Бездна без имени
Бездна без имени

Полная версия

Бездна без имени

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Анастасия Радзиевская

Бездна без имени

Анастасия Радзиевская

Это пробный фрагмент книги, которую я надеюсь скоро дописать до конца. Это захватывающая сага о приключениямх бессмертного героя. Если первая часть книги, продолжение которой скоро выйдет, понравится читателю, я напишу вторую часть. Желаю вам окунуться в мир философии, поиске смысла жизни и ошеломительных приключений.

Глава 1


Море всё прибывало и прибывало. Теперь уже стало совершенно очевидно, что намечается шторм. В подобное капитан попадал впервые, хотя ходил под парусом уже больше пяти лет. Он не считал себя особо удачливым, но так считали все остальные. Ведь как по-другому можно обяснить столь невероятное везение: каждый раз, когда он отправлялся в плавание, всегда стояла идеально ровная погода.


Но сейчас фортуна ему изменила. Волны били с такой силой, что содрогался весь корабль. Все доски ходили ходуном. Капитан хотел было выбраться на палубу, но в его ногу вошла доска, внезапно распоровшая живую плоть. Капитан завыл, пытаясь убрать доски и вырваться из ловушки досок. Но тело не поддавалось уговорам.


Так он просидел порядка получаса, пока на палубу не хлынула холодная вода. Он понял, что тонет. На корабле уже скорее всего никого нет, все выжившие ушли уже полчаса назад. Помочь ему некому. Капитан стал готовиться к смерти. Успел прочитать краткую молитву. Когда он понял, что в его рот заходит вода, что-то делать было уже поздно. Он тонул, безнадёжно и безвозвратно. Как не тонул никогда в жизни. Перед глазами начали плыть картины, одна за другой. Всё прошло перед его глазами, от детства и юности до совсем уже поздних лет. Капитан был не очень молодым, ему уже сравнялось тридцать пять. В предсмертном мороке он также увидел ту жизнь, которая могла бы быть у него, если бы он не согласился на этот злополучный рейс. Красавица жена, двое голубоглазых детишек и спокойная старость. А потом и смерть от последствий зимней простуды в поздней старости.

Но этот вариант уже не сбудется, ведь капитан наконец умер. И его поглотила тьма. Такая же бездна, которая была на дне океана. И он слился с этой бездной и стал с ней единым целым. А потому увидел как будто бы свет от далёкой звезды, которая сияла над ним. И, потянувшись к этому свету, он стал взлетать вверх. Ещё, ещё, ещё, ещё немного...


Глава 2


Свет из окна позволил открыть ему глаза, вырвал его из долгого сна. Или не сна, а комы. А может быть и смерти. Он лежал в незнакомой постели, весь уставленный грелками. Рядом с ним сидела темнокожая немолодая женщина. Сидела и смотрела, ждала, когда он очнётся.

"Где я? Как долго я здесь?" - первым делом спросил капитан.

"Вы в Порт-о-Пренс, уже как восьмой день. Мой муж нашёл вас на берегу океана, вы не дышали и не подавали признаков жизни. Вначале мы хотели похоронить вас. Но муж сказал, что возможно вы придёте в себя. Когда я принесла вас домой, я поняла, что вы живы. У вас моргали глаза и появилось слабое дыхание. Мы с мужем вас выходили. Когда вы окончательно встанете на ноги, мы можем поробовать отправить вас на корабле в родные края". Во время речи женщины капитан, которого кстати звали Джеймс, почуствовал острый голод. Беседу в силу вежливости он не прерывал. Но когда она договорила, решила задать один вопрос.

"Ясно. Есть у вас что-то поесть, я сильно голоден."

"Да, конечно. Есть фасоль с курицей, осталось немного от вчерашнего ужина. Если вы и правду голодны, вам должно понравиться"

Джеймс и женщина решили сесть позавтракать. Первым делом он заметил, какой солнечный выдался денек. Солнце пробивалось сквозь кроны деревьев. Дом стоял чуть поодаль от моря, в густой кроне деревьев. Во время завтрака Джеймс спрашивал у пожилой негритянки о том, как ему будет лучше добраться домой, в Лондон. Та слабо представляла себе, где находится Британия. Она призналась, что думала, что он из Испании. Но когда поняла, что ему очень долго добираться в родной город, признала свою некомпетентность. При этом она добавилв, что пару недель назад возле их порта встал иностранный корабль. И что у этих прибывших моряков можно будет спросить, можно ли ему с ними как-то добраться до Лондона. Скорее всего, придётся на перекладных. Так ещё и путь не близкий, нужно будет что-то взять на оплату своё путешествия. Он пока не знал, что предпринять. Остаток дня он провёл, восстанавливая силы и отдахая, подолгу, с упоением смотря на море. А на следующий день он думал отправиться проведать тех моряков. Хотя негритянка с мужем настаивали, чтобы он ещё пару дней потратил на восстановление. Однако чутьё подсказывало ему, что нужно действовать уже завтра. И не зря.


Глава 3


Солнце взошло, и наша капитан понял, что долгожданный день настал. Нужно идти к кораблю. И хотя бы попытаться повернуть обстоятельства в свою сторону.

Для него этот путь был не близкий. Его нога не до конца зажила. Да и от местной жары и влажной погоды ему часто становилось дурно. А тут ещё и это хитросплетение домов. И разные районы города, границы которых никак не обозначены. Тем не менее, он добрался до корабля иностранцев. Не без помощи местных жителей, конечно же. Путь ему указал какой-то беззубый старик, чистивший рыбу у себя во дворе. Джеймс конечно не хотел навязываться к жителям этого славного города. Но если корабль уйдёт без него, возможно, он пропустит свой единственный шанс.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу