bannerbanner
Сахарный скрижаль
Сахарный скрижаль

Полная версия

Сахарный скрижаль

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Яна Гаун

Сахарный скрижаль

Крупные капли, разбиваясь о тонированное стекло, размывали вид за ним. Пригород был по-особому пуст и мрачен – будто что-то скрывал и не хотел делиться. Я вспомнила сказку, где по велению злодейки, мягкие кроны деревьев обратились в стены острых шипов, защищая замок и спящую в нем принцессу. Но колдуньи здесь нет, и Тодд явно не принц, так что мы заезжали всё глубже. Я взглянула на него – подобно мне, он явно был погружён в свои мысли. С тем же видом смотрел в окно. Но в отличие от меня, его лоб был гладким, а лицо расслабленным. Почувствовав мой взгляд, он повернулся ко мне. Уголки губ медленно поползли вверх – кожаный салон, дождь, лес – всё исчезло. Он накрыл мою ладонь своей и едва сжал, чтобы тут же, почти бесцеремонно, вернуть взгляд к окну. Один жест – и фантазия испарилась. Моя улыбка тоже.

Спустя какое-то время, я недовольно выдохнула, утомившись считать деревья в густеющем лесу и тихо спросила:

– Долго ещё?

– Нет, недолго. Почти приехали, – ответил Тодд, взглянул на дорогу через лобовое стекло и заискивающе улыбнулся водителю, надеясь на уточнение. Мужчина, в свою очередь, равнодушно смотрел на монотонную дорогу, не обращая на нас никакого внимания. Казалось, он не слышит, но что-то мне подсказывало, что работа требовала от него впитывать каждое слово, даже на первый взгляд ничего не стоящее.

Я перешла на шёпот и наклонилась к Тодду:

– Напомни, почему мы не взяли такси?

Он ухмыльнулся и уставился на меня:

– А зачем, если можно доехать бесплатно?

Эта идиотская эмоция на его лице впечаталось в мою память надолго. Пренебрежение. Он всегда так делал, когда я задавала, по его словам, ”глупые вопросы”. Будто я могла читать его мысли или ”думать наперед”, хотя сам мне говорил, что женщины на это не способны.

Он продолжил:

– Ты же знаешь Дарио. Он как всегда, всем даст, что нужно – деньги, поездку, неважно… И то, удостаивается такой чести не каждый. Ты вообще представляешь, как тяжело подружиться с мажором?

Он осекся и учтиво посмотрел на водителя, поняв, как глупо дал волю эмоциям. Казалось, Тодд готов – намёк на реакцию – и оправдания бы полились из его уже приоткрытого рта. Но равнодушие водителя, выработанное за годы выслушивания капризов, оказалось сильнее. Я посмотрела в зеркало на лобовом стекле и увидела постаревшие глаза, сверлящие дорогу. Интересно, ему когда-то платили за молчание? Словно прочитав мои мысли, мужчина посмотрел на меня достаточно пристально, чтобы я тут же отвернулась и вжалась в сидение, перерезав его взгляд.


Нос клевал воздух. Выдернув сознание из дрёмы, я заметила, что разнообразие деревьев сменилось идеально выстриженной изгородью. С трудом разлепив глаза, я увидела самый настоящий особняк. Сложилось впечатление, будто кто-то хотел построить замок и спрятать от любопытных глаз, словно чью-то тайну. Он не был отделан ярко и современно, ни намека на роскошь. Скромный фасад – лишь камень, однако пышный просторный сад и бескрайнее поле позади кричали о статусе владельцев. Я знала, что Дарио богат, но не думала, что настолько.

Водитель ожидаемо остановился у огромных дверей здания – вблизи оно было еще более мрачным и величественным. Я уже тянула руку, чтобы открыть дверь, но шофёр опередил меня, незаметно обойдя машину. Сделав шаг наружу, я не могла оторвать свой взгляд от здания, но это сделал мой каблук, застряв в гальке. Я почувствовала себя еще более неуверенно, словно сам дом посмотрел в ответ и посмеялся надо мной. В придачу, получила пощечину колючего ноябрьского ветра и раздраженно запахнула куртку плотнее, сжав губы. Желая побыстрее укрыться, я двинулась за Тоддом в сторону главного входа. Едва дойдя до порога, я услышала как щёлкнул замок и на пороге появился заговорщически улыбающийся Дарио.

– Добро пожаловать, – он процедил, щурясь сквозь солнцезащитные очки.

Тодд уже расставил руки, готовый заключить его в почти братские объятия. Смотря на них, я устало улыбнулась, выдавив:

– У тебя очень красивый дом.

Навалившись на массивную дверь, чтобы открыть её шире, Дарио ответил чуть тише и махнул рукой:

– Ой, да это родителей.

Новый друг парня казался своим, но таковым не являлся. Вежливый, дружелюбный – и всё же из другого мира. Помочь мог, понять – нет. Дарио не знал, что значит трудная жизнь. Он старался, но на мой взгляд, безуспешно. Поэтому его чрезмерная отзывчивость казалась искусственной. Приятный жест, но такой пустой. Приглашение провести выходные в загородном особняке от парня вроде него казалось чем-то вроде ошибки. Или розыгрыша. Но никак не для Тодда. Как ”будущий предприниматель”, он видел в этом возможность. Ведь ”каждому успешному человеку нужно заводить полезные знакомства”. А тут их сполна. Дарио, при своем статусе, был до смешного наивен и будто правда не замечал разницы между нами. Ему не нужно было напрягаться от слова совсем – зубрить ради оценки или бегать за преподавателями, выпрашивая пересдачу. В то время как я, например, бесконечно болела и всё равно ходила на пары – неважно, снег дождь или конец света.

Как назло, из носа потекло – я шмыгнула и отвернулась, надеясь, что никто не заметит. Я разглядывала сад и ждала, пока эти двое наговорятся. Поймала себя на желании оказаться либо в ванной, либо дома. Небо сгущалось, навевая тоску. Взглядом проводив летящую мимо птицу, я думала как добраться до того или другого – и чем абсурднее были варианты, тем больше я закипала. Не хотелось быть грубой и жаловаться не переступив порог, но ждать я больше не могла. Ногти впились в ладонь – я глубоко вдохнула и развернувшись, с упреком посмотрела на парней. Словно почувствовав, Тодд посмотрел на меня и спросил:

– Идешь? – На пороге остался лишь он.

Очень кстати их разговор подошел к концу и я поспешила шагнуть внутрь, оставляя злость позади. Огромный строгий холл, высокие потолки и вальяжно, словно играючи, шагавший по нему Дарио. Перила широкой лестницы были устланы разноцветной мишурой. Он потянул одну на себя – то ли поправляя, то ли убирая вовсе. Кажется, это было украшением минувшей вечеринки. Одну за другой, Дарио выпускал ленты, позволяя им падать на пол, словно ребенок буянивший на зло. И неподалёку – словно терпеливый родитель – за ним наблюдал молчаливый дворецкий. Я обратила внимание на струящийся красно-оранжевый халат Дарио с двумя цаплями. Кажется, это был шелк. Я проследила за отблеском ткани, скользнув по ней сверху вниз. В самом низу заметила кисточки, что подметали идеально чистый пол. И всё равно было в этом что-то неправильное. То, как равнодушно он относился к такой изысканной вещи. Но разве мне судить?

Не оборачиваясь, слегка театрально, Дарио произнёс, попутно скидывая с рук мишуру:

– Вы наверняка проголодались.

– Чертовски… – выдавил из себя Тодд. Свысока – но до того неубедительно. Его старания забавляли. Такая естественная манера общения для одного, была абсолютно чужой для другого.

– Вы приехали очень кстати. Встретимся в обеденной через двадцать минут, – сказал он, разворачиваясь к нам на пятках, хлопнув в ладоши. – А пока Люсьен покажет вам спальню.

Рассекая воздух рукой, Дарио указал за наши спины. Мы обернулись, чтобы встретиться с взглядом всё такого же непоколебимого дворецкого. С радушной улыбкой, Дарио развернулся и зашагал влево. Дворецкий, словно по команде, зашагал вправо, и, на секунду растерявшись, мы двинулись за ним.


Откинувшись на белоснежную, идеально заправленную постель, я прикрыла глаза.

Это был первый раз, когда я почувствовала себя действительно хорошо за сегодня.

Тодд расхаживал по комнате, бесконечно поправляя то галстук, то прическу – словно влюбленная девчонка собиравшаяся на свидание. Приоткрыв глаза, я присмотрелась: комната продолжала стиль всего дома, выдержанный в бордовой палитре. Стены и пол сливались в единое пятно, создавая ощущение чего-то живого – тесного и тёплого, словно чрева. Я стала крошечной. Убаюканная новым ощущением, я позволила векам опуститься. Но не надолго:

– Рената, не говори, что ты пойдешь на ужин в этом, – процедил Тодд.

Я проигнорировала его, позволяя голове касаться подушки, а сознанию уплывать. Голод и усталость отходили на второй план.

– Рената! Нам спускаться через 10 минут, вставай.

Выдохнув, я всё-таки заставила себя оторваться от кровати. На неё, словно силуэт, заменивший мое место, упало платье.

Ещё немного порывшись в чемодане, я нащупала зубную щетку и зашла в ванную. На миг меня ослепило обилие блеска, и я сощурилась. Кран, раковина, рама зеркала, ванна, унитаз – даже дверная и оконная ручки – всё было позолочено. Я покачала головой, прикинув, как тяжело держать в идеальной чистоте такие вещи.

Ополоснув руки, я накрыла глаза, охлаждая, и смывая остатки дрёмы. Пройдясь по шее и вытерев лицо бархатным полотенцем, я вернулась в спальню.

Презренно посмотрела на платье и наспех натянула на себя. Тодд ждал снаружи – я мельком покрутилась перед зеркалом и вышла за ним, надеясь быстрее придти на ужин и вернуться к уже полюбившейся мне постели.

– Кто там будет? Кого он пригласил? – я обратилась к Тодду, который все ещё беззаботно поправлял свой костюм, спускаясь по лестнице. В то время как я, едва поспевая за ним, пыталась не слететь с неё, вцепившись в длинный подол платья.

– Не знаю… Его друзья, вроде как, и одногруппники. Ну и те, про кого я тебе рассказывал, – он ответил, не оборачиваясь и горделиво выпрямился на последнем слове.

Мы спустились и нас встретил дворецкий. Только сейчас я осознала, насколько на самом деле огромен этот дом. Бесконечное количество дверей, коридоров и поворотов напоминало лабиринт. По пути я отмечала каждую прелесть богатства: винтажные канделябры, картины – место которым было в музее, окна в пол.

Как оказалось, всё это время Тодд разговаривал со мной и оживленно чем-то делился. Распознав тему его монолога – обольщение гостей Дарио – я без толики стеснения вернула взгляд на стены особняка.


Осознание, что мы пришли, просочилось в голову вместе с запахом свежеиспеченного хлеба. Машинально ускорив шаг, я обогнала Тодда.

Дворецкий остановился и со всей за годы выработанной услужливостью открыл перед нами двери. Плавно рассекая воздух рукой и поклонившись, он указал на просторный зал, в центре которого был неприлично длинный стол с уже сидевшими за ним гостями. В глаза бросился слишком высокий потолок и такие же длинные, в цвет бордовых стен, шторы.

Тодд глубоко вдохнул и натянул самую располагающую к себе улыбку, прежде чем сделать шаг вперед. Я знала – за ней он прячет нервозность. Его волнение было связано не с гостями как таковыми, а с тем, что он не сможет произвести впечатление на каждого из них.

Проводив его спину взглядом, я, напротив, с абсолютным равнодушием просто зашла внутрь. Мое внимание привлекла группа ребят сидящих ближе к Дарио. Казалось, тут все нашего возраста, но их непринужденная манера держаться выдавала их положение. Им наверняка пришлось научиться соответствовать своему статусу ещё в детстве. Бесконечные светские встречи и родительские упрёки давно научили их скрывать прорывающееся ребячество. Иронично, что имея всё, это одна из немногих вещей, которую позволить себе они не могли.

Когда мы подошли к столу достаточно близко, гости всё же соизволили обратить на нас внимание. Но только потому, что Дарио раскинул руки и вскочил, увидев нас:

– Тодди! Рената! Вы пришли! – Он встал со своего места и обошел стол, подходя к нам.

– Боги, Рен… Выглядишь потрясающе!

Оглядев меня с ног до головы, он слегка коснулся моих пальцев и покружил. С нескрываемым восхищением Дарио перевел взгляд на моего спутника, ожидая подтверждения его слов.

Но Тодд лишь натянуто улыбнулся, восприняв комплимент приятеля за формальность. В отличие от меня. Было приятно, и я искренне улыбнулась ему, поблагодарив:

– Спасибо, Дарио.

Улыбаясь в ответ и не отпуская моей руки, он провёл меня к столу, где, как я поняла по расположению мест, сидели его друзья и самые близкие гости. Помогая сесть, он задвинул за мной стул.

Не вникая в разговор за спиной между Дарио и Тоддом, я оглядела сидящих. Если я не ошиблась, их было около десяти. Каждый из гостей был одет с иголочки. В моменте стало стыдно за то, насколько поверхностно я отнеслась к сборам. В любом случае, деньги красят любого – мое платье, купленное пару лет назад в торговом центре, не встанет рядом с пошитым на заказ фраком.

За столом не скучали: гул оживленных разговоров в перемешку со смехом не стихал. Стало немного одиноко – я никого здесь не знала. Опустив взгляд в пустую тарелку, пытаясь сохранить непринужденный вид, внезапно мысли занял родной дом.

Быстро осознав, что это путь в уныние, я решила переключиться на единственное, что все ещё впечатляло: интерьер. Пройдясь по ближайшим стенам, глаза набрели на Тайную вечерю, что одиноко украшала стену.

Я засмотрелась на известный сюжет и услышала женский голос:

– Эй… Эй! – негромко, но настойчиво привлекала мое внимание девушка.

– А? Что… – я обернулась на источник звука.

Напротив, через два сидения, сидела темнокожая девушка в персиковом платье, которое так красиво оттеняло её кожу. Я вспомнила, что Тодд рассказывал о ней. Она училась вместе с Дарио. Высокомерная, наглая и вечно скучающая. Никого не пускающая в свой круг девушка дружила только с ним, что делало их дуэт очень контрастным, почти абсурдным для меня. Закрытая выскочка и её готовый обнять весь мир друг.

Она сощурилась, слегка улыбаясь и спросила:

– Ты подруга Дарио?

Обескураженная её вниманием и не обдумав ответ, я запнулась и выдала:

– Д-да… Можно и так сказать.

– Что на тебе за платье? – она мельком осмотрела меня, нахмурившись.

Мой взгляд опустился вниз в попытке найти ответ на её вопрос. Увидев любимое платье в пол глубокого серого цвета, так удачно подчеркивающее фигуру, я снова посмотрела на неё. Так и не поняв придирки, я почти прошептала:

– А что с ним?

– Не боишься упасть? С таким подолом удобно разве что стоять, – хмыкнула она и заговорила уже тише, загадочнее.

– Меня поймают, – усмехнулась я. И перевела взгляд в сторону Тодда, которого Дарио как раз с энтузиазмом представлял своим друзьям недалеко от нас.

Девушка повторила за мной и посмотрела в их сторону. Оценивающе, не скрывая пристального взгляда, оглядела моего парня.

– А ты уверена, что это те руки, в которых ты хочешь оказаться?

Я перевела взгляд на неё – она спокойно допивала шампанское, будто поднимая бокал за свою же прозорливость. Она будто знала, что права, и мысленно выпила за это. Нахмурившись, я углубилась в вопрос гостьи и снова присмотрелась к Тодду. Он оставил меня одну и у меня сложилось впечатление, что моя новая знакомая не понаслышке знала это чувство.

– Нет, серьёзно. Лучше выкинь его, – произнесла она резко, забирая новый бокал у подошедшего официанта.

Не удостоив меня взглядом, но потеряв всякий интерес, девушка повернулась в противоположную сторону. Вопросов было много, но озадачил меня всего один: что именно она комментировала – платье или Тодда?

Он не был самым заботливым парнем, не всегда показывал это на людях, но я знала, что он хороший. Так что я подумала на первое.

Вернув взгляд в всё еще пустую тарелку, живот предательски заурчал. В попытке отвлечься, я заметила двух мужчин, сидевших неподалеку и прислушалась:

– Надеюсь, эта хоть потеплее будет… А то прошлая как ледышка была.

– Просто ты не умеешь их разогревать… – парень ухмыльнулся и отхлебнул суп.

– Я предпочитаю сырую. Не до конца прожаренную.

Услышав их беседу, я вспомнила, что, кажется, Тодд упоминал этих двоих. Один из них учится на факультете фотографии. Насколько я помню, он также охотится и стреляет. Мне показывали его работы – мрачные и жуткие. Фотографирует добычу, пока та еще жива. Любая живность обречена на предсмертную агонию пока он не получит заветный кадр.

Его друг, более сдержанный и остроумный, учился на юрфаке. Для меня было загадкой, чьи права и законы он собирался защищать. Разве что пошел по стопам семьи – те были адвокатами.

Внезапно, отпивая спиртное, первый из парней посмотрел на меня, заметив мой взгляд и нахально улыбнулся.

– А ты чего, пташка?

Мутные глаза и несвязная речь быстро выдали его – он был пьян.

– Интересно, как быстро ты…

Его друг сидевший рядом, сперва даже не понял, с кем тот разговаривает. Но уловив направление его взгляда, резко ткнул приятеля в бок. Парень скривился, но промолчал, поднимая бокал в мою сторону и криво ухмыльнулся.

Отводя взгляд, мысленно возмутилась их поведению. Липкое внимание. Я не понимала намерений этих гостей – на светскую беседу это не было похоже – стало жутко и неприятно. Глазами выискивая Тодда, мысленно спрашивала: ”Где, черт возьми, тебя носит?”.

Услышав звон стекла, я повернулась – поднимаясь, Дарио постукивал по бокалу, привлекая внимание гостей. Это был приятный, поскольку спасительный звук – двое потеряли ко мне интерес и я выдохнула.

– Дорогие друзья… Спасибо каждому, кто смог приехать. Надеюсь, мы прекрасно проведем эти выходные вдали от конспектов, преподов и надоевших нам лиц… Хотя, одно и то же.

Все засмеялись и неожиданно тихо, ко мне подсел Тодд.

Дарио поднял брови и загадочно улыбнулся, смотря на гостей и продолжил:

– Сейчас нам вынесут то, чего никто из вас прежде не пробовал… Как вы все знаете, моя семья владеет международной сетью по поставке морепродуктов… Сезон хороший, так что в этот раз наши повара приготовили для нас нечто особое. И я, признаюсь честно, слегка помог им в этом деле…

Он подмигнул сидящим и поднял бокал, закончив тост. Те закивали ему в ответ, улыбаясь. Не понимающе оглядев всех, я повторила за гостями и подняла бокал в ответ, выражая благодарность за теплый прием. Всё-таки, Дарио знал как производить впечатление.

Парень кивнул официанту и двери распахнулись – началась сервировка стола. Я сглотнула, желая побыстрее попробовать хвалёное блюдо.

Девушка в персиковом, я так и не узнала её имя, громко спросила:

– Секретный ингредиент как в тот раз? Или более… Редкий?

Указательным пальцем, девушка водила по краю бокала, рисуя круги и всё так же загадочно улыбалась.

Нависнув над столом, опираясь на пальцы, Дарио ответил:

– Для тебя – самый редкий.

И так же улыбнулся ей в ответ. Они напоминали брата и сестру, но было в этой связи что-то… Для меня непонятное.

Минутой позже, Дарио добавил:

– Наслаждайтесь, друзья. После нас ждет замечательный десерт и игры.

Все принялись за еду и наконец, немного сбавив официоз, с другого конца стола донеслось:

– Не жди, что я опять буду с завязанными глазами, извращенец!

Несколько человек засмеялось. Видимо, играли они не впервые.

Дарио парировал:

– Ха-ха… Тогда будешь с закрытым ртом.

Комната залилась смехом и я не стала исключением. Окончательно расслабившись, я приступила к поданному супу. Горячий пар от наваристой жижи бил в нос. В тарелке красовалось разнообразие живности, словно я смотрела в аквариум. Рыба, креветки, мидии, кальмары, и, кажется, гребешки? Поводив ложкой и убедившись в густоте супа, я заметила обилие овощей и специй. Недолго думая, я зачерпнула, то, что увидела и положила в рот. Я прикрыла глаза – соленое и сладкое. Плотный, почти мясной и пряный вкус нежной рыбы.

Это был второй раз, когда я почувствовала себя хорошо в этом доме.

Как самая голодная, я ела слишком быстро. Пришлось тормозить себя, следя за тем, чтобы не обогнать остальных – не хотелось показаться невежливой или чего хуже, хабалистой. Я наблюдала за сидящими – кто как ест и пьет, какие они используют приборы и их последовательность. Всё это было для меня слишком, давило.

Отпив воды, я посмотрела на Тодда. Захотелось упрекнуть его за долгое отсутствие, но горячий ужин всё же остудил мой пыл. Так что я лишь улыбнулась ему и продолжила наслаждаться едой.

Ожидая нотаций, он удивленно посмотрел на меня и вскинул бровь, хитро улыбнувшись:

– Приятного аппетита, милая.


Давно закончив с супом, я перешла на вино, попутно пробуя закуски на столе. Тепло обдало мое тело и настроение поползло вверх. Слегка опьянев, мы с Тоддом что-то обсуждали, совсем как раньше. Это было непринужденно и почти интимно, чего не случалось уже достаточно давно. В этот момент я была самой счастливой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу