bannerbanner
Четыре расследования кота Бергамота
Четыре расследования кота Бергамота

Полная версия

Четыре расследования кота Бергамота

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Серия «Бюро юных сыщиков. Детские детективы»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Сначала Бергамот хотел заехать в комнату с окнами, выходящими на реку, но ознакомившись с ценами, выбрал номер с видом на город. Он был дешевле. И, надо сказать, что такая экономия пошла на пользу не только кошельку Бергамота, но и ходу расследования. Но детектив знал: то, что случилось немного позже – должно было случиться. Интуиция ещё никогда не подводила его.

Пожар


Номер в гостевом доме мадам Бланки вполне устроил Бергамота. В центре стояла большая кровать, застеленная мягким пледом. Детектив ещё никому не признавался, но он любил уткнуться мордой в подобный плед и, причмокивая, уснуть. Дверцы добротного дубового шкафа на изогнутых ножках были распахнуты настежь, и внутри болтались плечики. Бергамот достал из жёлтого чемодана домашний халат и парадный костюм и развесил их. Две вешалки он предусмотрительно оставил для дорожного костюма, в котором приехал, и полицейской формы, которую намеревался получить завтра у кастелянши – Бергамот был уверен, что такая должность в полицейском участке имеется.

Пустой чемодан Бергамот засунул на верхнюю полку шкафа, рассудив, что тот ещё не скоро ему понадобится. Ведь он только прибыл в Котвилль и уезжать никуда не собирался. Шляпу Бергамот определил на крючок возле входной двери. В номере была просторная ванная комната, от пола до потолка выложенная малахитовой плиткой. Но Бергамот терпеть не мог мокнуть в ванной. Он принял быстрый душ, занявший не больше минуты, а после этого долго фыркал и отряхивался. Закончил гигиенические процедуры, вылизав шерсть собственным языком. Такой древний метод, возможно, был и не к морде лучшему ученику котокадемии, но Бергамот рассудил, что об этом всё равно никто не узнает.

Наконец все приготовления, а готовился Бергамот ни к чему иному, как к глубокому, долгому и сладкому сну, были закончены. Он привёл своё тело в порядок и теперь осталось привести в порядок душу. Последнее Бергамот собирался сделать путём созерцания прекрасного. То есть города, за вид на который он заплатил. Бергамот с размаха плюхнулся на кровать: задними лапами на подушку, а мордой к изножью – так было удобнее смотреть в окно. Но тут же цокнул, лениво потянулся и встал, чтобы раздвинуть шторы. Тяжёлые бархатные занавеси цвета «мокрый асфальт» поддались с трудом. Один крючок зацепился за карниз и ни за что не хотел сдвигаться с места. Бергамот дёрнул сильнее, и штора со скрипом съехала в сторону.

Детектив ахнул.

Впритык к гостевому дому мадам Бланки стоял другой. Вывеску с названием было не видно, но его окна: одни занавешенные плотными шторами, другие – светящиеся, были единственным видом, который открывался из номера Бергамота. Как и из других номеров, чьи постояльцы выбрали «вид на город». Но не это заставило Бергамота ахнуть. Совершенно не это. То, что вместо вида черепичных крыш, узких улочек, кофеен с террасами, уставленных горшками с яркими петуниями, Бергамот вынужден смотреть на чужие окна, нисколько не смутило бы его. Он бы справедливо рассудил, что чей-то гостевой дом – часть города. А значит условие «вид на город», с которым он снимал номер, выполнено.

Но Бергамот поразился, увидев в одном из окон… грустную британскую кошку. Детектив готов был поклясться своим самым дорогим сокровищем – грамотой лучшего ученика котокадемии, – что это была она. Он тут же застучал по стеклу, чтобы привлечь внимание кошки. Но вовремя спохватился и метнулся за халатом. В впопыхах он запутался в собственных лапах, споткнулся и с размаху врезался в добротный шкаф. Из глаз детектива брызнули слёзы. Он смахнул их, распахнул дверцу шкафа и сорвал халат с плечиков. Последние обиженно стукнулись о заднюю стенку. Покачались немного и, наконец, успокоились. В другое время Бергамот может быть даже извинился бы перед плечиками. Он верил, что у всякой вещи есть душа, правда наверняка он не знал, существует ли она. Доказательств не было – а это главное, во что верил Бергамот. В доказательства.

Вернувшись к окну, Бергамот с облегчением вздохнул: кошка была на месте. Тогда он что есть сил затарабанил по стеклу. На секунду даже испугался, что выбьет его к кошачьей бабушке, но всё обошлось.

– Глухая тетеря! – выругался вслух Бергамот. У него уже болели лапы, а кошка так и не взглянула в его сторону.

Тогда он встал на носочки задних лап и дотянулся до металлической защёлки. Распахнул окно и крикнул:

– Пожа-а-ар!!! – в полицейской котокадемии учили пользоваться этим приёмом, когда хочешь привлечь внимание.

Надо сказать, что приём действительно сработал. Грустная британская кошка наконец обратила внимание на Бергамота. Она попыталась что-то сказать, но тот вдруг заорал ни своим голосом и исчез с подоконника.


Работает!


На Бергамота напали. Какой-то зверь впился в детектива малюсенькими острыми когтями. Сначала они были ледяными, а через несколько секунд вдруг обожгли как раскаленные угли. Бергамот свалился с подоконника. Он боролся со зверем, размахивая лапами. Пытался снять со своей спины монстра, но его когти, казалось, впились слишком глубоко.

– Чегерит! – кричал монстр.

– Чогоит! – пищал монстр.

– Что горит? – наконец спросил монстр голосом… мадам Бланки.

Бергамот замер. Когти монстра стали ослабевать. Детектив сфокусировал взгляд, отряхнулся и увидел вокруг себя огромную лужу. Нет, что вы! Это была вода! Чистейшая водопроводная вода. А рядом с Бергамотом с пустым ведром в лапах стояла мадам Бланка и озиралась в поисках источника огня. Она услышала крик Бергамота, схватила приготовленное заранее ведро, открыла номер своим ключом и, не разобравшись, плеснула воду, окатив Бергамота с головы до кончика лап.

– Это… Это пёс знает что такое! – возмутился Бергамот.

– Я приношу свои глубочайшие извинения, – начала мадам Бланка дрожащим голосом. – Но вы тоже хороши! Зачем кричите «пожар», если никакого пожара нет! – мадам Бланка вспомнила, что постоялец заплатил за месяц вперёд и решила, что с ним теперь можно не особо церемониться. На рецепции для таких случаев висела табличка с предупреждением: «Деньги, уплаченные вперёд, не возвращаем!».

– А-а-ай! – Бергамот махнул лапой и поспешил вернуться к наблюдательному пункту у окна. Конечно, британской кошки напротив уже не было. – Ох, мадам Бланка! Вы даже не представляете, какую птицу вспугнули! – с досадой сказал Бергамот, имея в виду потенциальное преступление.

– От чего ж! Прекрасно понимаю! Когда-то и я, знаете… Отбиваться приходилось от женихов! – мадам Бланка подмигнула, очевидно, думая, что Бергамот влюбился в какую-то кошачью особу.

Она не знала подробностей, но ей непременно хотелось, чтобы это была хорошенькая кошачья особа. Но ни о какой влюблённости речи идти не могло. Во-первых, влюбляются от нечего делать, а Бергамот был загружен работой. Во-вторых, с преступниками, жертвами или подозреваемыми детектив не заводил шуры-муры. Такое уж у него было правило. А грустная британская кошка явно относилась к одной из категорий.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2