
Полная версия
К свету через тьму
– слушайтесь папу, не мешайте своему вождю и его дочери!
Крупный мужчина почесал живот и приблизился к Янгу. Он снял с того маску и отдал её девушке рядом–своей дочери. Та недовольно хмыкнула, но промолчала. Мужчина закатил глаза и даже не взглянул на дочь, но обратился к ней.
– ну чего ты застыла, Рэ́йя? Не видишь, что нужно почистить маску твоего брата? Давай быстрее, чтобы я твоего хвоста в ближайшее время не видел!
Рэ:я не хуже Янга, если тебе это интересно!И хвоста у меня пока нет!
– Тем более!Уходи быстрее, не мешай нам.
Рэйя с недовольством сверкнула на отца и Янга глазами, но взяла эту маску и ушла. Мужчина похлопал сына по плечу и с любопытством глянул на меня, обратившись к Янгу.
– сынок, быть может, представишь меня? Кто эта… Девушка?
Я:это Ламиэ́лла.
Л:можно просто Ла́ми.
– а я Ксеона́м. Приятно с Вами познакомиться.
Л:да, мне тоже. Это была сестра Янга?
Кс:да, моя дочь… Только бесполезная. Очень вспыльчивая, бездумная и ленивая.Совсем не похожа на Янга.Просто разочарование, если честно.
Я:не нужно так говорить. Она и так не очень нас любит, а ты ещё добавляешь переживаний.
Кс:да ладно, все же уже взрослые. Ей сегодня обряд проходить, а ведёт себя как волчонок.
Л:обряд?
Я:да. В этом возрасте все получают свой образ животного. Рэйя стала почти взрослой, по крайней мере по возрасту.
Кс:угу, только по нему.
Я:ну я же просил тебя! Какие вы с Рэй упрямые!Не понимаете друг друга совсем.
Кс:такая наша жизнь, сынок. Я пойду посмотрю, как там наша стая. Нужно устроить пир в честь будущей семьи! И́лса так переживала! Сначала проведем обряд для дочери, потом отметим возвращение Янга, а завтра разберёмся с вами. Я покажу путь к Фа́кегу, хорошо?
Л:да, конечно…
Ксеона́м радостный ушел. Если бы он сейчас был не человеком, то хвост поднял бы его в небо. Янг помрачнел, да и меня разговоры о них с И́лсой не особо радовали. Я уже жалела, что не ушла сразу.
Я:прости за отца.Такой у него характер.Вечно беспокоится обо мне, а сестру не любит совсем.Я знаю это, но что могу сделать?Вот сегодня она получит образ своего зверя и уйдет…В этом возрасте мы сами решаем, где жить.Я выбрал стаю, а она совсем не такая!
Л:понимаю, это тяжело.А я что-то устала.Пойду поищу остальных до церемонии.
Я:да, без проблем.Вечером ты услышишь нас.Здесь в основном волки, так что вой пропустить невозможно.
Л:да-да, я поняла.До вечера!
Янг кивнул и пошёл в глубь деревни.Я решила, что должна уйти.Пусть друзья отдохнут,а я сама справлюсь с Фа́кегом.Полная решимости,я собралась уйти из деревни,даже почти сделала это.Но у выхода я встретила Зила и…Конечно же Йе́ли.Кого ещё можно встретить с ним?Эльфы сидели рядом и болтали, а я скрылась за травой.В зелёной коже и правда есть плюсы…
З:не нравятся мне эти у́лфы! Очень мутный народ.Это как…Ну ты же видишь реку насквозь, потому что вода прозрачная.Тем не менее, если она разольётся по округе, то может унести тебя течением! А ещё в ней плавает всякий мусор, который может убить. А в этом народе мусора полно! Это просто животные, но я так и не знаю, чего от них ждать!
Й:может, ты слишком придираешься?Я знаю, что нам нелегко пришлось, но мы не можем обвинять всех и во всём.Ты ведь веришь мне, а они не отличаются от эльфов.
З:ты права, я это знаю. Но что-то мне в них никогда не нравилось.Они же виляют тебе хвостом, но при этом через секунду могут укусить.
Й:не все у́лфы плохие. Это как эльфы. Мы ведь тоже можем быть не из лучшего числа.Что же, ты теперь и эльфам не будешь доверять, м?
Она хитро посмотрела на Зила, но тот задумчиво смотрел на лес.Я тоже поддалась размышлениям. Улфы–один из самых непредсказуемых народов. Они верные, это верно. Только стая для них на первом месте.Если придётся выбирать между ними и нами, Янг выберет свою родню…А если нет, то я бы совсем перестала ему верить. Иначе какая это преданность, когда выбираешь существ, с которыми знаком недолгий срок?Сложная тема, даже слишком.Поэтому я не заметила, как начала размышлять вслух.
Л:у́лфы и правда очень опасны, но не все…А вдруг Янг и не был с нами заодно? Может,это ловушка?Что, если это не церемония, а уловка?
З:и я говорю об этом!
Передо мной стояли Зил и Йели.Они с любопытством смотрели на меня, ожидая ответа.Я пристыженно поднялась, не поднимая глаз. Почему мне было так стыдно?Йели не осудила бы меня, я знаю.А вот Зил…Нет, она бы ему этого не позволила.Но всё же…
З:и что это значит?
Й:Зил, не так грубо.Это общая территория,все могут ходить здесь.
З:да, но она подслушивала. Хотя эти мысли по поводу улфов могут быть верными.
Л:да я не думаю так, а лишь предполагаю.Нельзя ничего исключать.
Я:вот как…
Всё это время Янг стоял сзади.Он недовольно и расстроенно хмыкнул, а я чувствовала себя ещё хуже. Даже Зил и Йели молчали, не в силах что-то сказать.Это моя вина, только моя.
Л:Янг,это были лишь мысли, которые тоже имеют своё место.
Я:значит так, да?А я думал, что ты мне доверяешь.Но нет, в тебе тоже полно всякого мусора о нас, как и у других. Притворяетесь добрыми и справедливыми, но на самом деле…Я от них ожидал всего, но не от тебя,Лами.
Я не собиралась краснеть.Да, мне точно было стыдно. Но что это изменит?Времени назад не вернуть, слова не убрать.Поэтому я стояла с ровным взглядом, а вот Янг сразу отвернулся.Только он хотел, уйти, как сзади раздался свист.Зил окликнул его.
З:эй,сначала извинись!
Я:м?За что?
З:ты обидел девочек.Этого мало?Мне казалось, что у вас осталась честь.Не стоит обижаться на слова, которые даже не были сказаны твёрдо.
Я:да, но вы не доверяете мне. В чём я ошибся?
З:в том, что вообще это всё начал.Хотя бы раз веди себя не как трусливый кролик, а как храбрый волк, который признаёт ошибки.Никто тебя не обижал,не нужно придумывать.
Они оба выглядели решительно.Зил точно не думал отступать, как и Янг. Куда делся тот милый волк– я не поняла.Они оба были в чем-то правы.Я никого не хотела обижать,но мои слова ранили Янга, а значит имели часть правды.Иначе почему ему стало обидно?Хм..Но нас отвлёк вой.Так рано, что все удивлённо переглянулись. Янг немного помедлил, но обернулся волком, завыл, а после небольшой паузы убежал.Я увидела его полный печали взгляд, сердце будто пронзила стрела…
Глава 11
Мы сидели возле большого камня.Если его чуть увеличить, могла бы получиться большая скала. Их стая оказалась многочисленной, так что пришлось сидеть в несколько рядов.Я расположилась возле Йели, Зила, Дани и Эллы.Они общались друг с другом уже существующими парами,а я чувствовала себя одинокой.Только цветок, который остался от Циссы, согревал меня.Если бы она была рядом…
Кс:внимание!У́лфы и гости!Я чувствую,что ночь уже настала.Вы знаете,что сейчас небо вечно покрыто мглой, но наши носы не обмануть, а веру в традиции не убрать. Мы не нарушим наш обряд посвящения.Моя дочь выросла, настало время ей стать одной из нас.Рэ́йя, подойди ко мне.
Раздался радостный гул, все затоптали лапами и ногами. Не сразу, скорее даже поздно, но вперёд вышла она.Рэйя выглядела очень неопрятно, пахла тоже не особо приятно и на её лице сияла довольная, даже победная ухмылка. Ксеона́м явно ждал не такого, на его лице отчётливо виднелся стыд.Мужчина сделал грозный взгляд и оскалил зубы.Что-то вот-вот случится.
Кс:что ты себе позволяешь? Мы устроили тебе церемонию, а ты выглядишь…Да я даже не могу тебя сравнить хоть с кем-то!
Рэ:ну и отлично!Я же давно перестала для тебя существовать.Ты можешь смело говорить, что я не твоя дочь, как и всегда. Один Янг на уме!Он был хорошим братом, пока малость не зазнался. Во всём виноват только ты, Ксеона́м!
Она назвала отца по имени, чтобы ранить и разозлить сильнее.Мне казалось, что он готов покусать свою же дочь, камень его засветился слабым сиянием.Но в итоге всё же успокоился и камень тоже погас.Я чувствовала их напряжение.Ксеона́м махнул рукой и развернулся.
Кс:все расходимся, церемонии не будет. Возможно, даже никогда.
Я:но, отец, как же…
Кс:забудь!Традицию придётся нарушить.Твоя сестра не выросла.Образы получают только взрослые у́лфы, а она не такая.
Ксеонам еще раз сверкнул глазами и ушёл. За ним стали расходиться и остальные. Рэ́йя едва сдерживала слёзы. Бедняга села на траву, а Янг лишь вздохнул и хотел уйти.
Л:эй,ты не хочешь успокоить сестру?
Я:а смысл?Она такая, её не изменить.Сама ослушалась отца.Зачем так себя вести?
З:ты сейчас серьёзно?
Зил, Йели, Даня и Элла встали сзади меня.Все с недовольством смотрели на Янга, а на его сестру с сожалением.Даже в Тёмном эльфе проснулось сострадание.
З:и это ещё нас называют бесчувственными!Как не стыдно?Сначала обвинил девочек в том, что они тебя "обидели",а теперь хочешь уйти, когда твоей младшей сестре плохо.У нас с моей сестрой Е́нни никогда не было хороших отношений, но мы не бросаем друг друга в тяжёлые моменты.Почему же вы,"добрый" народ, ведёте себя так?Кто вас так назвал и за что?
Зил не стал ждать ответа Янга и пошёл к Рэйе.Та смотрела на какой-то камень, глаза её абсолютно пустые. Мне тоже стало противно от такого отношения Янга.Мы сей толпой, кроме самого у́лфа, пошли за Зилом.Эльф присел на корточки рядом с Рэйей.
З:ну и чего ты нос опустила? Если бы ты поступила менее эмоционально, то я бы сказал тоже самое, но про хвост…Ну, знаешь, у тебя же он появился бы.А с другой стороны, ты могла бы превратиться в…Кто там без хвоста?Ну вот стала бы ты букашкой.В общем, всё не так плохо, да?
Рэ:ты со мной разговариваешь?Я же изгой нашей стаи.Хотя там от стаи одно слово.
Э:да, согласна, больше похоже на дикое собрание.
Д:скорее сборище…
Элла шикнула на Даню, тот отвёл взгляд.Рэйя вздохнула и взглянула на нас печальными глазами.Йели присела рядом с Зилом, думая, что сказать.Я просто стояла и наблюдала, надеясь, что Янг появится здесь.Но он так и не пришёл.
Й:тебе не стоит так сильно грустить.Зил прав в одном – тебе могло не понравиться животное, которое ты бы получила. Твой папа остынет и ты получишь животное, обещаю. Просто подожди немного, хорошо?
Рэ:но это очень важно. Если я не получу камень сейчас, то и потом тоже вряд ли.
Л:так всё дело только в камне?
Рэ:да, без него обряд не состоится.
З:мы его достанем…
Д:ага, только скажи, где он.
Рэ:а…у моего отца в эле́е(дома).Но это не просто камни. Сначала они жидкие, но потом сами обретают форму… Банки с ними хранятся у него, но я не знаю, где.
Л:значит, придётся найти. Не оставлять же тебя без этого ритуала.
Рэ:но…
З:тебе же сказали, что мы пойдём. Можешь идти с нами.
Рэ:вы без меня не разберётесь. Но спасибо.
Мы всей кучей направились к жилищу Ксеонама. В основном все разбежались по своим эле́ям(домам), а малая часть ходила в разных углах деревни.Мы старались не привлекать внимания, так что шли очень тихо и медленно, будто просто гуляли.Тишина смешалась с редкими голосами.Это лучше, чем полная тишь.
Мы вышли к небольшой горке.Она полностью покрылась травой, которая медленно, но становилась сероватой.На горе стоял одинокий эле́й.Мы сразу поняли, чей он…Рэйя остановилась и обернулась по сторонам.От такой неожиданности все врезались друг в друга и попадали.Послышались шаги…
Д:ну молодцы! Теперь нас поймают…
Э:если не будешь громко говорить, то нет. У меня идея. Зил, верни мой лук и спрячьтесь. Я отвлеку Ксеонама, а вы идите в дом.
Й:ты уверена? Это большой шаг, который может не оправдаться.
Э:он ничего мне не сделает. Я кое-что придумала. Быстрее.
Все кивнули. Зил вытащил из своей сумки лук и отдал Элле.Мы сразу скрылись в ближайшей траве, которая оказалась высокой. Лёгкий свист послышался вблизи, который всё усиливался. Затем послышалось рычание и появилась чёрная пантера. Таких я никогда не видела, но слышала про них от деда.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.