
Полная версия
Анистелла. Звездные крылья
История Айоланты гласила, что опасность всегда шла с гор, ущелья или Милэйна. Центральные и южные территории королевства многие столетия жили в безопасности, не зная ужасов севера. Но за два года до смерти короля и королевы, произошло то, к чему никто и никогда не был готов.
В южном городе Руэр, граничащим с Аслотом, нашли следы орков и остатки красного дыма. На королевство надвигалась беда, и Андрас не знал, как ее предотвратить. Именно поэтому он хотел, чтобы Лиадан Ронфальд была больше гостей, чем пленницей. Ведь никто не поможет ему лучше принцессы, знающей об ужасах ущелья.
✰✰✰
Следующим утром Лиан попросила Инару показать дорогу в королевскую библиотеку. Пройдя через позолоченную большую арку, украшенную цветами и древними письменами, они оказались в самом красивом и просторном помещении, которое только видела Лиан. Благодаря куполообразной стеклянной крыше здесь было почти так же светло, как на улице.
Инара повела Лиан дальше, через мост над декоративным прудом, рядом с которым на деревянных балках плелись длинные лианы. Книжные полки не захламляли свитками или фолиантами: все книги и рукописи стояли аккуратными рядами. В начищенном светлом мраморе отражались крыши, высоченные стеллажи и снующие туда-сюда гости библиотеки.
Между некоторыми шкафами стояли круглые столы из светлого дерева со стеклянными вазами, в которых росли яркие пышные цветы. На стенах висели картины в золотых рамах с изображением айолантской природы, городов и членов королевской семьи.
– Там вы можете ознакомиться с историей Айоланты. – Инара указала вправо, на ещё одну арку в другой зал. Потом рука женщины устремилась влево, к другому проходу. – Там книги по истории всего континента.
– Я могу брать любые?
Инара кивнула.
– Старые и ценные экземпляры спрятаны в королевской сокровищнице.
Лиан поочередно посмотрела в разные стороны, игнорируя пристальные взгляды стражников за спиной.
– Я хочу ознакомиться с историей Айоланты?
– Хорошо.
В зале парил ненавязчивый аромат цветов и пряностей. Под стеклянным куполом порхали бабочки с синими полупрозрачными крыльями, и Лиан чуть не споткнулась, удивленно разглядывая их. Большинство книг на полках были с кремовыми обложками и характерными золотыми пометками. С двух сторон от небольшой лестницы, ведущей на площадку со столиками, стояли крупные цветочные горшки, в которых росли необычные для Лиан высокие растения.
– История Айоланты начинается с этого отсека. – Инара указала на ближайший стеллаж слева. – Каждый шкаф охватывает пять лет. Моя помощь еще требуется, принцесса?
– Нет, спасибо.
Когда Инара ушла, а Финус и Куинн сели за дальний стол, Лиан взяла самую первую книгу на нижней полке. В ней описывался период правления первого Эвелроуда, короля Ильберта. Постройки первых городов, назначения лордов и создания законов. На отдельных страницах даже прописали речь короля, когда он впервые поехал на юг на встречу со своим народом.
Лиан провела пальцами по коричневым чернилам, словно ощутила присутствие правителя Айоланты рядом. Его называли Первым Лучом, который осветил священную землю.
«Странное чувство. Прикоснуться к истории королевства, которое всегда было нашим врагом».
Мысли против воли понеслись к Милэйну. Лиан даже не могла узнать, как обстоят дела на востоке. Далеко ли продвинулись орки? Смог ли отец оттеснить врага обратно в ущелье?
Непривычное чувство беспомощности сжало сердце тисками. Лиан осмотрела зал библиотеки, вдохнула яркий цветочный аромат, ощутила на коже теплые прикосновения солнца и с силой закрыла книгу. Несмотря на ее громкие заявления, Лиан не хотела находиться в Айоланте. Не потому, что считала это несправедливым. А потому что должна была быть в Милэйне, сражаться с орками и защищать свое королевство.
«Успокойся. Все будет хорошо. Они справятся».
Вернув себе самообладание, Лиан глубоко вздохнула, снова открыла книгу, но не приступила к чтению, заметив знакомый силуэт. Финус и Куинн тут же подскочили, когда на лестнице показалась принцесса Алтея. Судя по всему, в этот раз скрываться она не собиралась.
– Ваше Высочество. – Куинн шагнул вперед, когда Алтея направилась к Лиан. – Вам не следует быть здесь.
– Почему? – мягко спросила девушка.
Лиан закатила глаза, когда воины переглянулись.
– Король приказал…
– Я предупредила брата. – Алтея улыбнулась. – И я знаю, что произошло вчера. Все хорошо. Уверена, что у принцессы Лиадан были свои причины.
Алтея прошла мимо воинов и остановилась с противоположной стороны стола, держа в руках книгу.
– Вы не против компании? – осторожно спросила она.
Ее голос звучал хрипло и тихо, но уже сейчас в нем слышались мягкие нотки.
– Нет.
Алтея улыбнулась шире, села на стул с мягкой спинкой и положила книгу перед собой, немного нервно поглядывая на стражников. Длинные медовые волосы уложили в простую прическу с распущенными сзади локонами. Принцесса выглядела как драгоценный камень, хрупкий и редкий, который все стремились оберегать.
– Я хотела вас поблагодарить, – начала Алтея.
– Это вы спасли меня, так что благодарить должна я. К тому же…
«Люди в моём королевстве похитили и пытали тебя».
Лиан не произнесла этого вслух, но Алтея, видимо, хорошо читала эмоции. Она покачала головой и отодвинула книгу от себя.
– Вы защищали меня там. Прогоняли стражников, обрабатывали раны и угрожали будущему королю.
Лиан хотела возразить, но Алтея сказала уже увереннее:
– Благодаря вам я снова начала говорить.
Сомнительное достижение для Лиан, учитывая, через что пришлось пройти юной принцессе. Но для жителей Айоланты это стало долгожданным чудом и возрождением надежды. Даже Куинн и Финус, на этот раз стоящие к ним ближе, смотрели на Алтею с обожанием и восхищением.
– Пожалуйста, не вините себя, – попросила она. – Потому что я вас не виню.
Почему-то эти слова оказались очень важны для Лиан. В королевстве, где каждый видел в ней угрозу, Алтея, казалось, была единственным человеком, который считал по-другому.
– Почему вы следили за мной? – спросила Лиан, сменив тему.
Глаза Алтеи забегали из стороны в сторону. а пальцы сжали светлые кружевные манжеты.
– Я не… не следила. Просто хотела поблагодарить. Простите, если это выглядело так.
Алтея больше напоминала маленькую девочку, которую не научили быть сильной.
– Я принимаю вашу благодарность, – выдохнула Лиан, сдерживая улыбку. – Поэтому давайте закончим эту тему. И… Можете обращаться ко мне неформально.
Глаза Алтеи заблестели от счастья.
– Правда? Тогда…
– Ваше Высочество!
У входа в зал появились три девушки, которые встревожено смотрели на принцессу и Лиан. Судя по платьям одинакового фасона, они были придворными дамами, сопровождающими Алтею.
– Была рада пообщаться с вами… тобой. Надеюсь, мы скоро встретимся снова.
Куинн и Финус снова переглянулись. Видимо, им слова Алтеи не очень понравились.
– Конечно.
Лиан наклонила голову в бок, провожая принцессу взглядом. Солнце следовало за ней по пятам, пока девушка не поднялась по ступенькам и не попала в круг испуганных дам.
Когда в зале снова стало пусто, а Куинн и Финус вернулись за свой стол, Лиан размяла шею, посмотрев на книгу, которую оставила Алтея, и едва не подскочила на месте. Она увидела знакомые обозначения и золотистые пометки на обложке.
Копия Законов Алистэйра.
Лиан притянула книгу к себе, провела пальцами по закладкам и пролистала страницы.
Первый выделенный раздел описывал меру наказания, которую применил Андрас.
«Минимальный срок наказания шесть месяцев, если пострадавший или его доверенное лицо не решат его увеличить. Максимальный срок – два года. Самая жестокая мера наказания – смертная казнь…».
Почему Алтея оставила эту книгу здесь? Случайно или…
Лиан перелистнула страницы и увидела следующий заголовок.
Исключения и способы прекратить исполнение наказания.
Здесь говорилось о том, что действующий король, королева или наследники не могут отбывать наказание. Лиан взглядом перепрыгивала с места на место, возвращаясь на строчки назад и пытаясь утихомирить сердце. Когда она нашла те самые слова, ком застрял в её горле.
«Если обвиняемый перейдет границу своего королевства, наказание аннулируется».
Внизу стояла пометка «важно».
«Основные условия:
Обвиняемого не должны преследовать.
Обвиняемый не может применять насилие, чтобы вернуться.
Если санталы королевства, откуда родом обвиняемый, докажут, что его присутствие там необходимо из-за военного положения или по другой весомой причине».
Лиан несколько раз прочитала условия, чтобы прийти к одному неутешительному выводу. Избежать наказания можно было только в том случае, если Андрас просто отпустит Лиан и позволит ей вернуться домой раньше срока. Или, если она сбежит и вернется домой до того, как ее хватятся.
Ничего из этого не было осуществимо.
«Андрас точно меня не отпустит. Сбежать у меня, может, и получится. Но до границы с Милэйном я добраться не успею».
Сомнение и надежда схлестнулись внутри в мучительной битве. Лиан не понимала, зачем кому-то из правителей прошлого оставлять в законах подобную лазейку. Разве наказуемый не был обязан исполнить свой долг и вымолить прощение у Богов, чтобы снять с себя вину?
Лиан медленно закрыла книгу и встала. Из библиотеки она вышла молча, перебирая в голове десятки планов, обреченных на провал. Законы континента словно насмехались над ней, давая надежду и тут же отбирая ее.
«Ни один правитель не позволит преступнику избежать наказания таким простым способом».
– Принцесса Милэйна! – услышала Лиан в коридоре недалеко от библиотеки.
На главной лестнице стоял Брай Киандер, облаченный в темный камзол с золотым напылением на плечах и просторные штаны, заправленные в сапоги. Лишь сейчас Лиан разглядела большие глаза красивого темно-синего оттенка. Внутри у нее что-то дрогнуло. Такого же цвета был ее меридиал.
Лиан не ответила на оклик, но остановилась и вопросительно посмотрела на капитана. Он быстро преодолел расстояние между ними и обратился к стражникам.
– Как сегодня вела себя наша принцесса-пленница? – спросил Брай у Куинна и Финуса.
Лиан стиснула зубы.
– Хорошо, капитан.
– Неужели не нападала на других людей? Или решила направить злость на предметы и сжечь книги в нашей библиотеке?
– Я вообще-то здесь, – ощетинилась Лиан.
Мимолетная улыбка тронула его губы.
– Прошу прощения, принцесса. – Он шутливо склонил голову. – Мне нужно знать, что ты держишь себя в руках, чтобы позволить отправиться с нами.
– Куда?
– Король и принцесса скоро посетят Каот для встречи с жителями. Кое-кто хочет, чтобы ты к ним присоединилась.
По раздражению в голосе капитана Лиан поняла, что его эта идея не радовала, но в тот момент все ее мысли были заняты другим. Перед глазами появилась карта континента. Каот находился на северо-востоке, прямо возле залива Ноакс и…
«Пиарс».
– Мы полетим туда? – спросила Лиан. – Или поедем?
Брай удивленно уставился на нее. Видимо ожидал увидеть нежелание следовать за королем Айоланты. Лиан сжала губы, заставляя себя выглядеть естественно.
«С этим человеком нужно быть осторожнее».
Смесь недоверия и напряжение все еще читалась в его глазах, когда он ответил:
– До Каота ехать больше трех недель. Лететь мы туда тоже не будем. Проходы сантал перенесут нас как можно ближе к городу. Оттуда поедем верхом. Инара принесёт тебе сумку для вещей.
«Не нервничай».
Чтобы сбросить напряжение, Лиан неожиданно для себя начала разглядывать темные густые пряди капитана и мужественное лицо, которое на одно мгновение показалось ей очень красивым. Брай, заметив это, поджал губы.
– Держи себя в руках в Каоте, – сказал он и развернулся, чтобы уйти. – Я буду за тобой следить.
– Какая честь, капитан.
Лиан смотрела ему вслед, боясь даже сдвинуться с места. Способ вернуться домой нашелся сам. Она покинет Каот, преодолеет горы и попросит милэйнскую санталу выступить в ее защиту и доказать, что присутствие Лиан – необходимость, связанная с войной против орков.
«Я нужна Милэйну. Нужная своей семьей и народу. И никто, даже король Айоланты, не сможет меня остановить».
ГЛАВА 12
Каот был единственным крупным городом Айоланты, который находился в такой близости к горам. Много столетий назад правители королевства позаботились, чтобы вдоль Пиарс с восточной стороны не осталось ни одной живой души. Но Каот имел важное стратегическое значение, входил в число самых больших портов Айоланты и мог хотя бы немного контролировать ситуацию в ущелье.
Орки спускались сюда редко. Однако вдоль гор и части порта возвели стену, которая замедляла нападения.
Лиан разглядывала верхушки Пиарс, возвышающиеся над заливом и городом. Внутри нее бурлил ураган эмоций, хотя лицо оставалось спокойным. Лиан не давала себе ложных надежд. Если у нее получится уйти незамеченной, то она обязательно воспользуется шансом. Если нет… Об этом можно подумать потом.
Несколько вооруженных отрядов, заполненных продовольствием повозок и карет, в одной из которых ехала Алтея с придворными дамами, двигались от постоялого двора к главным воротам Каота. Айс предупредила, что многим придется спешится и пойти по улицам города пешком.
– Использование больших повозок и карет здесь запрещено. Улицы должны быть свободны, чтобы во время нападения орков жители могли без проблем покинуть Каот.
Исключения делались только для членов королевской семьи, воинов отрядов и знатных особ.
Пока они сокращали расстояние с городской стеной, на которой виднелись силуэты воинов, Лиан пользовалась случаем и задавала Айс интересующие ее вопросы. Айолантская воительница любила потрепаться, когда рядом никого не было. В ее отряде состояло мало женщин, поэтому она чувствовала острую нехватку разговоров по душам. Айс рассказала про неприятных советников, которых Андрас хотел, но не мог сместить. Про корабли, стоящие в порту, и перевозки между другими королевствами.
– Из Каота отходят корабли в Розэйн. С Аслотом и Велдоном мы связаны через Руэр.
– Я думала, что Розэйн и Велдон уже давно перестали с кем-то сотрудничать.
Айс хмыкнула. Длинные пряди, торчащие из хвоста, развивались у нее за спиной.
– Пусть в их королевствах нет практически никакой опасности, они всё ещё нуждаются в продовольствии. Например, рыбе или овощах. В океане с их стороны почти нет морских обитателей, пригодных для пищи.
Ветер подул со стороны залива, принося с собой слабый запах морской воды и рыбы. Лиан глубоко вздохнула.
– А Кела? – спросила она, когда отряды подошли к черте города.
– Король Лаис и его племянник четко дали понять, кому предназначена их поддержка.
Перед глазами Лиан появилось лицо Куана. С будущем правителем Келы она нашла общий язык еще в раннем детстве, неосознанно заручилась его поддержкой и теперь могла называть другом. Он был тем, кто обещал всегда быть на ее стороне. Как Лиан обещала быть на его.
– Ты можешь остаться в седле, – сказала Айс, улыбаясь, когда Лиан приготовилась перекинуть ногу.
– Я пойду с вами в королевский особняк?
Многие воины уводили лошадей в сторону пастбищ на южной стороне города, и Лиан предположила, что останется с ними.
– Да.
«Видимо, Андрас собирается держать меня в поле видимости».
Не очень хорошая новость. Лиан теряла возможность сбежать, а быть у всех на виду – уничтожит ее шансы и вовсе. Особенно, если присматривать за ней будет капитан Киандер, который чуть не продырявил ее лоб внимательным взглядом.
Стражники подали сигнал, и они одновременно поехали по улице прямо в сердце города. Спереди раздавались восторженные голоса жителей, приветствующих королевскую семью цветами и едой. Лиан накинула капюшон на голову, чтобы не привлекать лишнего внимания, и подъехала ближе к Айс. И пока Андрас и Алтея купались в любви своего народа, она рассматривала город.
Дома здесь были невысокими, со светлыми стенами, белыми ставнями и небольшими балконами, украшенными цветами в горшках. Над черепичными крышами виднелись мачты торговых кораблей, стаи птиц и густые облака, которые гнал прохладный горный ветер.
Солнце светило ярко, но почти не грело и не раскаляло камни на дороге. Воздух был влажным и тяжелым, похожим на тот, что Лиан вдыхала в чаще милэйнских лесов. Городская площадь, на которую они вскоре выехали, превратилась в одно белое пятно. Люди были одеты в светлые одежды с фиолетовыми узорами. В руках они держали плетеные тарелки с лепестками и бросали их под ноги королю.
Андрас поднял руку в знак приветствия. Алтея смущенно улыбалась и краснела из-за пристального внимания. На Лиан никто не обращал внимания, и она использовала это, чтобы изучить местность.
– Почему Андрас решил взять меня с собой?
Айс пожала плечами, не забывая улыбаться и махать в ответ на приветствие жителей.
– Кто ж его знает?
– Ты точно знаешь.
В ответ на это Лиан получила загадочную улыбку, но не объяснения, и больше не стала задавать вопросы.
Улицы сменялись одна за другой. Копыта коня стали по-другому стучать, когда они выехали на каменную набережную. Лиан сразу увидела огромные корабли, на которые заносили мешки и затаскивали коробы на верхние палубы. Люди что-то бегло кричали друг другу, ругались и радовались возвращению домой.
Лиан отвлеклась на суматоху, что не сразу заметила мраморную статую мужчины, стоящую на краю набережной. Большие крылья за спиной будто закрывали Каот от Пиарс и ущелья. Руки были вытянуты перед собой, ладони едва соприкасались. По бокам от статуи росли две небольшие глицинии, которые едва доставали до верхних этажей домов.
Цветы падали на крылья и лицо мужчины, покрывая скульптуру нежно-фиолетовым покрывалом.
Лиан остановилась. Айс тоже.
– В чем дело? – спросила воительница, пока другие воины шли мимо них.
– Что это? – Лиан указала на статую.
Улыбка сошла с лица Айс.
– Напоминание об ужасах, через которые прошёл Каот.
– Ужасах, – повторила Лиан.
Почему-то это слово звучало странно из уст айолантского воина. Того, кто не мог представить, какие ужасы действительно таились в горах.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – вдруг сказала Айс. – Они не имеют права говорить такие вещи. Никто из них не понимает. – Женщина вздохнула. – И ты будешь права. Но только частично. Ведь жители Каота понимают. Они единственные.
– Я знаю.
– Но не считаешь, что этого достаточно.
Лиан не стала ничего говорить, ведь ее слова все равно ничего не будут значить. Она знала, что жизнь в борьбе с орками обещала только страх и смерть. Ни одно королевство этого не заслуживало.
– Поехали, – сказала Айс. – Нас все ждут.
Лиан обернулась, чтобы еще раз посмотреть на статую крылатого мужчины. Этот прекрасный белоснежный силуэт напоминал жителями Каота о днях, наполненных ужасом. Статуя была белой, без пятен и изъянов, но Лиан всё равно дорисовала кровавые капли на крыльях и руках и услышала крики людей.
✰✰✰
Для Брая Каот был особенным городом. Именно здесь он провёл большую часть своей жизни, научился летать, плавать, драться и готовить. На освоении последнего навыка в свое время настоял дедушка. Воды Каота были холодными, но безопасными для детишек, которые только раскрывали свои крылья. Брай помнил, как его вылавливали из залива, укутывали в плед и через пару минут снова отправляли летать.
В Каоте жили добрые и честные люди. И настолько же злые и алчные им управляли. Три городских советника встретили Андраса и Алтею у входа в королевский особняк с привычными недовольными лицами, и провели их прямиком в главный зал. Трое взрослых привередливых мужчин не любили, когда король прибывал с проверками. Они считали, что лучше остальных знают, что необходимо Каоту, и видели в Андрасе неопытного юнца, который не понимал, как править королевством. Это читалось в их действиях, мимике и намеках, брошенных на собраниях как бы невзначай.
Почему Андрас до сих пор от них не избавился, Брай не понимал.
Как и не понимал, почему его король решил привести Лиадан Ронфальд на собрание советников. Она скрылась за одной из колонн и находилась под постоянным контролем Айс.
Пока в главном зале особняка Андрас и Алтея садились с одной стороны овального стола, а советники с другой, Брай внимательно следил за действиями милэйнской принцессы. Она вела себя тихо и держалась в тени, чтобы не привлекать к себе внимание. Помимо нее и Айс в зале остались еще несколько воинов для охраны и представители знатных семей Каота. Никто не смотрел на Лиадан. Все были сосредоточены на короле и словах, которые он скажет.
– На этот раз вы подготовились лучше? – спросил Андрас, разглядывая свитки на столе.
Советник Ридж, сидящий в центре и занимающий чуть более высокое положение в городе, стиснул зубы. Два других советника молча переглянулись. Брай сделал шаг к Алтее, которая напряглась, остро ощутив, как накалилась обстановка.
– Да, мой король.
Ридж бросил в сторону Алтеи быстрый, но пронзительный взгляд. Никто из этих напыщенных стариков даже не приветствовал принцессу должным образом.
– Давайте начнем. – Голос Андраса разлетелся по залу.
Обсуждение коснулось последних перевозок в Розэйн; урожая, который жители Каота готовились собирать уже в следующем месяце; расширение улиц на южной стороне города для постройки новых домов.
– За эту неделю в порту встали четыре корабля из Розэйна.
– Сколько кораблей вы отправили туда? – спросил король.
– Семь, – с гордостью ответил Ридж.
Андрас отложил свиток.
– В следующий раз тоже отправляйте четыре.
На пару секунд за столом повисла пауза.
– Но у нас есть возможность отправить груз на семь кораблей.
– И что мы от этого получаем? – спросил Андрас. – Убытки для жителей Каота.
– Но отношения с Розэйном…
– Пока ничего не приносят нам кроме обмена продовольствием. Не вижу смысла отправлять им больше, если в ответ мы получаем меньше. Лучше отдайте эти вещи торговцам и нуждающимся. Продукты отправьте в маленькие поселения.
Советники Каота не любили делиться с другими городами Айоланты. Все, что было добыто или выращено на этой территории, для них считалось неприкосновенным.
– Ваше Величество…
– Люди Айоланты больше нуждаются в вашей помощи, чем люди Розэйна. – Не дав советникам возразить, Андрас продолжил. – Скоро начнется время празднеств. Это важные дни для королевства. Проследите, чтобы все было готово.
Бумага снова зашелестела. Андрас продолжал отдавать приказы, выслушивать мнение представителей знатных семей и советников. Последних король слушал только из приличий. Когда на столе остался последний свиток, настроение в зале резко изменилось.
– Что на счёт орков?
– Последний раз они напали четыре месяца назад, но воинам удалось отогнать их обратно в горы.
Андрас вопросительно выгнул бровь.
– Вы не убили их?
Советник покачал головой.
– Мы не увидели причин рисковать нашими людьми.
Пальцы короля, постукивающие по столу, замерли. Он медленно поднял взгляд и посмотрел на советников.
– Кажется, я давал другой приказ. – Его голос с вежливого снисходительного стал низким и властным. – Когда у воинов Каота появляется возможность сократить численность орков, этим нужно пользоваться.
– Зачем? – недоуменно спросил Ридж. – С этим лучше всего справляются воины Милэйна. Истреблять тварей ущелья их бремя, а не наше.
Брай повернул голову и увидел Лиадан с каменным лицом и холодным ненавистным взглядом. Ее скулы от сжатых губ стали еще острее. Андрас задумчиво нахмурил брови, пробегая глазами по свитку.
– Сколько айлов вы потратили на укрепление стены? И на постройку первых домов дальше по заливу?
Советники заерзали на месте. Андрас откинул свитки и впился спиной в кресло.
– Мы по-прежнему не одобряем эту идею, Ваше Величество. Каот многие столетия находится именно на этом месте, и перемещать город – это оскорбление воли наших предков.
Брай сжал зубы.
Три года назад Андрас внёс предложение на совете по переносу Каота дальше, на юго-восток, поближе к границе с Келой. Он хотел построить новый город, вдали от гор. Это требовало много времени и сил, но Андрас не собирался отступать. Территория залива позволяла сместить город в сторону и оставить его основным портом на севере королевства.
– Вы проигнорировали два моих приказа. – Андрас медленно встал и успокаивающе улыбнулся Алтее. – Советники Каота готовы пожертвовать жителями города из-за своего эгоистичного желания сохранить свое наследие?
Ридж вскочил с места.
– Это не так!
– Думаю, мне нужно услышать мнение со стороны, – продолжил Андрас, игнорируя советника. Король обошел стол и встал лицом к залу. – Что скажешь?