
Полная версия
Кровь в приливе
–Он просто не доверяет мне, – поняла она. – И почему должен?
Она посмотрела в сторону кафе Мэгги. Если официальные пути закрыты, возможно, правду можно найти в шёпотах местных жителей. Эви завела машину, ощущая, как решимость снова наполняет её. Шериф мог хранить свои секреты, но она знала – у каждого секрета есть слабые места. И она найдёт их.
Колокольчик над дверью кафе звякнул бодро, когда Эви переступила порог. Внутри царила привычная утренняя суета – несколько рыбаков за дальним столиком обсуждали улов, у стойки сидел пожилой мужчина с газетой, а за плитой хозяйничала Мэгги, чьи рыжие волосы были собраны в беспорядочный пучок.
– Ну доброе утро, новенькая! – Мэгги обернулась, вытирая руки о передник. – Кофе, как вчера?
Эви кивнула, занимая место у стойки.
– И что-нибудь съестное. Булочку, если есть.
Пока Мэгги наливала кофе, Эви наблюдала за жизнью кафе. Разговоры текли неспешно, как будто время в Блэк-Роке текло по другим законам. Никто не обращал на неё особого внимания – просто ещё одна чужачка, зашедшая перекусить.
–Вот, держи, – Мэгги поставила перед ней кружку дымящегося кофе и теплую булочку с корицей. – Только из печи.
–Спасибо. – Эви сделала глоток, затем осторожно начала, – Мэгги, а что за история с тем рыбаком? Джо Келлером, кажется?
Мэгги на мгновение задумалась, протирая стойку.
– А, Джо… Да уж, печальная история, – она покачала головой. – Хороший мужик был. Море не щадит никого.
– Но говорят, это могло быть не просто утопление?
Хозяйка кафе пожала плечами, продолжая вытирать ту же самую точку на стойке.
– Шепчутся, конечно. В таком городке без сплетен никуда, – она наконец оторвала тряпку от стойки и посмотрела на Эви. – Но ты же понимаешь, я не могу пересказывать все слухи каждому новому лицу в городке.
В её голосе не было враждебности – просто здоровая осторожность местной жительницы, не спешащей доверяться незнакомцам.
Эви кивнула, откусывая булочку.
– Конечно, я понимаю. Просто любопытно.
Мэгги улыбнулась, но в её глазах читалась настороженность.
– Да уж, любопытство – хорошая штука. Но в Блэк-Роке мы сначала знакомимся, потом болтаем, – она налила себе кофе и прислонилась к стойке. —Так что расскажи-ка лучше о себе. Откуда приехала? Чем занимаешься?
Эви почувствовала, как разговор плавно уходит в другое русло. Мэгги не грубила, не прогоняла – просто мягко, но твердо ставила границы. Как хозяйка, не спешащая раскрывать секреты своего дома перед гостем, которого видит впервые.
–Из Нью-Йорка, – ответила Эви. —А здесь… пока присматриваюсь.
–Ну, присматривайся, – Мэгги добродушно хлопнула по стойке. – А когда познакомимся поближе, может, и поболтаем о разных там слухах.
Она подмигнула и отошла к другому клиенту.
Эви допила кофе, оставив деньги на стойке. Она понимала – здесь нужно время. В маленьких городках доверие не покупается за один завтрак. Но в этом было что-то освежающее – старомодное, человеческое. Никаких поспешных откровений, никакой фальшивой открытости.
Выйдя на улицу, Эви задумалась. Возможно, ей стоит сменить тактику. Вместо того чтобы задавать вопросы – просто быть здесь. Стать частью пейзажа. Дать людям привыкнуть к её присутствию.
Она достала ключи от машины, размышляя о том, куда отправиться дальше. Архив местной газеты? Библиотека? Или просто посидеть на пирсе, наблюдая за жизнью городка?
Правда никуда не денется. А спешка только насторожит местных ещё больше. Эви глубоко вдохнула солёный воздух и решила – сегодня она просто погуляет по Блэк-Року. Посмотрит, послушает. А вопросы подождут своего часа.
Улицы Блэк-Рока встретили Эви мягким морским бризом и криками чаек, кружащих над пирсом. Она решила прогуляться без определённой цели, давая ногам самим выбирать направление. Улицы городка были тихими, почти пустынными – несколько машин у почты, пара рыбаков у гавани, дети, катающиеся на велосипедах.
«Как же все здесь медленно», – подумала Эви, засовывая руки в карманы джинсовой куртки. В Нью-Йорке она бы уже успела допросить трёх свидетелей, проверить камеры и накричать на какого-нибудь бюрократа. Здесь же время текло иначе – словно прилив, неспешно накатывающий на берег.
Её мысли вернулись к прошлому. К тому, как она стояла в кабинете капитана Рейдера, слушая, как её карьера разбивается вдребезги. «Ты перешла черту, Брэдшоу». Она тогда не сожалела. Не сожалела и сейчас. Но в этом тихом городке, где даже смерть рыбака казалась лишь досадной случайностью, её ярость казалась чужеродной.
Ноги сами привели её к тому самому пляжу. Песок хрустел под ботинками, а волны лениво лизали берег, смывая все следы. Здесь, у самого края воды, нашли Джо Келлера. Эви присела на корточки, проводя пальцами по песку. Ни крови, ни следов борьбы – ничего.
«Слишком чисто», – шепнул ей внутренний голос.
– Ну что, туристка, ищешь ракушки?
Эви резко обернулась. За ней стоял Джейк, скрестив руки на груди. Солнце било в спину, очерчивая его мощный силуэт. На лице играла лёгкая ухмылка.
– Просто осматриваюсь, – ответила Эви, вставая.
– На том самом пляже, где вчера нашли тело? – Джейк покачал головой. – Шериф меня предупреждал, что какая-то новенькая лезет не в своё дело. Видимо, это про тебя.
Эви нахмурилась:
– Почему шериф вообще говорил с тобой обо мне?
– Потому что меня сегодня вызывали в участок, – Джейк пнул камешек ботинком. – Тело нашли рядом с моим баром. Я был одним из последних, кто видел Джо живым.
Он замолчал, глядя на воду. В его глазах появилось что-то тёмное, но он быстро спрятал это под маской безразличия.
– И что, шериф тебе сказал, чтобы ты меня отговорил? – спросила Эви.
Джейк рассмеялся:
– Он думает, я местный авторитет. Но на самом деле всем плевать на то, что я скажу. – Он посмотрел на Эви оценивающе. – Просто интересно, зачем тебе это? Ты же даже не знала Джо.
Эви задумалась. Она могла бы солгать, но что-то в прямом взгляде Джейка заставило её сказать правду:
– Потому что когда что-то не сходится – это меня бесит. А здесь… – она махнула рукой в сторону идеально чистого пляжа, – здесь всё слишком аккуратно для несчастного случая.
Джейк медленно кивнул, как будто что-то обдумывая. Затем неожиданно спросил:
– Ты что, детектив какой-то?
Эви почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Она покачала головой:
– Просто умею замечать детали.
– Хм. – Джейк достал из кармана пачку сигарет, предложил одной Эви. Когда она отказалась, закурил сам. – Знаешь, если бы ты действительно хотела помочь, а не просто удовлетворить любопытство… Может, стоило бы начать с разговора с теми, кто знал Джо. А не копаться на пляже, где уже всё перерыли копы.
Эви почувствовала, как загорается внутри. Это был шанс.
– А ты знал Джо?
Джейк выпустил дым в сторону океана:
– Каждый в Блэк-Роке знал Джо. Он был… особенным. – Он бросил окурок в песок и раздавил его каблуком. – Но если ты думаешь, что я буду тебе помогать в твоих расследованиях, то ошибаешься. У меня свой бизнес, и лишних проблем не нужно.
Эви шагнула ближе:
– Но если это не несчастный случай, разве тебе не интересно узнать правду?
Джейк посмотрел на неё долгим взглядом, затем повернулся и пошёл вдоль берега, бросив через плечо:
– Приходи сегодня вечером в «Ржавый якорь». Может, тогда и поговорим. Если, конечно, ты не передумаешь совать нос куда не надо.
Глава 4
Горячая вода из душа обжигала кожу, но не могла смыть напряжение, сковавшее плечи Эви. В облаках пара перед ней внезапно всплыл образ – кабинет капитана Рейдера, его лицо, искажённое гневом.
— Ты сломала ему челюсть! — кричал он тогда, швыряя папку с фотографиями. На одной — её напарник Томми, лежащий в луже крови.
— Он признался! Признался, что подстроил засаду! — её собственный голос звучал чужим, хриплым от ярости.
Эви резко выключила воду. Полотенцем она стёрла конденсат с зеркала, встречая собственный взгляд – усталый, но решительный.
Она натянула чёрные джинсы и серый свитер, затем разложила карту Блэк-Рока. Красной ручкой обвела «Ржавый якорь» – бар того самого мужчины с пляжа. Джейк. Что она знала о нём? Только то, что он высокий, широкоплечий, с коротко стриженными тёмно-русыми волосами и пронзительными голубыми глазами, которые видели слишком много. На его лице – следы усталости и ранних морщин, а на правой руке – шрам, похожий на ожог.
Ноутбук запустился с привычным жужжанием. Поиск по запросу «Джейк Блэк-Рок бар» выдал несколько результатов. Статья в местной газете – фото перерезания ленточки на открытии «Ржавого якоря» три года назад. На снимке Джейк стоял с ножницами в руках, его волосы были чуть длиннее, но в глазах уже читалась та же глубокая усталость. Подпись: «Джейкоб Морроу, ветеран морской пехоты, открыл собственное дело».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.