питомец, – с улыбкой сказала та, – пожалуй, самый волшебный из всех. Странно, что ты раньше мне его не показывала.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
магический потенциал— способность к поглощению магии или магического урона
2
Мамонтовый сыр— по праву считается одним из вкуснейших десертов на Сикоре за свой изысканный вкус и приятную сладость.
3
Более подробное описание животных можно прочесть в бестиарии в конце книги
4
Более подробное описание животных можно прочесть в бестиарии в конце книги.
5
Муракан—насекомое, что-то среднее между муравьём и тараканом. Более подробное описание животных можно прочесть в бестиарии в конце книги.