
Полная версия
Укрощение строптивого кресла

Инна Лайон
Укрощение строптивого кресла
– Объясни-ка мне еще разок, почему этот начальник отдела кадров… как там его зовут?
– Мистер Канарейка.
– Почему мистер Канарейка не может провести собеседование по видеосвязи? – спросила Тесса, поправляя галстук Джека. – Личное собеседование при приеме на работу – это какая-то старомодная причуда.
Джек не знал имени мистера Канарейки, но подумал, что эта фамилия вполне ему подходит, поскольку начальник отдела кадров – нечаянно или нарочно – носил желтый пиджак и разговаривал высоким фальцетом. По крайней мере, во время их двух последних видеозвонков. Джек усмехнулся.
– На прошлой неделе у нас уже было два видеособеседования. Но для должности ведущего дизайнера одного специального отдела мистеру Канарейке нужна встреча вживую, – ответил Джек, разглядывая себя в зеркале и поправляя галстук. Он быстро схватил высокий стакан со смузи, чтобы покончить с завтраком, и пробормотал под нос больше про себя, чем для жены: – Только зачем, не знаю.
Холодная жидкость плеснула из стакана, оставив несколько зеленых капель на его одежде. Черт.
– Джек! – воскликнула Тесса. – Посмотри, что ты наделал!
Она достала из ящика утюг-отпариватель для химчистки. Пока она водила им по лацкану пиджака и белой рубашке Джека, тот теребил пуговицу пиджака.
– Так-то лучше, – сказала Тесса. – И помни, не суетись.
– Я? Да никогда, – сказал Джек, оставляя в покое пуговицу своего лучшего пиджака, купленного пять лет назад на их с Тессой свадьбу.
– Ага, – вздохнула Тесса. – По крайней мере, засунь руки в карманы или возьмись за подлокотники кресла. Нам нужна эта работа, Джек. Мой бизнес уже не тот после того, как я потеряла две ноги.
– Две ноги? – Джек смотрел на свои ноги в слегка потертых коричневых туфлях, которые он также покупал для свадьбы. Он хмыкнул и указал на идеальные стройные ноги Тессы. – Я вижу, что твои ноги при тебе.
Тесса игриво хлопнула его по плечу.
– Ты знаешь, что я имею в виду.
Он знал. Четыре месяца назад бизнес Тессы как консультанта по эфирным маслам полетел под откос. Силвер-лидеры Тессы, или так называемые «ноги», внезапно покинули и индустрию и своего старшего наставника в многоуровневой продаже эфирных масел. Кора вышла замуж и переехала на Марс. Аспен развелась и занялась изготовлением то ли свечей, то ли кукол вуду. Джек точно не помнил. До того, как Кора и Аспен уехали, бизнес Тессы процветал, и Джек отвечал в нем за маркетинг, но теперь он искал стабильную работу, чтобы платить по счетам, пока Тесса не найдет новых лидеров или крупного клиента вроде сети спа-салонов или круизной линии. Несмотря на конец XXI века, конгломераты эфирных масел не раздавали свои драгоценные природные ресурсы даром. Миром правил сетевой маркетинг.
Другая огромная корпорация, «Уютное жилище», производила и продавала все – от недвижимости до зубочисток. Джек провел неделю у экрана компьютера, читая о рождении компании, изучая фотографии ее топ-менеджеров, запоминая различные марки кухонной техники и диванов. Он даже слетал в мебельный магазин и полежал на нескольких матрасах. Вчера он отрепетировал перед зеркалом целую речь о том, почему он выбрал именно эту компанию в качестве своего следующего места работы – чтобы объединить базовые потребности человека с высокопроизводительными технологиями.
– Джек, ты вообще слышал, что я сказала? – прервала его мысли Тесса. – Я сказала: «Если ты почувствуешь, что слишком нервничаешь, просто вдохни эфирные масла».
– Посреди собеседования? – Джек представил, как он наносит сильно пахнущие масла на виски, попутно отвечая на вопрос о своих сильных и слабых сторонах как маркетолога.
– Конечно, нет. До него. – Тесса протянула ему пластиковый двухдюймовый флакон. – Вот, возьми.
– Что это?
– Успокаивающая смесь из масел лаванды и иланг-иланга, смешанная с водой. Побрызгаешь на свою одежду перед тем, как войти в комнату для собеседования.
* * *
Пускай Джек и носил потертые ботинки и костюм пятилетней давности, но его красный летающий двухместный «Мустанг QL-354» с золотым молдингом появился в продаже совсем недавно.
Полет до штаб-квартиры «Уютного жилища» занял всего 12 минут 40 секунд.
99-этажный небоскреб маячил в туманном воздухе. От рекламных 3D-билбордов, парящих вокруг здания, разило деньгами. Мигающая табличка «Гостевая парковка» привела машину Джека на 60-й этаж. Робот-парковщик указал на свободное место.
Джек спустился на бесшумном лифте в вестибюль, где за стойкой регистрации его с улыбкой встретила стройная брюнетка-робот.
– Джек Марлоу, я полагаю? Пятнадцатый этаж, кабинет 158. Мистер Канарейка ждет вас.
Из-за своей привлекательности секретарша показалась Джеку живой женщиной в шелковой блузке, но холодный взгляд ее цифровых глаз мигом отрезвил его. Наверняка в этих голубых глазах скрывались и сканеры, потому что брюнетка протянула руку со словами:
– Простите, сэр, что у вас в левом кармане пиджака? Можно взглянуть?
Чертов робот. Джек не хотел опаздывать, но все же вытащил из кармана флакон. Она распылила его на запястье, и ее лицо на долю секунды застыло.
– Я провела химический анализ содержимого. Безвредный состав. Можете взять назад.
Джек взял флакон и медленно распылил смесь на лацканы пиджака и на свои запястья. Ему хотелось съязвить что-то типа: «Я рад, что это не радиоактивное вещество и не похоже на внутренности дохлой мыши», но он прикусил язык. Как сказала Тесса, им нужна эта работа.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.