bannerbanner
Путешествие
Путешествие

Полная версия

Путешествие

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Ира сидела в повозке, стараясь не привлекать внимания. Она знала, что лес – ее стихия, но сейчас ситуация была слишком опасной, чтобы действовать опрометчиво. Лена, сидящая рядом, сжала рукоять спрятанного под плащом оружия, а Ваня, сохраняя внешнее спокойствие, незаметно положил руку на пояс, где, вероятно, был скрыт клинок. Фрол и Казьма переглянулись, готовые к бою, но не торопились делать первый шаг.

Разбойник, державший лошадь за уздцы, громко рассмеялся.

–Ну что, господа хорошие, долго думать будете? Мы ведь не звери, все по-честному. Отдадите, что есть, и разойдемся мирно.

Его слова звучали как издевка, и Ира поняла, что мирно уйти им не дадут.

Нападение в лесу

Ира внезапно осознала, что осталась одна. Её спутники, словно по неслышимому сигналу, исчезли, бросив её в повозке. Ситуация стремительно накалялась. За ближайшим деревом послышался приглушённый стон, затем тишина. Следом за этим звуки борьбы раздавались из-за других деревьев, как будто невидимые враги падали один за другим. Мужчина с топором, один из нападавших, начал медленно отступать к лесу, но не успел сделать и нескольких шагов, как меч пронзил его спину. Другой грабитель, с кинжалом в руке, оторопел и попытался бежать, но Лена, не раздумывая, прыгнула вперёд. С силой, которой от неё никто не ожидал, она ударила его по голове палкой, что ранее торчала у неё за спиной. Мужчина рухнул на землю с проломленной головой, не издав ни звука. Лишь позже Ире стало ясно, что это была не просто палка, а замаскированное копьё с острым металлическим наконечником.

Лесные грабители, видимо, рассчитывали на лёгкую добычу, прикрываясь славой какого-то местного атамана. Но с такой группой, как спутники Иры, их планы обернулись для них трагедией. Девушка обошла поле боя, внимательно осматривая тела, скрытые в зарослях. Их оказалось гораздо больше, чем она предполагала изначально. Она собрала всё ценное, что могло пригодиться в дороге или на продажу, не побрезговав даже сухими сухарями из мешка одного из грабителей. Её товарищи смотрели на неё с брезгливостью и подозрением – видимо, в их кругу подобное мародёрство считалось недопустимым. Но Ира, привыкшая к суровой жизни, лишь пожала плечами. Богатеям не понять нужд простых людей.

Закончив с трофеями, группа снова уселась в повозку и продолжила путь. Дорога становилась всё более неровной, кочки и ямы встречались на каждом шагу. Они двигались в гору, и вскоре горизонт закрыли высокие серые скалы, возвышающиеся по обеим сторонам тропы. Лес вокруг становился всё гуще, деревья смыкались над головой, создавая тёмный зелёный купол. Высокие ели и сосны источали терпкий запах хвои, а под ногами шуршал толстый слой опавших иголок. Время от времени ветер доносил далёкий крик птицы или шорох мелкого зверька, но в целом лес казался пугающе тихим, словно затаился.

Дом у скалы

К закату солнца, когда небо окрасилось в багровые и золотистые тона, группа углубилась в лесной массив. Солнце садилось за вершины деревьев, отбрасывая длинные тени на тропу. У подножия одной из скал показался старый дом. Его деревянные стены, потемневшие от времени, выглядели прочными, а из окон лился тёплый свет, словно приглашая путников. Решение попроситься на ночлег было единственно разумным в этой ситуации, и группа, не раздумывая, направилась к дому.

Поднявшись по скрипучей деревянной лестнице, они оказались на просторной террасе. Она выглядела уютно и гостеприимно: вдоль перил стояли горшки с цветами, а в углу лежала аккуратно сложенная вязанка дров. Казалось, дом был построен именно для того, чтобы давать приют усталым странникам. Ира постучала в тяжёлую дубовую дверь, и вскоре изнутри вышел мужчина с грустным лицом. Он молча кивнул и жестом пригласил гостей за стол, стоявший на террасе. Длинные лавки, располагались по обе стороны стола. Мужчина расставил перед путниками простые глиняные чашки, налил горячей воды из закопчённого чайника и предложил свежеиспечённый хлеб. Аромат хлеба, ещё тёплого, прямо из печи, наполнил воздух, вызывая голодное урчание в животах.

Вскоре из дома вышла женщина, неся в руках большую миску с супом. Горячий, только что сваренный, он источал аппетитный запах трав и мяса. Однако что-то в этой ситуации настораживало. Хозяева вели себя слишком спокойно, будто ждали гостей, и их гостеприимство казалось неестественным. Суп очень вкусно пах и гости хотели уже приступить к трапезе, когда в лесу внезапно послышался жуткий вой. Вой постепенно переходил в рык. Хозяева никак не отреагировали, а лишь разложили ложки постояльцам, предлагая яства. Все поблагодарили хозяев и приступили к трапезе, но, как только хозяева скрылись в доме перестали притворяться, что едят.

Фрол и Казьма, двое из спутников Иры, быстро спустились по лестнице и скрылись в лесу. Девушка сразу поняла, что эти так называемые конюх и оруженосец на самом деле не те, за кого себя выдают. Скорее, они были телохранителями брата и сестры, оставшихся за столом. И, возможно, вся четвёрка обладала куда большими навыками в бою, чем Ира могла предположить.

Брат с сестрой, закончив притворный ужин, вошли в дом, чтобы попросить о ночлеге. Хозяева с радостью согласились, запросив небольшую плату. Внутри дома царил деревенский уют. У большой кирпичной печи сидела женщина, вязавшая что-то спицами. Нити тянулись к плетёной корзине, полной разноцветных клубков. Рядом, на коврике, лежал сытый кот, лениво играющий с одним из клубков. Его зелёные глаза поблёскивали в тусклом свете свечей, а мягкая шерсть блестела, словно её только что вычесали. Мужчина провёл гостей за занавеску, отделяющую вторую половину дома. Там находились несколько кроватей с шерстяными одеялами и соломенными матрасами. Стены, обшитые потемневшими досками, были украшены старыми картинами, изображавшими лесные пейзажи. В углу стоял деревянный сундук, покрытый резьбой, а на полке над ним – несколько медных подсвечников.

Ире достался закуток в углу, где на полу лежала старая перина, покрытая выцветшим покрывалом. Никто из путников не хотел оставаться на улице, особенно после того, как из леса донёсся жуткий вой, переходящий в рык. Найти такой дом в дороге, где тебя накормят, напоят и уложат спать, было настоящей удачей, мечтой любого странника. Брат с сестрой тут же заняли предложенные кровати, а Ира устроилась в своём углу, пытаясь унять тревогу.

Ночные тайны

Вскоре вернулись Фрол и Казьма. Их лица были напряжены, но они лишь сказали, что никого не нашли в лесу, кроме следов огромных лап. Солнце окончательно село, и свечи в доме погасили. Все улеглись спать, но среди ночи жуткий вой снова разбудил гостей. Хозяева, как ни странно, даже не пошевелились, будто не слышали этого звука. Ира, не в силах больше терпеть неизвестность, присоединилась к Фролу и Казьме, чтобы ещё раз проверить, что происходит в лесу.

Они двигались треугольником, прикрывая спины друг друга. Фрол и Казьма, очевидно, были привычны к лесным походам: их движения были уверенными, а шаги – бесшумными. Ира тоже не отставала, легко ориентируясь в темноте, словно в родном доме. Лес вокруг был окутан мраком, лишь редкие лунные лучи пробивались сквозь густую листву. Высокие деревья, чьи ветви переплетались над головой, казались живыми, а их тени на земле – фигурами. Под ногами хрустели сухие ветки и шишки, а воздух был пропитан запахом прелой листвы. В кустах внезапно начали вспыхивать пары огоньков, будто чьи-то глаза светились в темноте. Это была стая, но вместо того, чтобы окружать для нападения и напасть, существа остановились перед путниками, словно выжидая.

Один из волков вышел вперёд. Не дойдя до группы нескольких метров, он неожиданно встал на две ноги и обернулся женщиной. Её глаза всё ещё светились звериным блеском, а длинные тёмные волосы спадали на плечи, словно волчья шерсть. Фрол и Казьма, к удивлению Иры, выглядели совершенно спокойными, будто такая встреча была для них не в новинку. Они подошли к женщине и начали быстро обсуждать что-то на непонятном языке, полном резких звуков и низких тонов. Вскоре женщина вновь приняла облик волка, развернулась и ушла в стаю, которая бесшумно растворилась в темноте, словно её и не было.

Побег из логова

Вернувшись в дом, Фрол и Казьма выглядели крайне встревоженными. Они разбудили брата с сестрой, и вся группа, не теряя времени, тихо вышла из дома. Они сели в повозку и тронулись в путь под светом полной луны, не оглядываясь назад. Уже отъехав на некоторое расстояние, Ира услышала топот ног по лестнице, а затем крики и вопли, доносящиеся из дома. Фрол и Казьма сделали вид, будто ничего не слышали, но их напряжённые лица выдавали беспокойство.

Когда повозка достаточно удалилась от зловещего дома, Фрол и Казьма наконец рассказали правду. Женщина-оборотень, с которой они говорили, поведала, что хозяева дома и их сообщники убили её детей. Дом у скалы был не просто приютом для путников, а настоящим логовом разбойников, приютившим самых отъявленных негодяев, сбежавших из разных уголков мира. Эти бандиты не только грабили и убивали странников, но и охотились на оборотней, живущих в этих лесах с незапамятных времён. Более того, они предлагали ничего не подозревающим гостям суп, приготовленный из мяса оборотней.

Оборотни узнали, что группа Иры расправилась с бандитами на дороге, и решили нанести удар по основному логову. В дальнем конце дома, как оказалось, был проход, ведущий в пещеру. Там разбойники держали детей-оборотней, ещё не умеющих обращаться в людей, а также пленников-путешественников, ожидающих выкупа. Всё награбленное добро бандиты прятали в той же пещере, а тела своих жертв сбрасывали с обратной стороны скалы, где крутой обрыв вёл к подножию, кишащему дикими зверями.

Оборотни предупредили Фрола и Казьму, что в пещере собралась вся банда, ожидающая сигнала от хозяев для нападения на опасных путников. Оборотни ждали момента, когда все разбойники окажутся в одном месте, чтобы нанести решающий удар и навсегда избавиться от угрозы. Поэтому Фролу, Казьме и остальным путникам посоветовали как можно скорее покинуть это место, пока "гостеприимные хозяева" не показали своё истинное "звериное" лицо.

Награда и откровения

Утром, на выезде из леса, повозку догнали оборотни. Один из волков отделился от стаи и снова обернулся женщиной. В её руках была связка клыков, нанизанных на грубую нить. Она попросила группу предъявить эту связку в гильдии и сообщить, что территория у подножия горы очищена от волков. Ира тут же вспомнила объявление в гильдии, где предлагалось щедрое вознаграждение за клыки десяти волков. Это была отличная сделка: избавиться от бандитов, помочь оборотням в расправе над убийцами их детей и получить защиту от местных оборотней, которые теперь будут охранять эту территорию, превратив её в безопасное место для путников. Три зайца одним выстрелом.

Ира с удивлением поняла, что Фрол и Казьма – не просто умелые воины, но и отличные переговорщики и дипломаты. Она не ожидала таких успехов от людей, которые поначалу показались ей простаками из гильдии. А бандитский притон у скалы, как оказалось, навсегда перестал быть магнитом для странных личностей и беглых преступников. Их в доме и пещере было гораздо больше, чем группа Иры могла бы одолеть, если бы узнала о тайном проходе в скалу слишком поздно.

Лес вокруг начал редеть, открывая вид на бескрайние равнины, залитые утренним солнцем. Тропа, по которой двигалась повозка, вилась между невысоких холмов, покрытых изумрудной травой. Вдалеке виднелись очертания гор, чьи вершины были окутаны лёгкой дымкой. Воздух был свежим, наполненным ароматом полевых цветов и утренней росы. Птицы пели свои утренние песни, а лёгкий ветерок шелестел в высокой траве.

Ира, сидя в повозке, размышляла о том, как обманчив может быть внешний вид. Дом у скалы, казавшийся спасением, оказался ловушкой. А лес, полный опасностей, скрывал не только врагов, но и союзников. Она взглянула на связку клыков в своих руках и улыбнулась.


4. Дорога к городу

Повозка, в которой ехала Ира вместе с товарищами, медленно катилась по извилистым тропам, покидая густой лес. Вокруг раскинулись бескрайние луга и равнины, утопающие в мягком свете утреннего солнца. Трава, высокая и сочная, колыхалась под легким ветром, словно зеленое море, а вдали виднелись небольшие холмы, покрытые редкими кустарниками. На некоторых лугах паслись стада овец, их белые шерстяные спины выделялись на фоне зелени, словно облака, опустившиеся на землю. Чуть дальше, у небольшого пруда с зеркальной гладью воды, подростки в простых рубахах пасли гусей. Птицы важно вышагивали, изредка издавая громкие крики, которые эхом разносились по округе. У берега пруда, где вода отражала ясное небо, несколько человек в грубой одежде собирали травы, аккуратно складывая их в корзины. Их движения были размеренными, будто они сливались с природой, становясь частью этого мирного пейзажа.

По мере приближения к городу поля становились более ухоженными. Вокруг виднелись вспаханные участки земли, где крестьяне трудились не покладая рук. Их спины были согнуты, а руки ловко орудовали мотыгами, подготавливая почву к новому посеву. Наконец, вдали показалась массивная каменная стена, окружавшая город. Она возвышалась над равниной, как молчаливый страж, а над главным входом развевался красный флаг с черным гербом в центре – символ власти и защиты. Стражники у ворот, одетые в тяжелые доспехи, внимательно проверили документы путников. После уплаты небольшой пошлины повозка Иры и её спутников въехала в город, оставляя за спиной мирные поля и вступая в шумный, полный жизни мир городских улиц.

Таверна "Крендель"

Внутри города повозку оставили на одной из узких мощеных улиц, где запах свежего хлеба смешивался с ароматом копченого мяса, доносящимся из ближайших лавок. Ира и её товарищи направились к таверне, над входом в которую красовалась вывеска с изображением кренделя. Это заведение сразу напомнило девушке таверну в Велесе, откуда они начали свой путь. Возможно, хозяева были родственниками или старыми знакомыми, ведь атмосфера внутри была удивительно похожей.

Внутреннее убранство таверны дышало уютом, но в то же время было пропитано запахом дерева и пива. Массивные деревянные столы, потемневшие от времени, стояли рядами, а на них лежали грубые льняные скатерти. На стенах висели старые картины с изображением морских пейзажей, а в углу потрескивал камин, отбрасывая теплые отблески на лица посетителей. За барной стойкой, сделанной из цельного дубового бруса, стоял пухлый мужчина с густой бородой, ловко разливающий напитки в оловянные кружки. Еду разносила женщина в белой рубахе и черном фартуке, её движения были быстрыми и уверенными, несмотря на толпу посетителей.

Однако, в отличие от Велеса, здесь было гораздо больше народу. Горожане сидели тесными группами, оживленно обсуждая какое-то важное событие. Ира, прислушиваясь к обрывкам разговоров, поняла, что речь шла о недавно прибывшем торговом корабле. Для портового города такое событие должно было быть обыденным, но, как оказалось, этот корабль стал единственным за целый месяц, что вызывало у местных беспокойство и любопытство. Поговаривали, что на борту находились сухофрукты, заморские специи и даже несметные богатства. Однако жители опасались, что вместе с грузом в город могло проникнуть нечто зловещее. Откуда прибыл корабль, оставалось загадкой, а слухи о его команде и грузе только подогревали споры.

– Говорят, все на корабле были мертвы, – шептал один из посетителей, сидящий за соседним столом.

– Как тогда корабль причалил к порту сам по себе? – возражал другой.

– Никто не знает, сколько он дрейфовал в море, – добавила женщина, поднося кружку эля.

– Некоторые утверждают, что те, кто сошел с корабля, были похожи на мумий, – подхватил ещё один голос.

– Если корабль так долго был в море, как продукты на борту могут быть свежими? – недоумевал старик в углу.

Никто не решался разгрузить корабль, и он оставался привязанным к причалу, словно призрак, нависший над городом. Ира и её спутники, закончив трапезу из жареного мяса и хлеба, сняли комнаты на втором этаже таверны, чтобы отдохнуть после долгой дороги.

Ночная тайна

Ближе к вечеру, когда сумерки окутали город мягким полумраком, Ира и её товарищи собрались в одной из комнат. Комната была небольшой, но уютной: деревянная кровать с грубым шерстяным одеялом, маленький столик у окна, на котором стояла потрепанная масляная лампа, и пара стульев с вытертой обивкой. Они открыли окно, чтобы впустить свежий воздух, и стали смотреть на пустынные мощеные улицы внизу. Свет из окон домов отражался на булыжниках, создавая причудливые узоры, а где-то вдали слышался лай собак, то затихающий, то вновь раздающийся с новой силой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2