
Полная версия
Радде. Король Хингана
– Это всё так, – продолжил Тао. – Но дело в том, что ваши родители… – Тао не знал, как сказать. – Одним словом, они не просто… – он закрыл глаза, полные отчаяния. – Они нарушили закон и были направлены в трудовые лагеря, где умерли от непосильной работы, – еле выговорил дедушка. – С такими родителями не принимают на службу в полицию.
Дэй оторопел и, не зная, что ответить, хлопал глазами, чувствуя, как у него из-под ног уходит пол.
– Но ты никогда не говорил нам об этом.
– Я не хотел поднимать ту старую историю, но, видимо, от судьбы никуда не уйти. Это наше проклятье.
– Проклятье?!
– Да, Дэй. Сейчас я понимаю, что это проклятье, – Тао стал медленно заваливаться на бок, и Дэй поспешил к дедушке, чтобы поддержать его и помочь лечь на кровать.
Бледный Тао лежал молча. Казалось, что он хочет что-то сказать, но не в силах этого сделать. Дэй взволновано смотрел на него. Ему хотелось плакать от отчаяния.
– Дедушка Тао, – простонал Дэй.
Тао еле слышно прошептал:
– Подойди ко мне, Дэй, я хочу тебе что-что сказать.
Дэй быстро согрел чай и, присев на кровать, подал чашку дедушке:
– Вот, возьми. Я сейчас сбегаю в больницу, и Ли обязательно приведёт врача. Ты попей горячего чая.
Дэй уже привстал с кровати, но дедушка крепко сжал его запястье:
– Не уходи. Не надо врача. Лучше внимательно послушай, что я тебе скажу.
Дэй испуганно посмотрел на его угасающие глаза и сел на кровать.
– Я хочу рассказать тебе про тайну нашего рода, – дедушка устало выдохнул, но, взяв себя в руки, посмотрел на Дэя и продолжил: – Хотя сейчас я уже думаю, что это и есть проклятие, – он ненадолго замолчал, но затем вновь взял запястье Дэя и, набравшись сил, твёрдо проговорил: – Но это решать уже тебе.
– Какая тайна, дедушка? – Дэй подумал, что Тао не в себе, и поэтому хотел было подняться, но тот не отпускал его запястье:
– Послушай меня, Дэй. Моя жизнь скоро закончится. Постарайся не перебивать.
– Хорошо, дедушка, – юноша в страхе смотрел на деда и, решив не перечить ему, вновь подал чашку чая. – Вот, только возьми и сделай несколько глотков. А я буду тебя слушать.
– Хорошо, Дэй.
Дедушка сделал глоток из чашки и начал неторопливо говорить:
– Очень давно мой прадед спрятал в горах Хингана много золота. Очень много. Там же он спрятал главное для всех орочонов. То, что сможет вновь воссоединить потерявшиеся и разделённые «Чёрной рекой» семьи нашего рода – так говорил он моему деду, – Тао серьёзно посмотрел на внука и, будто опасаясь осуждения, продолжил: – Он никогда не рассказывал, как ему это досталось. Так сложились обстоятельства. В те времена трудно было вывезти это золото, он смог лишь надёжно спрятать его. В доказательство своих слов прадед оставил нам то, что ты сейчас увидишь.
Тао замолчал, а затем его рука бессильно свесилась с кровати. Вены на его ладони начали наливаться кровью. Его указательный палец с трудом выпрямился и показал на деревянную половицу рядом с кроватью:
– Там, Дэй. Оторви эту доску, и ты сам всё увидишь.
Дэй испугался, нерешительно встал с кровати и, не зная, как подступиться к этой старой доске, растерянно посмотрел на дедушку.
– Возьми мой маленький топорик – он поможет тебе, – еле выговорил Тао.
Дэй слегка поддел старую доску, и как только она приподнялась, он обомлел, увидев самородок золота размером с половину ладони. Плоский, как речной голыш, будто отшлифованный водой и временем, он притягательно блестел. Взяв самородок в руку, Дэй удивился его тяжести.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



